Олег Охман - Кыз-Жибек

Тут можно читать онлайн Олег Охман - Кыз-Жибек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: folklore, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кыз-Жибек
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1988
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Охман - Кыз-Жибек краткое содержание

Кыз-Жибек - описание и краткое содержание, автор Олег Охман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Казахская народная лиро-эпическая поэма, названа по имени героини. В переводе означает Девушка Шёлк, Шелковая девушка. Это произведение — жемчужина казахского фольклора. Казахская «Ромео и Джульетта» воспевает верность в любви, дружбе, отвагу и патриотизм. Романтический эпос, разворачивающийся в начале XVI века, когда впервые из многих степных родов и племен образовывалось Казахское ханство, записан в XIX веке. Впервые издан в 1894 году в Казани. Сегодня известно шестнадцать оригинальных версий эпоса. В 1988 году поэма была переведена на русский язык Бахытжаном Канапьяновым.

Кыз-Жибек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кыз-Жибек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Охман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Был Шеге отличный певец

И непревзойденный храбрец,

Тысячам мужчин образец:

Слову своему господин,

Сансызбаю он слово дает,

Скакуна гнедого сдает,

Спешенный, уходит один

В тот аул, где пиршество шло.

Стороной болотных низин

Тайно он заходит в аул.

Слышит в юрте он голоса,

К юрте той Шеге и свернул.

Там- то и попал он на пир,

Тот певец, храбрец тот, батыр.

Когда Шеге приблизился к юрте, он услышал, что запела девушка. Вот что она запела:

- Мне жагалбайлы стал кровно близок род -

Кони их несчетны, избранных пород.

Если в самом деле умер Тулеген,

Что ж господь меня к себе не заберет?

Мне жагалбайлы стал кровно близок род -

Кони их несчетны, избранных пород.

Или там джигитов благородных нет,

Что никто вдову их брата не берет?

Мне жагалбайлы стал кровно близок род -

Кони их несчетны, дорогих пород.

Я бы и сама отправилась в тот край,

Да ведь женский глаз путей не разберет.

Часть II

По этой песне понял акын Шеге, что пела ее сама Кыз-Жибек. С трудом протискался Шеге сквозь толпу калмыцких воинов, сел рядом с Жибек и запел с нею в как обычно поют джигиты на состязаниях с девушками. Вот что они пели:

Шеге:

- Красотой такой, как вам, Жибек, дана,

Гурия лишь может быть одарена.

Спойте для меня, мой светик Жибекжан,Райской благодати ваша песнь равна.

Жибек:

- Косогор зарос густым березняком.

Так и быть, споем при случае таком.

Песни все мои сиротствуют давно.

Кто вы, кто с моим несчастьем незнаком?

Шеге:

- Счастлив я, обласкан вашей красотой.

Сам я человек, как видите, простой.

Слышал я, что пир устроен ради вас,

Что же вам грустить, красивой, молодой?

Жибек:

- Загорели, видно, в долгом вы пути.

Как вам удалось ко мне тут подойти?

Родичей своих, бедняжка, лишена,

Я здесь точно птица пленная в сети.

Шеге:

- Гурией предстали вы моим глазам.

В каждом вашем слове для меня бальзам.

Как же, дорогая, вы попали в сеть?

Кто вам сеть поставил? Где насильник сам?

Жибек:

- С милым сердцу я была обручена.

Светоч мой угас - и сердцем я мрачна.

С женихом моим бог разлучил меня, -

Стать рабой врагу - калмыку я должна.

Шеге:

- Выкорчуешь лес - гляди, песок лежит.

Время, изменяясь, все бежит, бежит.

Кто ваш свекор, кто свекровь и кто жених, Племени какому дом принадлежит?

Жибек:

- У людей достойных речь - как мед, сладка.

Если смерть подцепит - не уйти с крючка.

Свекра и свекрови знаю имена,

Только уронить нельзя их с языка.

Шеге:

- На Куланутпесе наши табуны.

В людях низких нет душевной глубины.

Я недаром вам свой задавал вопрос,Можете сказать: не будет вам вины.

Жибек:

- Если я, что знаю, скажу,

Слова не скажу с кривизной:

Родом из жагалбайлы

Свекр уважаемый мой,

Имя же его - Базарбай.

Сын его, наследник прямой,

Первенец его - Тулеген,

С царственно-высоким умом,

Хоть и мало прожил со мной,

Но уже навек незабвен.

Ой, что сделал, боже, со мной!

Жив иль умер, попался ль в плен,Нет его, как уехал домой, Хоть бы раз он за восемь лет Снова тут оставил свой след!..

Имя же свекрови моей

Тоже мне известно: Камка.

Участь моя вдовья горька,

Боль моя - печаль велика!

Был у Тулегена-мирзы

Брат меньшой - подростком он был,

Звали Сансызбаем его,

Старшего он очень любил.

Стал теперь мужчиною он -

Чести должен выполнить долг.

Что же - не возьму себе в толк -

Он не приезжает за мной?

Или мало разума в нем,

Или он гнушается мной,

Брата овдовевшей женой?..

Мне мой Тулеген говорил,

Есть у них в роду, мол, один,

Первый из акынов - акын,

Он же - благородный батыр,

А зовут батыра - Шеге…

Ой, что делать мне, как же мне быть!

Я от вас ничего не таю,

Но как высказать боль свою?

Много мне Тулеген говорил,

Но его уже нет, увы!

Все, что слышала я от него,

Все теперь услышали вы

От его невесты-вдовы…

И сказал ей акын Шеге,

Вот что он сказал ей тогда:

- Перевал высок, - он сказал, -

Ветер там жесток,- он сказал. -

Ближе подойди, Жибекжан,

Мы ведь меж людьми,- он сказал.Кое- что тебе на ушко Я скажу тайком,- он сказал,Ты меня пойми,- он сказалСлушай утешения весть:

Прибыл за тобой Сансызбай!

Знай: сопроводитель его,

Я - акын Шеге тот и есть!..

От беды урок получив,

Муку сердца не излечив,

Кыз-Жибек, бедняжка, сперва

Не поверила в эти слова,

Опасалась. «Быть может, подвох:

Неизвестный ведь человек,

Как узнать, хорош или плох?

Много бродит всяких пройдох,

А ведь нет тавра на враге!» -

Так подумала Кыз-Жибек.

Услыхав сомнения вздох,

Вздохом ей ответил Шеге:

- Мучаешь ты сердце зачем?

Правду говорю, видит бог!

О единоверце зачем

Думаешь ты, как о враге?

Друг я твой, дорогая, - не враг!

Если во мне видишь врага,

Мне и жизнь моя не дорога!И в ответ сказала Жибек, Так ему сказала Жибек:

- Правду говорите ли вы,

Истинно ль акын вы Шеге?

Другу говорю иль врагуКак же я проверить могу?

Разума лишусь я, увы!

Можете ли мне доказать,

Что акын Шеге - это вы?

Где же Сансызбай, почему

С вами его нет, не пойму?

О, как буду рада ему!

Если ваша весть не обман,

Умереть от счастья могу!

Там, где плешь в зеленом лугу,

Где земля осталась гола,

Коновязь там, значит, была.

Я за вами, друг Шегежан,Правду говорю вам, не лгу,Даже и пешком побегу!..

И Шеге сказал ей: -

Ну, вот, Я его сейчас позову,

Но по имени не назову.Так сказав, Шеге закричал:

- Эй, не спишь ли, мой коневод?

Поживей коней подавай!Место, где стоял Сансызбай, Было за версту от Шеге,Все- таки богатырский призыв Услыхал, узнал Сансызбай, Мигом очутившись в седле, Двух коней ведя в поводу, Скакуна погнал Сансызбай, У юрты Жибек соскочил, Так Шеге-батыру сказав:

- Услужить душевно вам рад,

Коневод ваш, младший ваш брат!..

Сансызбая увидав,

Восхитилась Кыз-Жибек,

Всей душою в этот миг

Возродилась Кыз-Жибек

И сказала так ему:

- В ножнах золотых твой меч

До поры до срока спит,

Час придет его извлечь -

Он, как солнце, ослепит.

Скачет конь твой - на скаку

Блещет серебром копыт.

Как твоя приятна речь,

Как ты с братом схож на вид

Иль давно угасший свет

Вновь в душе моей горит,

Иль воскресший милый мой

Вновь со мною говорит?

Сансызбая ль наконец

Увидать мне довелось?

Сердце б не разорвалось!

Боясь, что кто-нибудь из толпы калмыков услышит их и узнает их тайну, Сансызбай и Кыз-Жибек с опаской оглядывались по сторонам, старались говорить друг с другом взглядами. Кыз-Жибек сказала:

- Теперь отправьтесь тем же путем обратно, увидите по пути густой лес, укройтесь там и ждите. Сегодня наш аул выходит на кочевку, если угодно будет богу, завтра в полдень я встречусь с вами. У калмыка Корена есть два скакуна,- знайте, что я приеду на одном из этих тулпаров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Охман читать все книги автора по порядку

Олег Охман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кыз-Жибек отзывы


Отзывы читателей о книге Кыз-Жибек, автор: Олег Охман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x