У Чэнъэнь - Сунь Укун – царь обезьян

Тут можно читать онлайн У Чэнъэнь - Сунь Укун – царь обезьян - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-antique, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сунь Укун – царь обезьян
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-07824-6, 978-5-389-06610-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

У Чэнъэнь - Сунь Укун – царь обезьян краткое содержание

Сунь Укун – царь обезьян - описание и краткое содержание, автор У Чэнъэнь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды танский монах по имени Сюаньцзан отправился в далекую Индию за священными книгами, чтобы привести их на свою родину по повелению самого Будды. Его удивительные странствия обросли легендами и преданиями, стали достоянием фольклора и, наконец, воплотились в замечательный роман У Чэнъэня «Путешествие на Запад», ставший классикой не только китайской, но и мировой литературы. «Сунь Укун – царь обезьян» – сокращенная версия великой китайской эпопеи шестнадцатого века

Сунь Укун – царь обезьян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сунь Укун – царь обезьян - читать книгу онлайн бесплатно, автор У Чэнъэнь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чтобы постигнуть Великую Истину,
спустился в мирскую пыль;
Спутников, жадных до самопознанья,
сумел на Земле обрести.
Путь на Запад был труден и долог —
рассуждали о правде они;
Сотни лживых бесовских прозваний
не оскверняли их уст.
Переродившись, достигли прозренья,
души воспряли от сна;
Долг свой исполнили, путь завершили —
отринули мира тщету.
Сутры святые теперь в Поднебесной
широко расточают свет;
Взысканы милостью Будды паломники —
достигли врат Пустоты.

На этом мы и закончим историю паломничества Танского монаха и трех его учеников на Запад. Много испытаний выпало на их долю, но они победили зло, и добро восторжествовало!

Комментарии

Роман У Чэнъэня «Путешествие на Запад» («Сунь Укун – царь обезьян») относится к числу наиболее популярных и читаемых произведений старой китайской литературы. Несмотря на его кажущуюся простоту и общедоступность, проявляющуюся, в частности, в сюжетной незамысловатости (приключения героев во время их путешествия в Индию), роман совсем не прост и даже весьма сложен. Это видно в его исключительной фактологической насыщенности и богатстве самого разного информативного материала, в удивительном переплетении религиозно-философских идей и мотивов, что находит свое отражение в самой художественной структуре этого произведения, то есть в его тексте. К примеру, читателя поражает крайне сложный и путаный пантеон богов и духов (даосских и буддийских – в последнем случае в их китайской и индийской ипостаси). Удивляет обилие реальных личностей, а также демонов, оборотней, магов, ведунов – представителей всякого рода народных средневековых культов. Словом, фактологическая, религиозно-философская наполненность романа весьма велика, что проявляет себя в многочисленности имен, названий, понятий, фактов, деталей. За всем этим стоит не только громадная фантазия автора, но и реальная жизнь, странным образом преломленная сквозь призму богатейшего воображения У Чэнъэня. Раскрытие многочисленных реалий и понятий – этих структурных элементов бытия – означает приближение к пониманию художественного мира автора, его фантастики, обычно иносказательной, связанной с живой действительностью. Русский текст сокращенного перевода романа (преобразованного и видоизмененного в соответствии с целями популярного издания) в целом раскрывает художественный мир У Чэнъэня. Однако многие реалии для читателя остаются непонятными. Цель настоящего комментария состоит в раскрытии нерасшифрованных понятий, дабы помочь читателю разобраться в сюжетной сути произведения. Переводчик романа (крупный советский китаевед, ныне покойный А. П. Рогачев), готовя настоящее сокращенное издание к печати, по тем или иным причинам не до конца раскрыл и унифицировал сложную даосско-буддийскую терминологию. В настоящем комментарии мы даем необходимые объяснения понятиям в том их виде, в каком они встречаются в тексте русского перевода.

Глава первая

Великое учение (Великий Путь) – распространенное понятие в учении даосов и буддистов. Путь познания Истины, постижение идеи бессмертия.

Хаос. – Согласно китайской мифологии, в давние времена Вселенная представляла собой огромное яйцо, в котором царил первозданный хаос. Внутри хаоса зародились две противоположные силы – Инь и Ян, а затем появились Пять стихий (Пять первоэлементов). В яйце зародился первопредок Паньгу, который расколол яйцо и сотворил мир. Паньгу — мифический герой древности. По одному из преданий, он был золотистого цвета червяком, появившимся в ухе супруги правителя Гаосин-вана (Ди-ку). Когда он вылез наружу, государыня посадила его в тыкву и накрыла блюдом. Отсюда и произошло имя Паньгу (букв.: Блюдо-тыква).

Страна Аолайго – волшебная страна. Согласно буддийским легендам, после Сотворения мира появилось четыре материка (острова): Северный, Южный, Восточный и Западный. За Восточным материком находилась страна Аолайго.

Цветы чжилань. – Здесь имеются в виду два растения: волшебное растение грибовидной формы лилового цвета под названием «чжи», или «линчжи» (Fomus Japonicus), свойства которого считались чудесными (по легендам, он способствовал долголетию), и орхидея – «лань». Оба понятия нередко обобщаются в собирательный образ чудесных растений, которые произрастают в обители бессмертных.

Каменная обезьяна – символизирует человека, который вначале является существом бесчувственным (как камень) и постепенно постигает окружающий его мир, обретает чувства.

Обитель бессмертных (букв.: Пещера, ведущая в Небо) – даосско-буддийское представление о стране блаженства и вечной радости, некий Элизиум.

Единорог и Феникс — сказочные существа, символы чудесных явлений. Обычно олицетворяют мир небожителей и духов.

Яньван (он же Яньло, Яньцзюнь) – владыка преисподней, князь Тьмы, то же, что индийский князь Мрака Яма. По китайским религиозным представлениям, существует в одном лице или во множестве лиц.

Путь Истины (дао) – путь постижения высшего смысла жизни. Путь познания и прозрения. Слово «дао» ( кит . путь) определяет название учения даосов – даосизм. Это путь гармонического слияния с природой и тем самым постижения ее. Понятие дао широко распространено также в конфуцианстве (школе учения Конфуция) и в буддизме, однако смысл его здесь иной, нежели в даосизме.

Будды, бессмертные и мудрецы. – Здесь понятия олицетворяют три стадии постижения святости в каждом из трех основных учений или религий: в буддизме, даосизме и конфуцианстве. Преодолевшие эту границу святости неподвластны владыке преисподней, ибо они бессмертны.

Законы перевоплощения – важное понятие буддийской веры, в соответствии с которым все сущее в мире переходит одно в другое, ибо все вращается внутри гигантского Колеса судеб. Лишь Будды находятся вне круга судеб и неподвластны закону кармы, поэтому они блаженны.

Страна Джамбудвипа ( кит . Яньфути) – Южный материк (Наньчжаньбучжоу); согласно буддийской космогонии, одна из четырех блаженных земель, которые плывут в бескрайнем океане, расположенных вокруг горы Сумеру, напоминает лист дерева Джамбу (по другим сведениям – деревянный короб телеги), отсюда идет название страны. В данном случае с ней связана идея вечной жизни. В буддизме иногда отождествлялась с Индией, иногда с Китаем.

Западный океан. – С понятием Запада у китайских буддистов (отчасти у даосов) связана идея блаженных краев бессмертия. В народных верованиях понятие Запада связывается с потусторонним миром.

Священная книга «Хуантин». – Имеется в виду даосский «Канон Желтого чертога» («Хуантин цзин»), один из вариантов которого был составлен в эпоху Шести династий (III–VI вв.). Часть канона представляла собой изложение учения о постижении бессмертия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


У Чэнъэнь читать все книги автора по порядку

У Чэнъэнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сунь Укун – царь обезьян отзывы


Отзывы читателей о книге Сунь Укун – царь обезьян, автор: У Чэнъэнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x