С. Гроув - Стеклянная карта
- Название:Стеклянная карта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-10264-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Гроув - Стеклянная карта краткое содержание
Родители Софии – путешественники, они пролагают пути между разделившимися эпохами. Но однажды след их теряется, они пропадают без вести. А вскоре неизвестные похищают Шадрака, знаменитого бостонского ученого, родного дядю Софии. И девочка вместе с другом отправляется на его поиски. Помощницей служит ей стеклянная карта, магический инструмент, позволяющий находить дорогу в разобщенном времени и пространстве. София еще не знает, что за картой ведет охоту существо нечеловеческой крови, а слуги его, големы, не ведают ни жалости, ни пощады…
Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.
Стеклянная карта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда София выплыла из провала времени и вновь осознала, что кругом столичные парки, план по спасению Шадрака уже был готов.
– Он здесь! – горячо шепнула она на ухо Тео. – Вон тот – мой дядя Шадрак!
– Вижу, – медленно проговорил Тео. – И что ты собираешься делать?
– Нужно их отвлечь! Танцпол… фонарики…
Тео все понял в один миг.
– Ты доберись до Шадрака, – сказал он. – Я тебя разыщу.
Покинул укрытие и пошел к площадке для танцев, по-прежнему пустовавшей. София осталась на месте. Она не спускала глаз с дяди.
Мелодия плыла сквозь кроны деревьев над головами слушателей, смех гуляющих звенел хрустальными колокольчиками… София отмечала время, когда кончалась одна песня и начиналась другая. Как только музыканты заиграли в третий раз, благолепие нарушил неожиданный звук: где-то раздался тревожный крик. Ему ответил другой, потом еще и еще… Спустя несколько мгновений вопли испуга заглушили музыку.
– Пожар! – кричали кругом. – Танцплощадка горит!..
Все смешалось. Зрители вскакивали с мест. Пламя распространялось, озаряя взволнованные лица. Вот сзади что-то громко затрещало – это дружно вспыхнули доски. Тут началась паника. Фрейлины подхватили принцессу Юсту под руки и повлекли ее прочь. Другие гости бросились кто куда, переворачивая стулья и налетая друг на друга.
– Воды! Воду несите! – раздался приказ.
Последовало громкое шипение: тушили горящие доски. София не оборачивалась – она смотрела лишь на Шадрака. Люди вокруг в панике срывались с мест, но он стоял молча, не обращая внимания ни на крики, ни на беготню, ни на жар близкого пламени.
Как только поляна опустела, София вышла из-под деревьев. Шадрак все так же неподвижно сидел у прохода. Его лица не было видно, но казалось, он просто уставился перед собой.
«Да что с ним такое? – лихорадочно размышляла София. – Почему он не двигается?»
Ее вдруг охватил ужас. Что случилось с Шадраком, если он даже от пожара не убегает?
С бешено колотящимся сердцем она бросилась вперед… Положила руку на ссутуленное плечо…
– Дядя, – дрожащим голосом выговорила она. – Дядя Шадрак!
Услышав свое имя, он приподнял голову и непонимающе посмотрел на ее вуаль, глаза казались пустыми. София поспешно открыла лицо, руки у нее тряслись.
– Это я, дядя! Я – София!
Она наклонилась к нему и крепко обняла.
– София… это правда ты? – хрипло вымолвил Шадрак.
Его руки медленно сползли с колен и тоже обхватили ее.
– Надо выбираться, пока нас не заметили, – торопливо бормотала она, неохотно высвобождаясь. – Как ты? Встать можешь?
Он глядел на нее, словно пробуждаясь от долгого сна.
– А я думал, ты погибла… Мне сказали, тебя убили при побеге из дворца…
– Я жива, дядя! Мы убежали!
Она снова обняла его, и на сей раз Шадрак так стиснул ее в ответ, что едва не хрустнули ребра. Глядя через его плечо, она видела, как метались стражники, пытавшиеся затушить пламя. Тео, по-прежнему в маске, уже спешил к ним.
– Поверить не могу… Ты жива… ты со мной, – повторял несчастный картолог.
– Я тоже, дядя, глазам своим не верю, – отводя его руки, сказала София. – Это Тео! – представила она подбежавшего юношу. – Кто бы мог подумать… Мы пришли вызволить Верессу и остальных… Ты не знаешь, что с ними? Где они?
Шадрак понемногу оправлялся от потрясения. Он наконец обратил внимание на суету вокруг огня и торопливо поднялся на ноги.
– Идем, – произнес он и взял Софию за руку. – Я не видел ее, но где она – знаю!
Они побежали в сторону дворца, минуя курящуюся танцплощадку, вернее то, что от нее осталось. Стражники и гости, помогавшие заливать пламя водой из фонтана, кашляли в едком дыму. Троих беглецов никто не заметил.
Даже издали было видно, что у парадного входа торчала тьма-тьмущая стражников. Двери оранжереи были плотно закрыты. Стоило, однако, проверить окна резиденции ботаника, как выяснилось, что окошко, в которое выскочили Тео и София, не заперто.
Они задержались в темной спальне, прислушиваясь, нет ли погони со стороны садов или дворца. Однако все было тихо.
София наконец-то избавилась от неудобных каблуков. Когда она переобулась, беглецы осторожно подкрались к двери в дворцовое здание.
– Скоро заметят, что ты сбежал, – шепнула София дяде.
Шадрак открыл дверь.
– Знаю, – ответил он коротко. – Надо спешить!
У него, судя по всему, хранился в голове подробный план дворца. Он не раздумывая сворачивал то вправо, то влево. Они пронеслись безлюдными коридорами, устланными ароматной листвой эвкалипта, и увидели перед собой широкую лестницу, уводящую вниз.
– Этаж для слуг, – отдуваясь, пояснил Шадрак. – Там и вход в темницы.
Здесь коридоры были узкими, а полы – голыми, шаги порождали эхо. Однако, по счастью, и тут не встретилось ни души: все занимались обслуживанием праздника. Узенькие спальни, скудной обстановкой напоминавшие монашеские кельи, пустовали. Трое беглецов в очередной раз свернули за угол…
И неожиданно оказались в тупике.
Шадрак резко остановился.
– Значит, не здесь, – проворчал он себе под нос. – Наверное… – Он не кончил фразу. – Нам туда, где квартирует стража!
Чуть помедлив, он поспешил назад, вверх по ступеням, а затем в противоположном направлении. Вскоре они уже мчались длинными и гулкими комнатами, служившими для размещения дворцовой охраны. Здесь тоже было безлюдно, лишь валялись снаряжение и оружие… А в дальнем конце самого большого зала, за подсвеченной факелами аркой, обнаружилась лестница вниз.
– Вот она! – глянув через плечо, объявил Шадрак.
Казалось, ступенькам на полутемном спуске не было счета. В самом низу открылся сырой и мрачный проход, каменные стены его обросли – кто бы мог подумать! – бледными, туго закрученными плетями какого-то ползучего растения. София торопливо провела ладонью по холодной листве…
Коридор неожиданно распахнулся. Перед путниками было высокое и просторное сводчатое помещение. По стенам вились все те же лианы. На каменном полу в глубоких глиняных горшках тлели угли, а посередине виднелось что-то вроде круглого бассейна, только без воды. Переводя дух после быстрого бега, София попробовала оценить глубину ямы. Она подошла к краю и заглянула вниз.
До дна было добрых двадцать футов, из стен торчали острые осколки стекла. В самом низу жались к маленькому костру несчастные узники: Вересса, Мартин и пираты.
– Это я! София! – окликнула девочка.
Под куполом пошло гулять эхо.
Все четверо немедля вскочили.
– София! – закричала Вересса. – Уходи отсюда немедленно!
Шадрак и Тео тоже перегнулись через край.
– Никуда мы без вас не уйдем, – сказал картолог. – Тут лесенка есть. Сейчас спустим ее, и вы сможете выбраться!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: