Питер Леранжис - Семь чудес и затерянные в Вавилоне
- Название:Семь чудес и затерянные в Вавилоне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-77415-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Леранжис - Семь чудес и затерянные в Вавилоне краткое содержание
Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!
Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…
Семь чудес и затерянные в Вавилоне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он торопливо вышел наружу и начал раздавать указания другим подчиненным.
– Постойте! – крикнул я вслед. – Кто такая Шелли?
Торквин бухнул набитый чемодан мне в ноги.
– Не милашка, – сказал он.
Глава 36. Ананас и саранча
– Я бы не отказался от оговосанана смузи, – заявил Касс, когда мы вышли из нашего корпуса и окунулись в яркое тропическое утро. В руках он держал маленький стеклянный ящик, внутри которого на ложе из песка лежал Леонард. – И как насчет сочной ичнарас для тебя?
Иногда – только иногда – наизнанский начинает меня сильно напрягать.
– Знаешь, Касс, может, ты у себя в голове с легкостью переворачиваешь слова задом наперед, вот только когда ты их произносишь, понять тебя иногда просто нереально!
– Ананасового, – сказал Эли. – И саранчи.
– Спасибо, мне все меньше ьтировог, – поблагодарил Касс.
– «Ть-ировог» – это вовсе не правильное прочтение слова «говорить» наоборот! – возмутился я.
– Но ты же меня ляноп, – отозвался Касс.
– А-а-а-а-а! – я бросился на него, и Касс, довольно хихикая, побежал прочь.
Если честно, вернуться к сочному газону и кондиционированному воздуху «ИК» оказалось по-настоящему здорово. У нас был целый день, чтобы расслабиться, и мы практически весь его проспали. Затем после душа и перевязки интеллектуальная комиссия под главенством Бегада выслушала наш детальный отчет о посещении Древнего Вавилона. Была даже специальная команда «дизайнеров по текстилю», погрузившаяся в изучение рисунка на наших туниках и сандалий.
Сегодня Профессор Бегад собирался позавтракать с нами в его кабинете в Доме Вендерса и представить нам Шелли.
– Может, она новая Избранная, – предположила Эли.
– Только что похищенная, – протянул Марко.
– Ну, я буду рада еще одной девочке, – сказала Эли.
– У меня был друг, которого звали Шелли, хотя он мальчик, – подбежал к нам Касс. – Шелдон.
– Мальчик-девочка, я одного не пойму, как еще один Избранный сможет изменить ситуацию в Вавилоне? – проворчал Марко и пнул камень, отправив его через весь газон.
– Полегче, пуленожка, – улыбнулась Эли Марко, но тот не заметил.
Касс жужжал в свой стеклянный ящик:
– Бррр… Бррр…
– Что ты делаешь? – полюбопытствовал я.
– Подражаю ящерицам, – ответил Касс. – Это успокаивает Леонарда. Он очень болен. С тех пор как мы вернулись, он едва шевелится.
– Тоскует по дому, – сказала Эли. – Ты в принципе не должен был тащить его на другую сторону.
«Тащить его на другую сторону».
Я замер.
– Ребят. Погодите минутку. Как это вообще произошло? Как Леонард покинул Вавилон?
Эли, Касс и Марко оглянулись на меня.
– Так же, как и мы, брат Джек, – недоуменно нахмурился Марко.
– Но Торквин не смог пройти через портал, потому что он не Избранный, а лишь Избранные могут пройти! Так почему смог Леонард?! – я начал ходить взад-вперед по тропинке. – Так… Нам следует обдумать это перед встречей с Профессором Бегадом. Это ведь не первое странное событие, случившееся с Леонардом. Помните, когда он упал в чашу с локулусом, он не исчез сразу, лишь когда Касс сунул за ним руку! Касс исчез, и он тоже! Оба раза – с локулусом и в реке – Леонард смог сделать то же, что и Избранный. Но не потому что он сам Избранный, а потому что он находился в физическом контакте с Избранным!
Я осекся. Это открытие буквально меня потрясло. Но остальные почему-то как-то странно на меня уставились.
– Э-э, мы как бы уже в курсе, – сказал Касс. – Марко сообразил насчет этого еще два дня назад, когда мы были в воде, а я вытащил Леонарда из кармана туники.
– Мы обсудили это, пока ты был в отключке, – добавила Эли. – В тенте.
Но меня не волновало, что они уже это знали. Я думал о Дарии. Обо всех вардумах. О крестьянах, садовниках и скотоводах.
– Это может стать решением, – выдохнул я. – Мы можем спасти вавилонян! Им не придется умирать, мы можем сначала перевести их, а затем забрать локулус!
– Всех их? – переспросила Эли. – Провести по одному эвакуацию целого города и привести их в будущее на две тысячи лет вперед? Точнее, настоящее, но с другим течением времени?
– Ну, конечно, нужно все тщательно обдумать… – смутился я, пока эти трое смотрели на меня так, будто у меня изо рта потекла фиолетовая слюна. Я нагнал их, и мы продолжили наш путь к Дому Вендерса, похожее на музей строение с колоннами и широкими ступенями. Ветер снес утренние облака, и вдалеке над зданием ясно просматривалась гора Оникс, неустанный часовой под черным капюшоном.
Профессор Бегад встретил нас во внушительном холле, привалившись к статуе огромного динозавра, найденной во время раскопок на острове.
– Доброе утро, межпространственные странники, – поприветствовал он нас. – Пунктуальность – это предвестник будущего успеха.
– Слушать его – куда хуже наизнанского, – буркнул Марко.
– Сюда. – Бегад повел нас к лифту в задней части холла. – Простите мою возможную рассеянность, у меня была бессонная ночь, полная жутких мыслей о том, что будет, если вавилоняне найдут первый локулус.
– Йо, Пи-Бег, я же сказал вам, никто его не найдет, – раздраженно откликнулся Марко. – Я едва успел погрузить руки в песок, когда увидел стражников.
– Ну что ж… – вздохнул Бегад. – Как преподаватель по профессии я надеюсь, что ты воспримешь это как урок на будущее. В конце концов, согласись, что не было никакой необходимости уносить только что найденный локулус в параллельный мир. Но – tempus fugit! – нельзя жить прошлым. Вскоре все образуется. Как вы уже знаете, последние месяцы мы трудились не покладая рук. И, уверен, вы оцените результаты.
Мы зашли в лифт, и створки закрылись. Спуск оказался таким быстрым, что я испугался, как бы мой желудок не врезался в челюсть. Я впервые оказался внутри подобного механизма и невольно обратил внимание, что кнопка с надписью «1 этаж» была самой верхней. Под ней выстроились еще десять кнопок, обозначающих десять подземных этажей. Бегад нажал на седьмой этаж.
– Прямо перевернутый небоскреб, – заметил Касс. – Землескреб.
Лифт привез нас в похожее на пещеру помещение. Воздух здесь был пронзительно холодным. Отовсюду звучало приглушенное жужжание, гул кондиционеров и ритмичное позвякивание металла. В прозрачных трубах над головой струился пар и какая-то жидкость. Марко едва не споткнулся о маленького грибоподобного робота, кружащего по полу. На нас спикировала явно перепуганная и дезориентированная летучая мышь и, заложив вираж, исчезла в кабине лифта.
– Из-за срочности нам не удалось достать лучшее оборудование, – сказал Профессор Бегад, – поэтому пришлось работать с тем, что есть. Иногда в плане результативности так даже лучше.
Мы последовали за ним мимо целой секции с очень занятыми рабочими. Сотрудники «ИК» в белых лабораторных халатах с воспаленными глазами что-то печатали, периодически делали краткие взмахи рукой и тут же возвращались к своим вычислениям. Мониторы перед ними светились диаграммами «AutoCAD», и на каждом столе стояла кружка с кофе или чаем, от которой поднимался пар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: