Гай Кавасаки - Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади

Тут можно читать онлайн Гай Кавасаки - Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-business, издательство Манн Иванов Фербер, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Манн Иванов Фербер
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91657-709-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Кавасаки - Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади краткое содержание

Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади - описание и краткое содержание, автор Гай Кавасаки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вы придумали совершенно новый продукт и хотите немедленно выйти с ним на рынок? Сначала посмотрите на свой проект глазами первого маркетолога-евангелиста Apple, а ныне известного бизнесмена и венчурного инвестора Гая Кавасаки. Взгляд человека, который мгновенно отличает перспективный проект от неперспективного, позволит найти ошибки в вашем бизнес-плане и его реализации. В этой книге вы найдете советы, как планировать бизнес, кого брать в партнеры, как привлекать внешние инвестиции, каких сотрудников нанимать и как правильно увольнять, как строить маркетинг и многое другое.
Это наиболее полная книга Гая Кавасаки на данную тему.

Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Кавасаки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В-восьмых, большое «махало» [159]блогеру Нинс Фалеафина за помощь в работе над книгой и проектом Alltop.

В-девятых, спасибо Гэри Стимелингу – мазохисту, редактировавшему мою рукопись. Он очень старался, хотя и безуспешно, заставить меня отказаться от использования словечка bull shiitake [160].

В-десятых, спасибо Бет, любви всей моей жизни, и моим четверым детям. Как говаривал Джокер из фильма «Темный рыцарь», «вы делаете меня цельным». Не могу не отметить Тесси Дагараг – лучшую няню в мире – за все то, что она делает для нас.

Примечания

1

В оригинале каламбур: говоря о книге Founders at Work, Кавасаки использует в заголовке главы 1 созвучное слово flounders (барахтаться). Прим. перев .

2

Сервис для хранения цифровых фотографий и видеороликов. Здесь и далее примечания даны редактором, если иное не оговорено особо.

3

Рейтинговый сайт, позволявший пользователям сравнивать и оценивать привлекательность фотографий, размещавшихся другими пользователями. Прим. перев.

4

Бизнесмен, венчурный инвестор, владелец компании Sequoia Capital и бывший член совета директоров компании Google. Прим. перев .

5

CEO (Chief Executive Officer) – высшее должностное лицо компании, аналог генерального директора.

6

Современное название – университет Пало-Альто. Прим. перев .

7

Интернет-риелторское агентство.

8

Эзра Паунд (1885–1972) – американский поэт.

9

Первый серийный компьютер компании Apple Computer.

10

Massachusetts Institute of Technology – Массачусетский технологический институт.

11

Периодические лицензионные выплаты (как правило, за использование прав на интеллектуальную собственность).

12

Американская крупная сеть магазинов бытовой электроники и сопутствующих товаров.

13

Американская сеть ресторанов быстрого питания.

14

Генератор программных заявлений Дилберта. Прим. перев .

15

Friends, fools, family (друзья, дураки, семья). Прим. перев.

16

Nondisclosure agreement (NDA). Прим. перев.

17

Initial public offering – первое публичное размещение акций на фондовой бирже.

18

Висячий мост через пролив Золотые Ворота (Сан-Франциско).

19

Master of Business Administration (магистр бизнес-администрирования) – квалификационная степень в менеджменте.

20

Американская фирма венчурного капитала.

21

Роджер Баннистер – английский легкоатлет, чемпион Европы, поставивший себе целью пробежать 1 милю (1609 метров) быстрее чем за 4 минуты (что на тот момент являлось мировым рекордом) и сделавший это.

22

Джон Лэнди – австралийский легкоатлет, второй человек в мире, преодолевший дистанцию в 1 милю менее чем за 4 минуты.

23

Ларри Эллисон – сооснователь и глава корпорации Oracle.

24

Крупный американский коммерческий банк.

25

Международная консалтинговая компания.

26

Regulation D – набор исключений из общего правила относительно регистрации любых предложений о продаже ценных бумаг в Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC). Прим. перев.

27

Юридические аспекты венчурного финансирования изложены в соответствии с законодательством США.

28

Международная юридическая фирма.

29

Компания с ограниченной ответственностью.

30

Схема, при которой акции основателей передаются им не сразу же после регистрации компании или внесения взноса в капитал, а по частям, обычно в течение нескольких лет. Прим. перев .

31

Гай Кавасаки использует термин «прилипчивость», который ввел М. Гладуэлл в книге «Переломный момент. Как незначительные изменения приводят к глобальным переменам» (М.: Вильямс, 2006). Прим. перев .

32

Американский журналист. Основной автор колонки по вопросам технологий в Wall Street Journal. Прим. перев.

33

Веб-ресурс, публикующий новости и аналитику из мира технологий, а также информационные профили стартапов, компаний и продуктов. Прим. перев.

34

Издатель и разработчик видеоигр.

35

Компания, владеющая крупной сетью магазинов бытовой электроники и сопутствующих товаров.

36

Агентство, управляющее крупнейшим в США частным фондом пенсионных накоплений (с активами 179 млрд долл. по состоянию на декабрь 2008 года).

37

Известная в Кремниевой долине фирма венчурного капитала.

38

Издана на русском языке: Рейнор М. Стратегический парадокс. М.: Юрайт, 2009.

39

Новый вид науки. Прим. перев.

40

Enterprise: Do Start-ups Really Need Formal Business Plans // Wall Street Journal, 9.01.2007.

41

Рейтинг 500 крупнейших мировых компаний, критерием составления которого является выручка компании.

42

Издана на русском языке: Кристенсен К. Дилемма инноватора. Как из-за новых технологий погибают сильные компании. М.: Альпина Паблишер, 2012.

43

Сайт и одноименная компания, блог, в котором описываются стартапы, продукты и другие сайты.

44

Chief Financial Officer (финансовый директор).

45

Финал Суперкубка по бейсболу привлекает к телевизорам чуть ли не самую большую аудиторию зрителей (обычно свыше 100 миллионов). Размещение роликов во время этих мероприятий может стоить огромных денег, и сама его возможность создает для компаний-рекламодателей особый образ победителя, готового пойти на существенные затраты. Прим. перев .

46

Русскоязычным читателям больше известна версия Э. Распе, согласно которой барон Мюнхгаузен вытащил себя из болота за волосы. Прим. перев.

47

От англ. geek – человек, чрезмерно увлеченный новыми технологиями. Прим. перев.

48

Главный герой одноименного фильма (1996) – уверенный в себе спортивный агент. Прим. перев.

49

Сайт новостей компьютерного оборудования.

50

См.: Андерсон К. Длинный хвост. Новая модель ведения бизнеса. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012. Суть концепции заключается в том, что товары, становящиеся классикой в узких сегментах, могут в долгосрочной перспективе продаваться лучше, чем модные товары-хиты в широких. Прим. перев .

51

Бриф (от англ. brief) – согласительный документ между клиентом и исполнителем, в котором закреплены основные параметры разрабатываемого продукта или услуги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Кавасаки читать все книги автора по порядку

Гай Кавасаки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади отзывы


Отзывы читателей о книге Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади, автор: Гай Кавасаки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x