Дейзи Медоус - Щенок Поппи, или Сонные чары
- Название:Щенок Поппи, или Сонные чары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79843-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейзи Медоус - Щенок Поппи, или Сонные чары краткое содержание
Щенок Поппи, или Сонные чары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хотите – и вам дам по одному? – спросила Поппи и протянула Лили и Джесс по цветочку. – Можете вплести их в волосы, – застенчиво предложила она.
Длинные красные цветы зашуршали мягко, словно перешёптывались.
– Они просто великолепны! – восхитилась Лили. – Их сложно вырастить?
– Нет, нам не сложно, – ответил Пэтч. – Мы очень много знаем о цветах. Приходите к нам в гости в Садовую рощу и всё сами увидите.
Джесс и Лили переглянулись. Им бы очень хотелось ближе познакомиться со щенками.
– Спасибо за приглашение! – поблагодарила Джесс.
Они раздали оставшиеся призы на радость всем остальным. Фестиваль подошёл к концу, девочки попрощались с друзьями и вместе с Поппи и Пэтчем отправились в Садовую рощу. Щенки от радости даже подпрыгивали.
Вскоре компания вышла на залитую солнцем лужайку, в центре которой стоял деревянный домик. Со всех сторон вокруг него росли в клумбах невиданной красоты цветы. Мистер и миссис Суматоши вышли на крыльцо. Они были восхищены серебряной чашей, которую выиграли Поппи и Пэтч.
– Какие вы умнички, дети! – похвалила щенят миссис Суматоша.
Джесс подошла к растению с длинными голубыми листьями и ягодами, пахнущими лимоном. Девочка коснулась листка, но тут же отдёрнула руку.

– Ой! Он пошевелился! – воскликнула она. Щенки повалились на землю от смеха.
– Наши растения волшебные, – объяснила Поппи. – Джесс, прикоснись ногой к вон той маленькой завитушке.
Джесс так и сделала, и обе девочки чуть не задохнулись от восторга, когда туфелька порозовела.
– Это клевер-самокраска, – объяснила Поппи. – А вот пузырьковый лютик, он выдувает пузыри, – рассмеялась она. – А рядом с ним гриб-дождевик, он умеет выпускать целые облака.
И она дунула на лиловые цветы. Гриб-дождевик растворился в ярко-розовом дыму, и это облако тут же унесло лёгким ветерком.
– Вот это да! – удивилась Лили. – Как же весело!
– А ещё они очень полезные, – добавил мистер Суматоша. – Мы их добавляем в лечебные снадобья.
И Поппи показала им свою цветочную сумочку.
– Я всегда ношу с собой всякие цветы, вдруг понадобятся, – объяснила она. – Пойдёмте, я покажу вам весь сад.
Джесс уже сделала шаг, как вдруг заметила знакомый, обещающий неприятности шар жёлто-зелёного цвета. Он плыл прямо к ним, в Садовую рощу! Она толкнула Лили в бок.
– О нет! – в ужасе прошептала Лили. – Это же Гризельда! Она вернулась!
Глава третья
Гризельда вернулась!
– А Голди-то с нами нет, – прошептала Лили. – Мы же раньше с Гризельдой никогда один на один не встречались!
– Сегодня придётся, – серьёзно ответила Джесс, и девочки загородили щенков от страшной ведьмы.
Светящийся шар становился всё больше и больше и вдруг – хрясь! – взорвался злыми жёлто-зелёными искрами.
Когда искры потухли, девочки увидели прямо перед собой ведьму. Она была высокой и очень худой, с длинными зелёными волосами, которые всё время шевелились – как змеи! Гризельда была одета в чёрный плащ, сверкающую лиловую тунику и облегающие чёрные штаны, на ногах – чёрные остроносые сапоги на высоком каблуке.
– Ага! – завизжала она. – Я должна была догадаться, что вы опять явитесь сюда. Вечно вы лезете не в своё дело! А ну убирайтесь отсюда!
– Нет, это ты убирайся!
– Тут для тебя ничего нет, Гризельда! – храбро заявила Лили.
Гризельда захохотала, и её хохот эхом прокатился по Садовой роще.
– Ничего? Ничего? – смеялась она. – Да тут целый сад! И все эти цветы нужны мне для самого мощного в мире снадобья!
И Гризельда потянулась к пузырьковому лютику, но Пэтч бросился к ней под ноги и, дрожа от страха, преградил ей дорогу.
– Гав! Гав! Гр-р-р-р! – рыкнул он.
Гризельда гадко улыбнулась, набрала полную грудь воздуха и дунула на щенка!
– Фу-у-у-у-у! – Пэтча сдуло ледяным дыханием ведьмы. Он упал на спину и затявкал от страха.

– Пэтч! – закричала миссис Суматоша. – Ах ты, гадкая ведьма! Не трогай моего малыша!
Лили подбежала к испуганному Пэтчу и взяла его на руки. Щенок весь дрожал.
– Мы не отдадим тебе цветы! – крикнула Джесс ведьме. – Слышишь?! Не отдадим!
Гризельда повернулась к Джесс.

– А вот это мы ещё посмотрим! – улыбнулась она. – Я гораздо умнее вас.
И ведьма распахнула свой плащ над щенком и Лили. Она беззвучно шевелила губами.
– Это заклинание! – воскликнула Джесс. – Бегите скорее!
Но было поздно. Лили почувствовала, как лапы Пэтча потяжелели, и увидела, что глаза его закрылись. Он погрузился в глубокий сон.
– О, нет! – Лили посмотрела на Гризельду. – Что ты натворила?!
– Ха-ха! – захохотала Гризельда. – У вас есть время до заката. Отдайте мне Садовую рощу и все волшебные цветы, иначе ваш щенок никогда не проснётся! Ха-а-а!
Джесс, Лили и Суматоши смотрели с ужасом, как Гризельда щёлкнула пальцами и исчезла в облаке вонючего зелёного дыма.
Миссис Суматоша подбежала к Лили, и вместе они опустили Пэтча на мягкую подушку из мха. Лапки его дёргались во сне, пару раз он шмыгнул носом, а потом еле слышно захрапел.

– Проснись, Пэтч! – позвала его мама и нежно потрясла.
А Поппи подняла его ушко и шепнула:
– Подъём, подъём!
Мистер Суматоша принёс щелкунчика и положил под носом Пэтча.

– Это его любимая игрушка, – объяснил он.
Но Пэтч только похрапывал.
– Давайте отнесём его в дом, – предложила Лили.
Миссис Суматоша устроила мягкую лежанку из одеял, чтобы Пэтчу было уютно.
– Пэтча надо разбудить, – решительно заявила Джесс. – Но и отдавать Гризельде Садовую рощу нельзя! Надо разрушить её коварный план и придумать, как разбудить Пэтча без неё.
– А у нас получится? – засомневалась Лили. – Что нам делать?
– И Голди с нами нет! – нахмурилась Джесс.
Девочки задумались. Вдруг Поппи потянула Лили за рукав:
– Надо спросить совета у миссис Дриады! – предложила она. – У неё в библиотеке есть книги обо всём на свете. Мы с Пэтчем всё время берём у неё что-нибудь почитать.
Лили и Джесс улыбнулись.
– Мой папа говорит, что книга всегда поможет, – сказала Джесс. – Отличная мысль, Поппи!
Глава четвёртая
Библиотека миссис Дриады
Интервал:
Закладка: