Сандра Браун - Новый рассвет

Тут можно читать онлайн Сандра Браун - Новый рассвет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-adventure, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новый рассвет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-58200-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 71
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сандра Браун - Новый рассвет краткое содержание

Новый рассвет - описание и краткое содержание, автор Сандра Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дикая, бескрайняя земля Техаса, такая же яростная и необузданная, как страсть, вспыхнувшая в сердцах юной Бэннер и одинокого бродяги-ковбоя Джейка, старого друга ее родителей. После несостоявшейся из-за предательства жениха свадьбы Бэннер, сжигаемая противоречивыми чувствами, проводит ночь с Джейком. В это время ее отвергнутый жених, желая отомстить, обращается за помощью к расчетливой хозяйке местного борделя, Присцилле. Ей известно многое о Джейке, и она не прочь отомстить ему за прошлые обиды…

Новый рассвет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новый рассвет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жаркая пыльная вонь скотного двора показалась Джейку райским садом. В голове мелькнула мысль, что никогда в жизни ему не было так хорошо. Глядя в исполненное радостного ожидания лицо Бэннер, он чувствовал себя не старым, усталым циником, а честолюбивым юношей, полным энергии. Он начинал нравиться самому себе, был готов поверить, что, в конце концов, может, и вправду чего-нибудь да стоит. Ему даже подумалось, что он возьмет эти первые тридцать голов и, пусть только фортуна чуть-чуть улыбнется, приумножит их, превратив в лучшее мясное стадо во всем проклятом штате.

Впервые за долгое время Джейк улыбался от души. Настороженность, всегда поблескивавшая в его глазах, исчезла, горькие морщины у губ разгладились.

– Чего бы тебе хотелось?

– Хотелось? – повторила Бэннер. Глядя на радостную улыбку Джейка, ей хотелось попробовать, какова же она на вкус, ощутить редко навещавшую его радость. Но гордость не позволяла просить о поцелуе.

– Сегодня твой день, – пояснил Джейк. Бэннер, казалось, не знала, что сказать. – Назови, чего ты хочешь, и ты это получишь. Куда бы тебе хотелось пойти, что посмотреть? Давай для начала покатаемся на трамвае.

На самом деле ее не интересовало, чем они займутся. Все внимание Джейка обращено на нее, а больше ей ничего и не надо.

Они прокатились по Форт-Уэрту, восхищаясь размерами города. Пообедали ростбифом в шикарном ресторане и открыли за новое стадо бутылку вина. Джейк, сам слегка подвыпивший, со смехом отказался налить ей третий бокал.

Они походили по магазинам. Бэннер тянула его в один магазин за другим, но он ей все позволял, хоть и с неохотой. Она купила вышитый носовой платок для Лидии, новый фартук для Ма и трубку для Росса.

– Разве он курит трубку? – спросил Джейк.

– Закурит.

Бэннер откинула голову назад и улыбнулась ему. Если бы она попросила его съесть эту трубку, он не смог бы отказаться. Ее мерцающие глаза, цвет которых, кажется, меняется в такт настроению, пленяли его. Эти улыбающиеся алые губы могут быть такими страстными. При малейшем воспоминании о ее поцелуях сердце Джейка начинало бешено колотиться. Хоть сто лет гляди в это оживленное лицо, и не надоест. Только выразительное покашливание торгового агента вернуло его к действительности. Джейк расплатился за покупку, и они вернулись в гостиницу, чтобы отдохнуть и поужинать.

Он согласился повести ее в оперный театр на вечерний спектакль «Проделки моей сестры».

– Разве Ли и Мика не придут? – спросила Бэннер, пробиваясь к их местам на балконе. Перед выходом из гостиницы она слышала, что мальчишки за соседней дверью о чем-то перешептываются, но не смогла разобрать слов.

– У них другие дела, – уклончиво ответил Джейк.

– Может быть, ты тоже лучше занялся бы этими «другими делами», а не присматривал за мной?

Джейк взял ее под руку и повел по проходу к ряду, номер которого был указан в билете.

– Нет. – Бэннер с сомнением подняла глаза, и Джейк ласково повторил: – Нет. – Они улыбнулись друг другу и едва успели занять свои места – представление начиналось.

Бэннер надеялась, что Джейк говорит правду. Этот день был одним из самых счастливых в ее жизни.

Вернувшись в гостиницу, он отпер дверь в ее комнату и вошел следом за ней.

– Осмотрю здесь все хорошенько. – Бэннер зажгла лампу, сняла шляпу, перчатки и жакет, а Джейк открыл дверцы гардероба, заглянул за занавески и под кровать. Встал и отряхнул пыль с рук. – Все в порядке.

– Хорошо.

– Ну что ж…

– Спасибо тебе за сегодняшний день. Я так чудесно провела время.

– Рад слышать. Ты заслужила денек развлечений. – В золотистом круге света лампы Бэннер была так красива. Джейку хотелось коснуться ее блузки, просто чтобы узнать, так ли на самом деле мягки кружева, какими кажутся. И волосы. И щеки. И губы.

Бэннер скрутила программку из оперного театра, позабыв, что хотела взять ее домой, чтобы показать Лидии и Ма, а потом спрятать в заветную шкатулку.

– Ты ведь остался со мной не только поэтому, правда?

– Почему?

– Потому что считаешь, что я это заслужила, что ты мне это должен. – Она опустила глаза. – Чтобы расплатиться за кое-что другое.

Джейк хлопнул шляпой по колену.

– Мне никогда не рассчитаться с тобой за ту ночь в конюшне, Бэннер. Я изо всех сил стараюсь свыкнуться с этим. – Он подошел ближе и посмотрел на нее сверху вниз. – Сегодня я провел с тобой целый день, потому что мне так хотелось.

И, в сущности, это была правда. Конечно, ему приходилось держаться с Бэннер подальше от гостиницы, чтобы Шелдон не сумел с ней встретиться. Но Джейк понимал, что за этим благородным жестом скрывалась истинная причина – ему нравилось быть с ней. И он чертовски здорово провел время. Даже высидеть дурацкий спектакль оказалось не так тяжело, потому что в темноте рядом сидела Бэннер, ее локоть лежал рядом на подлокотнике, ее колено то и дело касалось его ноги.

Она подняла голову. В глазах блеснули слезы.

– Спасибо тебе за эти слова. – Она приподнялась на цыпочки и легонько поцеловала его в щеку.

Джейк боролся с собой. Если он обнимет и поцелует Бэннер, поцелует по-настоящему, то уже не выпустит. Комната такая уединенная, кровать такая удобная. И если сейчас она воображает, что готова заняться с ним любовью, утром она может себя за это возненавидеть.

Поэтому он взял ее руку и нежно поцеловал. Но Джейк был скорее грешником, чем святым, поэтому он перевернул руку и покрыл горячими поцелуями мягкую ладошку. Не успев отругать себя за это, он вышел и плотно закрыл за собой дверь.

Бэннер со смешанным чувством смотрела ему вслед. Она была разочарована, что он не обнял ее и не поцеловал как следует. Но ведь он не пошел и к Присцилле или какой-нибудь другой женщине. Предпочел остаться с ней. Весь день он был в высшей степени любезен, но она чувствовала, как под его кожей бурлит желание. Она ощущала то же самое.

На ее стороне были время и близость. Они вместе живут на ранчо. Вместе работают. Пока это продолжается, Джейк может в нее влюбиться. Она приложит для этого все силы. Возможно, придется потрудиться, но она чувствовала, что он становится ближе. Удовлетворенная дневными достижениями, Бэннер сразу заснула.

Ее разбудил шорох, доносившийся из-за двери в соседнюю комнату. Она повернулась на другой бок и улыбнулась в темноту. Ли и Мика вернулись после ночного кутежа. Она услышала торопливый шепот, потом дверь открылась и с тихим щелчком захлопнулась.

Кто-то вышел.

Ни секунды не раздумывая, Бэннер скинула простыни и подбежала к входной двери. Тихонько приоткрыла ее, высунула голову. По застеленному ковром коридору шел Джейк, на ходу пристегивая кобуру. Он спешил. На лестничной площадке он повернул и скрылся из виду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый рассвет отзывы


Отзывы читателей о книге Новый рассвет, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x