Мэгги Стивотер - Большая охота

Тут можно читать онлайн Мэгги Стивотер - Большая охота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-children, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Большая охота
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-088420-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэгги Стивотер - Большая охота краткое содержание

Большая охота - описание и краткое содержание, автор Мэгги Стивотер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Немногие в королевстве Эрдас могут вызывать дух Зверя-Воителя. Но Конор, Абеке, Мейлин и Роллан обладают этим даром. Открыв в себе суперспособности и научившись доверять друг другу, эти четверо стали настоящей командой. Заручившись помощью таинственных Зеленых Мантий, они отправляются на поиски талисманов, которые не должны попасть в руки врага.

Большая охота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Большая охота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэгги Стивотер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тюремщики забрали у них все вещи и бросили мальчишек в камеру в Доме Скорби – пятнадцать футов в длину пятнадцать – в ширину Крошечное окошко в верхней части стены было зарешечено толстыми прутьями и затянуто сверху тонкой проволокой. На каменном полу виднелись глубокие царапины – следы от когтей. Некоторые бороздки шли по самому краю, будто животное пыталось сделать подкоп и выбраться наружу. Но глубоких вмятин в центре стены, как будто животные метались в ярости или попросту взбесились, было гораздо больше.

Пробыв в камере всего час, Конор уже и сам начал сходить с ума. Он не выносил ограничений и думать теперь мог лишь о том, как все неправильно вышло в Трансвике. Конор мучился, не зная, жива ли мама, и если жива – вдруг она где-то рядом, в той же ловушке. Уже ни в чем нельзя было быть уверенным в мире, в котором без рассуждений бросают невиновных в тюрьму.

Взъерошенный и вялый, Роллан оперся о противоположную стену, ковыряясь в зубах соломинкой. В тюрьме он смотрелся как у себя дома. Но Конор уже понял, что Роллан и в любом другом месте отчаянно старался выглядеть как у себя дома.

– Я просто не могу понять, откуда у Дэвина взялся дух зверя, – заговорил Конор. – Я был там, Роллан. Видел его на церемонии Нектара. Уж если бы был там какой-нибудь трюк, я бы заметил.

Роллан пробормотал задумчиво:

– А ты видел, какая у них крепкая связь? Прямо-таки лучшие друзья. Зверюга мгновенно сделала то, что он попросил. Не пойму, в чем причина? Явно не в выдающейся личности Дэвина.

Погрузившись в размышления и вспоминая о том, как его встретили Трансвики, Конор внезапно почувствовал себя ужасно уставшим… и ужасно обычным сыном пастуха:

– Слушай, Роллан, прости меня. Мы бы не угодили сюда, если бы не я.

Не ответив, Роллан приподнял бровь.

– На самом деле Трансвик никогда не был моим домом, – признался Конор. – Домом мне были пастбища. Но тут… тут все было по-другому. Раньше, по крайней мере. Мне мама прислала письмо. Из него я узнал, что ей пришлось работать у Трансвиков после того, как я уехал, и что дела у моей семьи идут не очень. Я просто хотел с ней встретиться, хотел понять, насколько все плохо. Надеялся, что она будет гордиться, если увидит…

Конор замолчал. Он не хотел думать о том, где могла быть сейчас его мама. От этих мыслей у него заходилось сердце.

– Все мы ошибаемся, – признал Роллан. – К примеру, мне не стоило вчера есть то белье из выварки. Это была моя ошибка. До сих пор во рту мерзко.

Конор вздохнул. По крайней мере, он извинился. Впрочем, легче от этого не стало. Он знал, что сюда их привела его слабость. Вообще непонятно, почему такой, как он, призвал Бриггана. Какая-то бессмысленная трата сверхъестественных сил.

– Перестань мельтешить туда-сюда, ты меня с ума сведешь, – сказал Роллан и на хмурился. – Эй, что там такое?

Конор напряг слух. Слышно было, как ходят животные в соседней камере, как свистят и ухают ночные птицы на улице, Конор даже услышал свое дыхание.

– Что ты имеешь в виду?

Роллан поднял голову.

– Резкий такой звук…

Оба прислушались. Пронзительный вскрик на улице вспорол тишину. Еще один. Затем еще. Тоньше, дальше.

– Ага, – сказал Роллан. – Понял. Я этот визгливый звук узнал бы где угодно. В этом деле я эксперт. Похоже, нас ждет сюрприз, причем немаленький такой.

Что-то ударилось о тонкую проволоку за окном, и мальчики подскочили. Это была Эссикс. Она села, покачиваясь, на выступ и протянула лапу вовнутрь.

– Она пытается сюда влезть! – воскликнул Конор.

– Печально, мой друг, но ничего не выйдет, – заметил Роллан в ответ на клекот Эссикс.

С улицы донеслись крики. За ними раздался странный грохот, Конор никак не мог понять, откуда он шел. Внезапно в квадратном смотровом окошке возле замочной скважины показался Финн. Он принялся взламывать дверь.

– Финн! – обрадовался Конор.

– Готовьтесь, – предупредил он. Его пальцы дрожали, пока он пытался открыть замок, но голос звучал уверенно. – Возможно, чтобы выбраться отсюда, вам придется помахать кулаками.

Роллан ойкнул от удивления – к его ногам подступала вода. Встревоженный, Конор приподнял мокрый башмак над полом.

– Откуда вода?

– Из водонапорной башни, – продолжая пытаться открыть дверь, сообщил Финн. Руки его все еще тряслись, но судя по фигуре, он был настроен решительно. Снаружи послышались голоса.

– Кто это там? – вытянул шею Конор.

– Зеленые Мантии и их сторонники, – ответил Финн и сердито ударил по замку. – Граф арестовал десятки людей, которые поддерживали Зеленых Мантий.

Роллан подошел к стоящему у двери Конору.

– Что с твоими руками? – спросил он у Финна.

Тот вскинул глаза:

– Ничего.

Роллан прищурился, будто бы знал, что тот скрывает, но лишь поинтересовался:

– А с замком что не так?

– Заел почему-то, – ответил Финн. Он дернул дверь на себя. Та подскочила на петлях, но не поддалась. – Нужно сильнее. Можете толкнуть изнутри?

Конор и Роллан надавили плечами на деревянное полотно. Дверь снова подпрыгнула, но не открылась. Силы для достаточного толчка им не хватало. Кто-то закричал совсем близко.

– А другие замки наподобие этого есть? – спросил Конор.

– Нет. Только этот. И он заел! Я почти его открыл, но засов не поддается.

– Тогда освободи остальных заключенных, – сказал Конор. – Может, они помогут сдержать стражу. А мы продолжим толкать. Беги!

Финн заколебался.

– Когда закончу, вернусь, если вы еще не освободитесь к тому времени.

Он убежал, а Конор и Роллан снова взялись за дверь. Вода прибывала, просачиваясь в щели в стенах и под дверью. Над полом уже плавала солома.

– И сколько воды может быть в той башне? – проворчал Роллан сквозь зубы.

– Как эта дверь могла застрять? – в сердцах бросил Конор. – Они нас закинули сюда в два счета! Весили бы мы хоть немного больше…

Из-за двери раздался голос.

– Вы можете весить больше. Бриггана выпусти!

– Мейлин! – хором воскликнули ребята.

Ее миндалевидный глаз показался в смотровом отверстии. Было видно, как мокрые волосы облепили щеки. Она возмутилась:

– Вот так и отпускай вас одних! Конор, чего ты стоишь, как вкопанный? Я же сказала, выпускай Бриггана! Поторапливайся. Где Тарик?

– Долгая история. Он в безопасности, но не здесь. Мейлин, стражники… – начал Конор.

– Им сейчас есть чем заняться. Я опрокинула водонапорную башню.

– Перевернула?! – повторил пораженный Роллан. – Это не стакан. Ты не можешь ее просто взять и опрокинуть.

– А я смогла. Конор!

Со вспышкой Конор выпустил Бриггана. Волк мгновенно материализовался рядом с ним и брезгливо поднял мокрые лапы.

– Поможешь, Бригган? – попросил Конор. – Ты тяжелый!

Без промедлений волк прыгнул на дверь. Его вес обрушился на нее как раз в тот момент, когда Мейлин потянула ее на себя. Конор и Роллан тоже навалились плечами. Мейлин застонала. Бригган застонал. Мальчики застонали. И дверь застонала тоже. А затем открылась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэгги Стивотер читать все книги автора по порядку

Мэгги Стивотер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большая охота отзывы


Отзывы читателей о книге Большая охота, автор: Мэгги Стивотер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x