Генрих Сузо - Книга Вечной Премудрости

Тут можно читать онлайн Генрих Сузо - Книга Вечной Премудрости - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-antique, издательство Литагент «Св. Фомы»aad2d1ca-1f0f-11e5-b4ea-002590591ed2, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга Вечной Премудрости
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Св. Фомы»aad2d1ca-1f0f-11e5-b4ea-002590591ed2
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-94242-046-8
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генрих Сузо - Книга Вечной Премудрости краткое содержание

Книга Вечной Премудрости - описание и краткое содержание, автор Генрих Сузо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге впервые публикуется полный перевод на русский язык сочинения немецкого средневекового мистика Генриха Сузо (ок. 1295–1366 гг.) «Книга Вечной Премудрости», содержание которого сам автор характеризовал такими словами: «Книга эта преследует цель снова распалить любовь к Богу в сердцах, в которых она в последнее время начала было угасать. Предмет ее от начала до самого конца – Страсти Господа нашего Иисуса Христа, которые претерпел Он из любви. Она показывает, как следует благочестивому человеку по мере сил усердствовать, чтобы соответствовать этому образцу. Она рассказывает также о подобающем прославлении и невыразимых страданиях Пречистой Царицы Небесной». Перевод сопровождает исследование М.Л. Хорькова о месте и значении творчества Генриха Сузо в истории средневековой духовной литературы. В приложении впервые публикуются избранные рукописные материалы, иллюстрирующие многообразие форм рецепции текстов Генриха Сузо в эпоху позднего Средневековья.

Книга Вечной Премудрости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книга Вечной Премудрости - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генрих Сузо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

371

Данная глава написана в форме плача Девы Марии под Крестом о Страстях Сына Ее, который был одним из излюбленных жанров религиозной поэзии и одной из наиболее широко распространенных литературных форм выражения средневекового благочестия в Византии, на сирийском Востоке и латинском Западе. Генрих Сузо в данном случае в наибольшей степени подражает сочинению «Книга о Страстях Христовых и скорбях и причитаниях Матери Его» («Liber de passione Christi et doloribus et planctibus matris eius»), приписывавшемуся в Средние века Бернарду Клервосскому и довольно часто встречающемуся как на латыни, так и в переводах на другие европейские языки в сборниках мистических и благочестивых текстов. В настоящее время эта атрибуция у большинства исследователей вызывает сомнения. Это сочинение Пс. – Бернарда Сузо также активно использует в 19 и 20 главах «Книги Вечной Премудрости».

372

Мф 27, 46.

373

Ин 19, 30.

374

Ср.: Фил 2, 8.

375

Лк 23, 46.

376

Эти четыре момента и составляют далее основное содержание четырех глав (с 21-й по 24-ю) II части «Книги Вечной Премудрости».

377

По-видимому, Сузо имеет здесь в виду эпидемию чумы 1328–1329 гг.

378

Ср. Пс 18, 5: «Объяли меня муки смертные».

379

Ср. Прем 5, 11: «Или яко птицы, прелетающия по аэру, ни едино обретается знамение пути».

380

Буквально: «вы, розы цветущие» (BdEW 281, 27: ir bluejenden rosen).

381

Ср.: Мф 25, 8–9: «Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут. А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе».

382

Этот же образ встречается в 39-й главе «Жизнеописания» Генриха Сузо.

383

Притчи 1, 7: «Начало премудрости страх Господень».

384

Речь в данном случае, по-видимому, идет о жерлах вулканов и причинах конденсации воды в дождевых облаках. Обе темы, возможно, изначально восходят к сочинению Аристотеля «Метеорологика», в котором говорится и об испарении и конденсации воды в облаках (340b—342a, 347a-b), и об извержении вулкана (367a).

385

Данный образ очень напоминает знаменитую метафору пещеры из «Государства» Платона (кн. VII, 514a—517a), хотя текст этого платоновского сочинения был Генриху Сузо, скорее всего, неизвестен. Но каково бы ни было происхождение этого образа, Сузо дает ему яркую и оригинальную интерпретацию, одновременно пронзительно человеческую и натуралистическую, особенно если принять во внимание, что описанная картина вполне соответствует принятой в Средневековье жестокой практике тюремного заключения.

386

BdEW 294, 23: daz einig ein.

387

Пс 146 (145), 1.

388

Пс 33 (32), 1.

389

Содержательно это высказывание Генриха Сузо о самоуничижении перед Богом и всеми людьми интересно сравнить с позицией другого представителя немецкой мистики – Иоанна Таулера. В проповеди «Qui spiritu dei aguntur, hii filii dei sunt» (Vetter Pr. 43: Die Predigten Taulers, Aus der Engelberger und der Freiburger Handschrift sowie aus Schmidts Abschriften der ehemaligen Strafiburger Handschriften / Hrsg. F. Vetter. Berlin, 1910, S. 187, 13–16) Таулер говорит о послушании, делая акцент на социальной перспективе этой добродетели, имеющей значение не только для монахов, но также и для мирян: «Also sol der mensche sich under werffen einem ieklichen; in sol dunken das alle menschen rechter haben wan er, und sol sich gegen nieman setzen in deheiner wise, und losse einen ieklichen recht haben. Denne in sol von grunde des dunken das alle menschen rechter haben wan er» («Человеку следует слушаться каждого с той мыслью, что все люди – более праведные, чем он, и не противиться никому, считая других праведными, и в основном надлежит ему думать о том, что все люди праведнее его»). Добродетель послушания становится тем самым для Таулера нравственной максимой, имеющей не столько практический характер, сколько метафизически-экземпляристский и формально-нормативный смысл. Она раскрывает фундаментальные закономерности человеческого бытия, в частности – коммуникативную природу человеческой социальности. В самом деле, в своей концепции Таулер опирается на метафизическую позицию экземпляризма, с точки зрения которого евангельские добродетели понимаются как образец, как идеальная модель поведения, приводящая человека к непосредственному единству с Божественной сущностью. Свою позицию этического экземпляризма в понимании добродетели послушания Таулер кратко формулирует в другой проповеди: «Den sol man sich under werffen und gehorsamen und nut usser im selber leben» («Следует покорить себя и быть послушным, а не жить внешне», Vetter 223, 29–30). Конкретным практическим руководством в приведенной формулировке этот тезис, конечно, из-за своей радикальности быть не может. Таулер, по-видимому, и не имеет это в виду, дважды повторяя, что речь идет о том, о чем человек, вступая в отношения с другими людьми, должен, прежде всего, думать, т. е. о радикальной позиции сознания. С практической же точки зрения основанное на такой позиции сознания поведение будет, в отличие от слов, истинным воспеванием славы Богу.

390

Ср.: Лк 23, 41–2.

391

BdEW 313, 1: min einiges ein.

392

Ср.: Augustinus. Confessiones. XI, XXIX, 39: «…tumultuosis varietatibus dilaniantur cogitationes meae, intima viscera animae meae donec in te confluam purgatus et liquidus igne amoris tui». Русский перевод см.: Аврелий Августин. Исповедь блаженного Августина, епископа Гиппонского / Пер. с лат. М.Е. Сергеенко, издание подготовил А.А. Столяров. М.: Ренессанс, 1991, с. 307: «Мысли мои, самая сердцевина души моей раздираются в клочья, доколе не сольюсь я с Тобой, очищенный и расплавленный в огне любви Твоей».

393

В средневерхненемецком оригинале (BdEW 314, 18) стоит латинское название «Pater noster» (как и в случае молитв «Salve regina» и «Ave Maria»), что очевидно свидетельствует о том, что по замыслу Генриха Сузо все три перечисленные молитвы должны были произноситься на латинском языке. Согласно доминиканскому «Бревиарию» времен Генриха Сузо, молитва «Salve regina» исполнялась в качестве антифона во время процессии по окончании компле-та (Breviarium OP, Antiph. «Salve regina»): Hor 512, 1–2 n.

394

Ср.: Лк 23, 42.

395

Возможно, в данном случае имеет место позднейшая вставка; не исключено, что она сделана самим Генрихом Сузо при редактировании своего текста: Wilms P. Des sel. Heinrich Seuse Bdchlein der Ewigen Weisheit dbertragen und erlautert. Koln-Brnck, 1939. Anm. 34 zum 2. und 3. Teil.

396

См. выше, гл. 16.

397

Подготовка этого фрагмента к публикации осуществлена в рамках стипендии им. герцога Эрнста, предоставленной фондом Фрица Тиссена (Herzog-Ernst-Stipendium der Fritz Thyssen Stiftung). Текст публикуется с любезного разрешения руководства Научно-исследовательской библиотеки г. Готы (в настоящее время – отдел Университетской и научно-исследовательской библиотеки Эрфурт-Гота).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генрих Сузо читать все книги автора по порядку

Генрих Сузо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга Вечной Премудрости отзывы


Отзывы читателей о книге Книга Вечной Премудрости, автор: Генрих Сузо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x