Майкл Бонд - Медвежонок по имени Паддингтон
- Название:Медвежонок по имени Паддингтон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11996-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бонд - Медвежонок по имени Паддингтон краткое содержание
Медвежонок по имени Паддингтон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она помчалась к воде. Джонатан с Паддингтоном кинулись вдогонку. Джонатан скоро нагнал сестру, а Паддингтон сделал всего несколько шагов, споткнулся о свой плавательный круг и растянулся на песке.

– Паддингтон, не вздумай лезть в воду с чемоданом! – крикнула вдогонку миссис Браун. – Он намокнет и испортится. Давай сюда, я его посторожу.
Не скрывая огорчения, Паддингтон вручил миссис Браун чемодан и снова побежал к воде. Джонатан и Джуди уплыли довольно далеко, а он просто уселся на мелком месте, где волны приятно щекотали бока. Поначалу было немного прохладно, но скоро он согрелся. Пляж оказался просто замечательным местом! Паддингтон зашёл поглубже, лёг на круг, и волны медленно погнали его обратно к берегу.

Два фунта! А вот… А вот он возьмёт да и выиграет эти два фунта!.. Паддингтон закрыл глаза. Ему представилась роскошная песчаная крепость с башнями, бойницами и бастионами, какую он видел на картинке в книжке. Крепость становилась всё больше и больше, вокруг собралась целая толпа купальщиков. То и дело раздавались возгласы восхищения, кто-то сказал, что ещё не бывало такой огромной крепости, и… тут Паддингтон проснулся, потому что кто-то брызнул на него водой.

– Пошли, мишка-медведь, – сказала Джуди. – Нельзя спать на солнце. Пора обедать, а потом – за работу.
Паддингтон огорчился. Крепость из его сна была так хороша! За неё наверняка дали бы приз. Но ничего не поделаешь – он протёр глаза и побежал за Джонатаном и Джуди. Миссис Бёрд уже достала бутерброды – с ветчиной, сыром и яйцом для всей семьи и специальные, с мармеладом, для Паддингтона. Завершилось пиршество мороженым и фруктовым салатом.
– Вот что, – сказал мистер Браун, которому очень хотелось спокойно вздремнуть после обеда, – как поедите, ступайте в разные стороны и беритесь за дело. Пусть у нас будет ещё и свой маленький конкурс: тому, кто построит самую большую крепость, я дам два шиллинга.
Это предложение всем пришлось по душе.
– Только не убегайте далеко! – крикнула им вслед миссис Браун. – Скоро начнётся прилив!
Но ни Джонатан, ни Джуди, ни Паддингтон не услышали её слов. Их мысли были заняты песком и крепостями. Надо было видеть, как целеустремлённо сжимал Паддингтон в лапах свои ведёрко и совок!
На пляже было полно народу, и он забрёл довольно далеко, прежде чем отыскал свободное место. Начал медвежонок с того, что выкопал длиннющий ров и устроил остров, оставив мостик, чтобы удобнее было носить песок. Потом работа закипела – с каждым ведёрком гора песка на крепостном острове всё росла и росла.
Паддингтон был трудолюбивым медведем, и, хотя лапы у него гудели от усталости, он не успокоился, пока не натаскал огромную кучу песка. Потом, лихо орудуя совочком, он стал возводить стены и башни. Получались прочные, неприступные укрепления с рядами окон и узких бойниц.
Закончив, Паддингтон воткнул совок в угловую башню, повесил на него шляпу, растянулся на крепостном дворе, поставив поближе банку с мармеладом, и закрыл глаза, усталый, но страшно довольный. Волны тихо шуршали о песок, точно баюкали, и скоро медвежонок уснул крепким сном…
– Мы обыскали весь пляж, – говорил Джонатан, – но его нигде нет.
– Он даже не взял с собой плавательный круг, – подхватила миссис Браун. – Ничего не взял, только ведёрко и совок.
Встревоженные Брауны обступили служащего со спасательной станции.
– Его нет уже несколько часов, – прибавил мистер Браун. – С тех пор начался прилив…
Лицо спасателя стало серьёзным.
– И он, вы говорите, не умеет плавать?
– Он даже в ванне-то не очень любит мыться, – ответила Джуди, – какое уж там плавание!
– Вот его фотография, – вступила в разговор миссис Бёрд. – Её только сегодня утром сделали… – Она протянула спасателю карточку и прижала к глазам платок. – Мне сердце подсказывает – с ним что-то неладно. Иначе он не опоздал бы к чаю…
Спасатель вгляделся в снимок.
– Можно, конечно, раздать эту штуку нашим сотрудникам, – сказал он не вполне уверенно, – но вряд ли от этого будет толк. Здесь видно только шляпу и тёмные очки.
– Может, вы пошлёте за ним спасательную лодку? – с надеждой спросил Джонатан.
– Можно было бы, кабы знать, где искать, – отозвался спасатель. – А так – что иголку в стоге сена…
– Господи!.. – Миссис Браун тоже развернула носовой платок. – Об этом даже подумать страшно…
– Ну-ну, всё утрясётся, – попыталась утешить её миссис Бёрд. – Этот медведь не пропадёт, у него голова что надо.
– Пока, – сказал спасатель, протягивая Браунам мокрую соломенную шляпу, – возьмите вот это, а там… там поглядим.
– Тише, тише, Мэри. – Мистер Браун взял жену за руку. – Кто знает, может, он просто забыл её где-нибудь на пляже и её унесло приливом.
Он нагнулся и подобрал ещё несколько Паддингтоновых вещичек. Покинутые хозяином, они казались такими маленькими и одинокими!
– Это точно его шляпа, – кивнула Джуди. – Посмотрите сюда!
Она перевернула шляпу, и все увидели на внутренней стороне чёрный отпечаток лапы и чернильную надпись:
МАЯ ШЛЯПА – ПАДИНКТУН.
– Давайте-ка разойдёмся в разные стороны и осмотрим весь берег, – предложил Джонатан. – Так мы его скорее обнаружим…
Мистер Браун печально покачал головой.
– Уже темнеет, – сказал он.
Миссис Бёрд решительно уселась на коврик и сложила руки.
– Пока он не найдётся, я останусь здесь, – объявила она. – Страшно подумать, как мы вернёмся в пустой дом… Нет, без Паддингтона я никуда не поеду.
– Да никто и не собирается возвращаться без него, миссис Бёрд, – сказал мистер Браун, беспомощно глядя в сторону моря. – Просто…
– Авось его и не унесло, – обнадёживающе сказал спасатель. – Авось он просто пошёл прогуляться по пирсу. Вон какая там толпища собралась! Как пить дать что-то случилось. Эй, приятель, – обратился он к прохожему, – что за переполох там на пирсе?
Прохожий, не останавливаясь, бросил через плечо:
– Какой-то чудак переплыл Атлантический океан. Один на плоту. Несколько месяцев ничего не ел и не пил. Во даёт, а?
Он поспешил дальше.
Спасатель огорчённо вздохнул.
– Очередной розыгрыш, – пояснил он. – У нас такое каждый год бывает.
Мистер Браун вдруг встрепенулся.
– А может быть… – Он поглядел в сторону пирса.
– Это очень на него похоже! – подхватила его мысль миссис Бёрд. – Кто ещё мог такое учинить, кроме нашего мишки!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: