Дейзи Медоус - Щенок Поппи, или Сонные чары
- Название:Щенок Поппи, или Сонные чары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79843-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейзи Медоус - Щенок Поппи, или Сонные чары краткое содержание
Щенок Поппи, или Сонные чары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Капитан Небо, аист, летел прямо к ним, зажав в длинном клюве верёвку. Он тянул за собой большой воздушный шар. А в корзине шара сидела Голди!
Глава четвёртая
Обратно в пещеру
– Голди! – закричала Джесс. – Откуда ты узнала, что мы здесь?
Капитан Небо опустил корзину к башне, и Голди спрыгнула к ним. Она обняла своих друзей и погладила Поппи. А потом быстро рассказала, как их нашла.
– Когда я вернулась в Лес Дружбы, повидавшись с Барни, – объяснила она, – я встретила миссис Дриаду, она искала меня. Миссис Дриада рассказала мне всё про беднягу Пэтча, о том, что ему нужен эликсир, и мы вместе отправились в Садовую рощу. Потом мы встретили Вуди Орешка. Он рассказал нам, что у вас уже есть два компонента для эликсира и что вы ищете рассветные ягоды.
– Мы уже их нашли, – перебила её Лили. – Они растут здесь, в башне Гризельды!
– Я не сомневалась, – улыбнулась Голди. – Вы очень храбрые и умные, и я знала, что вы сделаете всё возможное, чтобы спасти друга.
– А как ты нашла нас? – спросила Джесс.
– Всё благодаря Капитану Небо, – благодарно взглянула на аиста Голди. – Я подумала, что вам нужна будет помощь. Садитесь быстрее в корзину!
Когда все они в неё забрались, Капитан Небо развернулся и полетел прочь от мерзкой башни Гризельды.
На душе у друзей становилось всё лучше и лучше. Но потом Голди взглянула на горизонт.

– Скорей! – крикнула она. – Солнце уже почти село!
Капитан Небо сильнее взмахнул крыльями, и шар полетел быстрее.
Поппи первая заметила свой дом.
– Туда, Капитан Небо! – крикнула она и показала ему лапкой дорогу.
Капитан Небо опустил воздушный шар ближе к пещере, и Лили спустилась вниз по верёвочной лестнице, осторожно, чтобы не наступить на цветы.
Джесс передала Поппи Лили, а потом спустилась вместе с Голди.
– Спасибо! – поблагодарили они Капитана Небо, и он улетел со своим шаром.
Друзья поспешили к пещере и крикнули:
– Мы вернулись!
Мистер и миссис Суматоши сидели рядом с Пэтчем, который по-прежнему спал. Выражения мордочек у них были крайне взволнованные.
– Поппи, принеси, пожалуйста, миску, – попросила Лили. Потом она объяснила свой план Суматошам: – Мы хотим приготовить волшебный эликсир для Пэтча, надеемся, это поможет.
Джесс осторожно достала цветок с бриллиантовой водой и вылила её в миску. Лили достала рассветные ягоды, высыпала их в миску, следом кинула крохотное пёрышко, которое дала ей колибри Медовичка.

Послышалось шипение – пфш-ш-ш! – и девочки увидели бурлящее зелье оранжевого цвета.
– Эликсир такой же яркий, как закат, – удивилась Лили. – Это же хорошо, правда?
«Только бы сработало!» – подумала она в отчаянии.

Лили взяла ложечку и осторожно влила немного эликсира щенку в рот. Она уже много раз делала то же самое в ветлечебнице, когда ей приходилось давать лекарства больным животным, но сейчас она нервничала как никогда раньше. Эликсир зашипел на языке у Пэтча, и рот у щенка задвигался еле заметно, словно он пробовал эликсир на вкус. И Лили решила дать ему побольше.
«Фш-ш-ш… Ш-ш-ш-ш», – шипел эликсир.
Пэтч дёрнул носом. Зевнул, сладко-сладко, во весь рот… И наконец открыл глаза!
Миссис Суматоша от счастья тут же разрыдалась:
– Вы спасли его! Спасибо, девочки! Вы спасли моего Пэтча! Как мне вас отблагодарить?

Джесс и Лили показалось, что они сейчас лопнут от счастья и от облегчения.
В окно заглянули последние лучи заходящего солнца. Они успели вовремя!
И вдруг Джесс заметила, как жёлто-зелёный шар плывёт к уютной пещерке Суматошей.
– Гризельда! – закричала Джесс. – Это она!

Глава пятая
До свидания, Суматоши!
Голди и девочки поспешили наружу и увидели, что шар взорвался снопом жёлто-зелёных искр, повалил вонючий дым. Перед ними стояла Гризельда, её тёмные глаза холодно сверкали.
– Время вышло! – захохотала она. – Это ваш последний шанс спасти Пэтча. Отдавайте мне Садовую рощу и все волшебные травы, и тогда ваш щенок, может быть, проснётся. Если вы откажетесь, он будет спать вечно! Ха-а-а-а!
И смех её грянул, как гром.
Лили и Джесс услышали цокот коготков по камням и увидели, как Суматоши вышли из пещеры, а следом шёл Пэтч, весёлый и бодрый как никогда!
Гризельда всплеснула руками, когда увидела щенка. Она была в ярости, а её зелёные волосы топорщились в стороны, как веник.
– Как?! Как вам удалось?! – закричала она. – У вас не было ингредиентов! Где вы взяли рассветные ягоды?! А он избавился от моего заклятья! – и она показала на Пэтча. – Как он это сделал? Отвечайте немедленно!

Джесс хотела что-то сказать, но Голди шикнула на неё.
– Гризельда не знает, что вы взяли ягоды в её башне, – прошептала она. – Она думает, что Пэтч обладает волшебной силой!
Джесс просияла.
– Давайте скажем ей, что все Суматоши – волшебники, – предложила девочка. – И тогда она точно оставит их в покое.
Лили кивнула и повернулась лицом к Суматошам, а спиной – к Гризельде и прижала палец к губам.
А Джесс громко сказала:
– Да, Пэтч разрушил твоё заклятие! Все знают, что Суматоши очень сильные волшебники! Правда же, Лили?
– Да, вот почему они ухаживают за Садовой рощей, – подхватила игру Лили. – Они наделены особой силой, так что держись от них подальше, Гризельда! Их четверо, а ты одна, не справишься!
Джесс огляделась. Суматоши пытались справиться с собой и не расхохотаться.
– И я тоже волшебница, гадкая ты ведьма! – храбро крикнула Поппи.
Она выскочила вперёд, сжимая в лапах горсть лиловых пушистых дождевиков, и, пробормотав какую-то околесицу: «Бикер-крикер-дакфар!» – выдула все грибы прямо на ведьму. Из них вылетели лиловые облака – девочки их уже видели – и поплыли прямо к Гризельде.
– Беги, Гризельда, беги! – крикнула Лили. – Поппи произнесла заклятие, которое заставляет ведьм испариться!

Гризельда взвизгнула и сделала шаг назад от лилового облака.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: