Роберт Льюис Стивенсон - Похищенный. Катриона

Тут можно читать онлайн Роберт Льюис Стивенсон - Похищенный. Катриона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-adventure, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Льюис Стивенсон - Похищенный. Катриона краткое содержание

Похищенный. Катриона - описание и краткое содержание, автор Роберт Льюис Стивенсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роберта Льюиса Стивенсона по праву можно назвать одним из выдающихся мастеров приключенческого и детективного жанров. Его романы, повести, рассказы читаются на одном дыхании. Его произведения полны всевозможными заговорами, дуэлями, похищениями, убийствами, сенсационными разоблачениями и прочими авантюрными событиями.
Таковы романы о приключениях отважного Дэвида Бальфура, наследника старинного дворянского рода, волею судьбы вынужденного скитаться по всему свету – от Эдинбурга до самых дальних необитаемых тихоокеанских островов. Пираты и разбойники, кораблекрушения, благородная страсть и война за независимость Шотландии, – жизнь Дэвида Бальфура, воплощенная в двух романах, «Похищенный» и «Катриона», до сих пор волнует воображение читателей всех возрастов.

Похищенный. Катриона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похищенный. Катриона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Льюис Стивенсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы хотите сказать, что вы не причастны к убийству Кэмпбелла? – в волнении воскликнул я, приподнявшись с земли.

– Скажу вам по-дружески, мистер Бальфур из Шоса: если б я собирался убить какого-нибудь джентльмена, то не стал бы убивать его в Аппине, дабы не навлекать беду на моих соотечественников, и притом не ходил бы без шпаги и пистолета, с одною лишь удочкой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Эсквайр – почетный титул дворян. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Лэрд – титул землевладельца в Шотландии.

3

Тиара – корона папы римского.

4

Ковенант – название соглашений сторонников Реформации в Шотландии, заключавшихся в XVI–XVII вв. для защиты кальвинистской церкви и независимости страны.

5

Линек – короткая корабельная веревка с узлом на конце.

6

Банка – сиденье в лодке.

7

Брасопить реи – поворачивать реи брасами, особыми снастями, в горизонтальном направлении.

8

Грот-рей – поперечный брус у нижнего паруса грот-мачты.

9

Бимс – поперечная балка, поддерживающая палубу.

10

Галс – курс судна относительно ветра; например, правым галсом, т. е. оно обращено к ветру правым бортом.

11

Шкаторина – кромка паруса, обшитая веревкой. Фок – нижний прямой парус на передней мачте (фок-мачте), крепящийся к фок-рею.

12

Леер – туго натянутая веревка, закрепленная с обеих сторон, применяется для крепления косых парусов и как приспособление, предохраняющее от падения людей за борт.

13

Фут равняется 0,3048 м.

14

Рундук – закрытые нары для разной поклажи на судне.

15

Бак – носовая часть верхней палубы.

16

Фальшборт – продолжение борта выше палубы.

17

Бурун – волна, разбивающаяся о подводные препятствия.

18

Бушприт – горизонтальный или наклонный брус, выступающий перед носом корабля.

19

Якобитами называли сторонников шотландской королевской фамилии Стюартов, католиков по вероисповеданию. Названы так по имени короля Якова Второго.

20

Имеется в виду самое крупное и последнее восстание шотландских якобитов 1745–1746 гг. за престол.

21

Красные мундиры носили английские солдаты.

22

Камбуз – корабельная кухня.

23

Лечь в дрейф – расположить паруса так, чтобы судно оставалось почти неподвижным.

24

Шкафут – часть верхней палубы между фок-мачтой и грот-мачтой.

25

Румпель – рычаг для управления рулем.

26

Скай и Рам – острова у северо-западных берегов Шотландии в составе Гебридских островов. «Рам» по-английски означает «ром».

27

Пинта – мера объема жидкости, около 0,6 л.

28

Траверз – направление, перпендикулярное курсу судна.

29

В сражении при Престонпансе в 1745 г. шотландцы разбили английские войска короля Георга II.

30

Формарс – площадка, а на судах того времени бочка на фок-мачте.

31

Ванта – канат, держащий мачту с боков.

32

Тартан – шотландка, клетчатая национальная ткань.

33

Плэк и бодль – мелкие шотландские монеты.

34

Споран – кошель из козьей кожи.

35

Лох (шотл.) – узкий длинный морской залив, глубоко вдающийся в сушу и образующий как бы озеро.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Льюис Стивенсон читать все книги автора по порядку

Роберт Льюис Стивенсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищенный. Катриона отзывы


Отзывы читателей о книге Похищенный. Катриона, автор: Роберт Льюис Стивенсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x