Марк Ватагин - Сказки народов России
- Название:Сказки народов России
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Юнацтва
- Год:1988
- Город:Минск
- ISBN:5-7880-0037-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Ватагин - Сказки народов России краткое содержание
В книге собраны сказки 34 народов России. Из них можно узнать о быте, образе жизни каждого народа. Сказки прославляют ум, честность, смекалку, трудолюбие, героизм, товарищескую взаимопомощь.
В конце книги помещена этнографическая справка о каждом народе.
Сказки народов России - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
17
П о лка — выступ для насыпки пороха у старинного кремнёвого ружья.
18
Мяк и на — шелуха, колос, из которого выбиты зёрна.
19
Завар у ха — каша из ржаной муки.
20
В е жа — лёгкое летнее жилище из жердей, покрытых хворостом, мхом, дёрном.
21
Чудь — общее название для всех врагов-пришельцев.
22
Кер е жа — небольшие сани.
23
Т у па — зимнее жилище, бревенчатая изба.
24
Д ы мник — отверстие в крыше чёрной избы для выхода дыма.
25
Печ о к — верхняя меховая одежда.
26
Сок у й — дорожная одежда с капюшоном из оленьих шкур.
27
Пим ы — тёплые сапоги, сшитые из шкурок с ног оленя.
28
В а женка — самка оленя.
29
В о рса — леший.
30
Н о дья — особым образом разведённый костёр: два кряжа кладут друг на друга, между ними — сухие ветки. Огонь горит медленно, всю ночь, и жар идёт в стороны, обогревая охотников.
31
Лесов а ть — промышлять в лесу, охотиться.
32
Йома подобна Бабе-Яге, но живётп в подводном мире.
33
К а рий — тёмно-гнедой, почти вороной конь.
34
Во всех языческих погребениях (надземных и подземных) рядом с покойником ставили съестные припасы для путешествия в загробный мир.
35
Шурал е — леший.
36
Кошм а — войлочная подстилка, коврик.
37
Бай — богач.
38
Кур а й — духовой музыкальный инструмент, род флейты.
39
Карав а н-баш и — хозяин каравана.
40
Шайт а н — чёрт.
41
Каллигр а фия — искусство красиво писать пером.
42
Мус — человекоподобное чудовище, великан.
43
Тав а г — глубокое деревянное блюдо для мяса.
44
Нар а н-Арсл а н — Солнце-Лев.
45
Л а ма — монах-священник.
46
Чётки — шнурок с бусами для отсчитывания прочитанных молитв.
47
У хана могло быть много жён.
48
Ной о н — князь.
49
Ятх а — струнный музыкальный инструмент.
50
Абр е ки — разбойники.
51
Ал ы п — сказочный неутомимый конь.
52
Джиг и т — ловкий, искусный наездник; молодой парень; удалец.
53
Шейх — старейшина племени, селения; глава мусульманской религиозной общины. В понятии горцев Северного Кавказа шейх — святой.
54
Мюр и д — последователь, ученик, приверженец шейха.
55
Мавзол е й — монументальное надгробное сооружение. Слово происходит от названия знаменитой гробницы карийского царя Мавзола в Малой Азии (IV в. до н. э.).
56
Пал о мник — человек, идущий поклониться святым местам.
57
Гарб а ш — человекоподобное чудовище.
58
Ростовщ и к — человек, который даёт деньги в долг под проценты.
59
Тум а н — золотая монета, десять рублей.
60
От ы р — богатырь.
61
Кал ы м — выкуп за невесту.
62
П а рка — верхняя зимняя одежда из оленьих шкур мехом наружу.
63
Яг у шка — верхняя женская одежда.
64
Б а руси — чёрт, нечистая сила. Баруси всегда одноногий, однорукий, одноглазый.
65
Сокуй надевают поверх парки. Когда входят в чум, сокуй снимают.
66
Строг а ть — здесь: есть настроганную сырую мороженую рыбу, одно из любимых кушаний нганасан.
67
Юр а ки — по-нганасански, по-энецки — немцы.
68
Хор е й — длинный шест, которым погоняют оленей.
69
Банг а й — самка оленя, ещё не телившаяся. Бангаи — самые быстрые ездовые олени, поэтому очень ценятся.
70
М о ррэдэ — охотник на диких оленей.
71
Пок о лка — охота с копьями на диких оленей при переправе их через реку.
72
Сказки, предания о безголовых людях часто встречаются у народов Севера. Глухая одежда с капюшоном, которую носят коренные жители тундры, делает их похожими на безголовых.
73
Согуд а ть — есть мясо или рыбу сырыми.
74
Самату — одно из энецких племён.
75
Тунг у сы — эвенки, тавги — нганасаны.
76
Р о жни — заострённые палочки.
77
Саран а — вид лилии, луковицы которой съедобны.
78
Лоз — чудовище, леший.
79
Кайг y сь — лесной дух; может принимать облик людей и животных.
80
У лесного духа — лесной женщины — собакой служит соболь.
81
Фырг ы нь — ведьма, нечистая сила, злой дух.
82
Костный жир из оленьих ног — самая лакомая пища у всех народов Севера.
83
А а л — селение, группа юрт, кочующих вместе.
84
Танец орла — ритуальный танец, который исполняют борцы перед состязанием, а победитель — и после состязания.
85
Горловое пение — особое двухголосное пение, бытующее у некоторых тюркских народов.
86
Ак ы й — вежливое обращение к старшим.
87
Шир э — низкий столик.
88
Бор a -быд a — буквально: серый крупяной суп.
89
Бож a — отходы после перегонки араки (молочной водки).
Хойтп a к — снятое кислое молоко.
90
Монг у н-Тайга — Серебряный горный хребет.
Алд ы н-Тайга — Золотой горный хребет.
91
Шам а н — колдун-знахарь, служитель культа у некоторых народов, религия которых основана на вере в духов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: