Марк Ватагин - Сказки народов России
- Название:Сказки народов России
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Юнацтва
- Год:1988
- Город:Минск
- ISBN:5-7880-0037-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Ватагин - Сказки народов России краткое содержание
В книге собраны сказки 34 народов России. Из них можно узнать о быте, образе жизни каждого народа. Сказки прославляют ум, честность, смекалку, трудолюбие, героизм, товарищескую взаимопомощь.
В конце книги помещена этнографическая справка о каждом народе.
Сказки народов России - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты молчишь, так хоть место твоё смеётся, — говорит Уньгет.
Кайгусь стала Уньгета смешить. Уньгет не смеётся. Она палкой огонь оттолкнула. Еловые ветки на месте Уньгета тихо горят, не трещат, не скажешь про них, что смеются. Уньгет говорит:
— Твоё место смеялось, а моё не смеётся.
— Твоя взяла, — говорит кайгусь. — А теперь давай ремень потянем, кто кого.
Уньгет взял ремень, один конец дал лесной женщине, а другой перекинул через плечо и зацепил за пень. Кайгусь тянет, сильно тянет, очень сильно тянет, а пень крепко сидит, пня ей не выдернуть.
— Снова твоя взяла, — говорит она.
— Теперь ты моя, — говорит Уньгет.
— Я хотела тебя к себе перетянуть, но воля твоя крепче, — говорит она. — Поэтому пойду я за тобой в чум твоих стариков. А то бы мы жили в моём каменном чуме. Пойдём к тебе, но сначала зайдём в каменный чум.
Они пошли. Дверь в скале открылась. Задвижка — стук! Внутри всё сияет. Кайгусь дала Уньгету лук, латунный лук! Кайгусь говорит:
— Этим луком будешь зверя добывать. Без промаха будешь бить. Несчётные дни мы будем с тобой жить. Трудно мне оставлять мой дом. Я тут долго жила. Теперь пойдём к тебе.
Она сунула за пазуху свою игольницу, заплакала.
Они пришли домой. Старики обомлели: «Как тебе такая женщина досталась?»
ЖЕНЩИНА И ФЫРГЫНЬ

Уньгет и кайгусь, лесная женщина, стали вместе жить. Вечная у них жизнь. И сейчас живут. Всё у них есть.
Жила в лесу у озера женщина. Был у неё маленький сын Хасингет. Рядом с ней по соседству жила фыргынь. [81] Фырг ы нь — ведьма, нечистая сила, злой дух.
У неё была маленькая дочь. У фыргыни и у её дочери на каждой руке было по четыре пальца. А у женщины и у Хасингета — по пять. Фыргынь завидовала женщине, что у той сын. Фыргынь думала: «Вот вырастет Хасингет — охотиться будет, мясо приносить будет. Надо украсть мальчишку, пока мал, чтобы мать забыл, чтобы ко мне привык».
Однажды она женщину на озеро зовёт:
— Пойдём, соседка, искупаемся.
Женщина с ней пошла. Фыргынь говорит:
— Давай состязаться: кто дальше под водой проплывёт.
Женщина нырнула, поплыла. Далеко под водой поплыла. А фыргынь и в воду не вошла. Мальчика схватила, дочь свою оставила. И побежала, побежала, побежала…
Женщина вынырнула, оглянулась. Нет на берегу сына, нет фыргыни. Поплыла скорей назад, выскочила из воды. На берегу сидит маленькая четырёхпалая девочка. Женщина закричала:
— Сына моего унесла, а дочь свою оставила! Зачем мне дочь?!
Маленькая девочка заплакала. Женщина пожалела её. Пожалела — в свою землянку отнесла.
А фыргынь далеко к югу убежала. Там чум поставила. Мальчика Хасингета в нём растила.
Время прошло. Вырос Хасингет, парнем стал, на охоту начал ходить. Ловким стал, умелым стал. Без добычи не приходил. Как пойдёт на охоту — так оленя принесёт. А фыргынь много ест, быстро ест, только кости трещат! И всё ей мало. Сколько ни принесёт добычи Хасингет, ей мало. Каждый день говорит:
— Ты побольше мяса приноси, ты получше меня корми. Ведь я твоя мать.
А Хасингет думает: «У неё на руках по четыре пальца. У меня на руках по пять пальцев. Почему? Неужели она — моя мать? Может быть, она фыргынь? Может быть, она утащила меня у матери? У моей матери на руках, наверное, по пять пальцев, как и у меня. Может быть, моя настоящая мать голодает? Может быть, костного жира из оленьих ног [82] Костный жир из оленьих ног — самая лакомая пища у всех народов Севера.
и не пробует? А я тут какую-то фыргынь мясом-жиром кормлю. А я тут в бездонную утробу целые туши бросаю…»
Однажды он вернулся с охоты, подошёл к чуму, слушает. А там фыргынь на оленьих шкурах катается и распевает:
Я с Хасингетом убежала! Олений лоб, олений лоб!
Как много в нашем чуме стало оленьих ног, оленьих ног!
Я сына женщины украла! Олений лоб, олений лоб!
Приносит удалец немало оленьих ног, оленьих ног!
Хасингет вошёл в чум. Ведьма вскочила. Она подумала: «Парень, наверное, слышал мою песню. Что делать? Надо всыпать ему в еду травы, которая отбивает память». Она начала готовить еду. Положила мясо в котёл. Хасингет лёг, будто очень устал, глаза закрыл, а сам из-за рукава подсматривает. Старуха начала что-то трясти над котлом. Трясёт рукой и шёпотом напевает.
Хасингет встал. Старуха фыргынь говорит:
— Вот, сынок, ешь, я сварила, постаралась.
Хасингет говорит:
— Нет, мама, я есть не хочу.
Фыргынь тоже есть не стала. Легли спать. Утром она говорит:
— Когда пойдёшь на охоту, сынок, в северную сторону не ходи. Охоться только в южной стороне.
Хасингет ушёл на охоту. Идёт и думает: «Почему она мне запрещает ходить на север? Я никогда туда не ходил. А теперь пойду, посмотрю, что там». Он добыл оленя и пошёл на север. Долго шёл, увидел лыжню. Пошёл по лыжне. Она привела его к землянке. Он снял лыжи, взошёл на крышу, заглянул внутрь через дымник. Увидел женщину и девушку. У женщины пять пальцев на руках, у девушки — четыре. Над очагом висит котёл, в нём кипит вода. Вот девушка взяла несколько мышей и бросила их в котёл. Хасингет бросил в землянку большой кусок костного мозга. Он попал в котёл. Девушка закричала:
— Мама, мама! Смотри, в нашем котле жир! Никогда не было столько жиру!
Женщина ответила:
— Молчи. Того, кто мне носил бы жир, твоя мать давно унесла.
Хасингет понял, что он пришёл к своей родной матери. Он вошёл в землянку. Положил тушу оленя и говорит:
— Мама, я нашёл тебя. Я твой сын. Вот тебе мясо и жир.
Женщина сняла с огня котёл с мышами. Сняла котёл — выплеснула варево прочь. Потом сварила настоящего мяса. Они поели.
— Мама, как же мне перебраться к тебе? Ведь фыргынь меня не отпустит, — говорит Хасингет. — Она каждый день съедает оленя. Я ей приношу оленей.
Мать научила сына, как уйти от ведьмы. Она сказала:
— У старухи есть трава, которая отбивает память. Заставь её съесть мяса с этой травой и уходи. Она забудет, что ты есть на свете, и не погонится за тобой.
Хасингет так и сделал. Накормил злую фыргынь её собственной травой. И ушёл. Одну оставил в чуме навсегда.
Пришёл к матери и говорит:
— Теперь надо расправиться с четырёхпалой дочкой ведьмы.
Мать говорит:
— Не надо. Пусть живёт. Я её вырастила. Я кормила её дарами земли. Она ни в чём не виновата.
Стали они жить втроём. Хасингет на охоту ходил — оленей приносил. Хорошо жили. Всё.
ТУВИНСКИЕ СКАЗКИ
БОГАТЫРЬ КУЛЮГ

Раньше ранних времён, древнее древних времён, когда хвост верблюда тащился по земле, а рога горного козла упирались в небеса, жил на свете добрый богатырь. Звали его Хан-Кулюг, что значит — Алый Герой. Было у него три выносливых коня, и среди них — неутомимый Хан-Шилг и , красно-рыжий конь. Был у него могучий пёстрый орёл, который сторожил его аал [83] А а л — селение, группа юрт, кочующих вместе.
с одной стороны, и был стремительный серый сокол, который охранял его аал с другой стороны. Семь месяцев богатырь охотился на семивершинном горном хребте. Шесть месяцев добывал зверя на шестивершинном горном хребте.
Интервал:
Закладка: