Джеймс Клавелл - Сегун. Книга 3
- Название:Сегун. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент Гельветика
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94278-835-9, 5-94278-838-3, 0-440-17800-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Сегун. Книга 3 краткое содержание
Сегун. Книга 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Конечно, господин, я согласна со всем, что вы говорите, – пылко заявила Гёко, отметая все сказанное как попытку затуманить ей мозги и скрыть настоящую причину. – Если найдется человек, который будет восхищаться Кику, я умру спокойно.
– Но только после того, как увидите корабль Андзин-сан под всеми парусами и через шесть месяцев, – охладил он ее восторги.
– Да, о да! – Гёко заработала веером – солнце уже припекало, а воздух стал вязким и душным. Ей хотелось определить, почему Торанага так великодушен к ним обеим. Она понимала, что цена за это будет большой, очень большой. – Кику-сан будет огорчена, если ей придется покинуть ваш дом.
– Да, конечно. Я думаю, необходимо как-то вознаградить ее за послушание сюзерену. Предоставьте это мне – и не упоминайте об этом при ней.
– Да, господин. Когда вы хотите, чтобы мой сын приехал в Иокогаму?
– Я дам вам знать перед отъездом.
Она поклонилась и заковыляла прочь. Торанага отправился поплавать. Небо на севере было темное – он знал, что там идет сильный дождь. Заметив, что со стороны Иокогамы подъезжает небольшая группа всадников, Торанага вернулся к постоялому двору.
Оми спешился и распаковывал голову.
– Господин Касиги Ябу выполнил ваш приказ, господин, точно перед полуднем.
Голова, свежевымытая, с волосами, приведенными в порядок, была насажена на кол, укрепленный на небольшом основании, – его обычно использовали для осмотра.
Торанага оглядел врага, как делал это десятки тысяч раз за свою жизнь. Он всегда в таких случаях думал: «Как будет выглядеть моя собственная голова?.. Вот ее рассматривает враг, победитель… Что выражает мертвое лицо? Ужас, боль, гнев, страх? А может, все сразу? Или вообще ничего… Хорошо бы – достоинство…» На мертвом лице Ябу читалась лишь безумная ярость, губы раскрылись в отчаянном вызове…
– Он умер хорошо?
– Лучше всех, чью смерть я когда-либо наблюдал, господин. Господин Хиромацу сказал то же самое. Два разреза, потом третий – горло. Без посторонней помощи и без звука. Вот его завещание.
– Ты снес ему голову одним ударом?
– Да, господин. Я просил у Андзин-сан разрешения воспользоваться мечом господина Ябу.
– Ёситомо? Тем, что я подарил Ябу? Он отдал его Андзин-сан?
– Да, господин. Он разговаривал с ним через Цукку-сан и сказал: «Андзин-сан, я дарю вам его в память о вашем прибытии в Андзиро и как благодарность за удовольствие, что подарил мне тот маленький варвар». Сначала Андзин-сан отказывался его брать, но Ябу просил его и заявил: «Никто из этих мерзавцев не заслуживает такого клинка!» Наконец Андзин-сан согласился.
«Любопытно, – подумал Торанага. – Я думал, Ябу отдаст клинок Оми».
– Каковы были его последние поручения? – поинтересовался он.
Оми рассказал ему все с точностью. Если бы они не были записаны в завещании, составленном при официальном свидетеле, Бунтаро, он обошел бы их и, конечно же, придумал что-нибудь другое. «Ябу был прав! – в ярости думал он. – Надо всегда помнить, что перо – длинная рука из могилы».
– Чтобы почтить мужество твоего дяди в смерти, я должен выполнить его предсмертные пожелания. Они все, без изменения? – испытывая его, спросил Торанага.
– Да, господин.
– Юки!
– Да, господин, – отозвалась служанка.
– Принеси чаю, пожалуйста.
Она убежала, и Торанага задумался о последних желаниях Ябу. Все они были разумны. Мидзуно был дурак и мешал Оми. Мать – взбалмошная елейная старая карга – тоже висела камнем на шее сына.
– Очень хорошо, раз ты согласен, я их утверждаю. Все. И хочу утвердить также предсмертные пожелания твоего отца, прежде чем они станут окончательными. В награду за преданность ты назначаешься командиром мушкетного полка.
– Благодарю вас, господин, но я не заслуживаю такой чести, – заявил Оми, вздохнув.
– Нага будет твоим помощником. Далее: ты назначаешься главой рода Касиги, и твой новый надел – земли Идзу, от Атами на востоке до Нимадзу на западе, включая столицу, Мисиму. Годовой доход – тридцать тысяч коку.
– Благодарю вас, господин. Не знаю, как благодарить вас. Я недостоин такой чести.
– Могу заверить, что достоин, Оми-сама, – добродушно пророкотал Торанага. – Сразу же вступай во владение замком в Мисиме. Уезжай из Иокогамы сегодня же. Сообщи господину Сударе в Мисиму. Мушкетный полк будет отправлен в Хаконэ и придет туда через четыре дня. Далее, секретно, только тебе: я посылаю Андзин-сан в Андзиро. Он будет строить там новый корабль. Ты передашь ему твои земли там. Сразу же.
– Да, господин. Могу я отдать ему свой дом?
– Да, можешь, – разрешил Торанага, хотя надел, конечно, и так включал все: дома, владения, крестьян, рыбаков, лодки.
Внезапно оба подняли глаза, услышав волнующий смех Кику: она затеяла какую-то игру с бросанием веера. Ее напарницей была служанка Суйсэн, чей контракт Торанага тоже выкупил, чтобы сделать подарок Кику и утешить ее после выкидыша.
На лице Оми проступило восхищение, как ни старался он его скрыть, – слишком неожиданным было ее появление. Они заметили, как она бросила взгляд в их сторону. Прелестная улыбка озарила ее лицо, она весело махнула рукой, Торанага ответил, и она вернулась к игре.
– Хороша, не правда ли?
Оми почувствовал, как у него загорелись глаза.
– Да, господин, очень.
Торанага купил контракт Кику для того, чтобы отлучить от нее Оми, – она была одной из его слабостей и возможной наградой ему. Эту награду можно было дать или нет в зависимости от того, докажет или нет Оми свою преданность, поможет ли устранить Ябу. Он помогал самым лучшим образом и доказывал лояльность много раз. Многие, если не все, прекрасные идеи Ябу шли от Оми. Месяц назад Оми разузнал никому не известные подробности о тайном сговоре Ябу с командирами мушкетного полка, выходцами из Идзу, с целью убить Нагу и других людей Торанаги во время битвы.
– Здесь нет ошибки, Оми-сан? – спросил он, когда Оми тайно доложил ему об этом в Мисиме, пока они ждали результатов от Марико.
– Нет, господин. Там, около дома, ждет Кивами Матано из третьего полка Идзу.
Самурай из Идзу, плотно сложенный человек среднего возраста, выдал весь заговор, сообщил пароли и объяснил, как должен сработать план.
– Я не мог жить с таким позором, господин. Вы – наш сюзерен. Честно говоря, этот план был составлен только на случай необходимости. Я думаю, это значит: на случай, если бы Ябу-сама решил изменить внезапно, во время битвы. Простите, но вы были первой целью, потом – Нага-сан. За ним – господин Судара.
– Когда впервые был оглашен этот план, и кто о нем знает?
– Вскоре после создания полка. Знают о нем пятьдесят четыре человека – я перечислил Оми-сама имена в письменном виде. План, с условным названием «сливовое дерево», был утвержден лично Касиги Ябу-сама, перед тем как он последний раз уехал в Осаку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: