Мэгги Стивотер - Большая охота
- Название:Большая охота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088420-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэгги Стивотер - Большая охота краткое содержание
Большая охота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конор закрыл глаза, но тотчас открыл их снова: да, он был напуган, но не собирается встречать смерть зажмурившись. Эльда издала вой, низкий, резкий, грохочущий, и ринулась вперед.
Но вдруг нечто перехватило пантеру в прыжке, повалив на землю. Нечто гибкое и черное, больше похожее на тень, чем на животное. Так же молниеносно оно исчезло. Эльда не поднялась, было лишь видно, как слабо вздымается и опускается ее грудь. Глаза Дэвина расширились, и он бросился к ней.
Вспыхнув, она превратилась в татуировку на его руке. Захватчик отпустил плечи Конора, выхватив нож, чтобы отбиваться от непонятного существа. Но оно было слишком быстрым – оно набросилось на мужчину и разорвало ему горло – по-видимому, огромными зубами. Затем непонятный зверь бросился к Мейлин и Финну. Дэвин злобно ревел и орал на своих.
Сражающийся с Абеке Кармо обернулся на крик, и этого хватило, чтобы Роллан повалил его на землю и наставил на него меч.
Абеке кинулась за молотоглавом, который чудом увернулся от ее руки и полетел к деревьям. Конор подбежал к Бриггану и ударил дубиной по животу Захватчика, минутой ранее пинавшего волка. Это позволило Бриггану освободиться, тут же вскочить на четыре лапы и, не растеряв сил, вернуться в бой.
Захватчики увидели, что их стало до опасного мало – всего трое, даже нет, двое, так как Рамфусс только что перекинул еще одного через стену.
Темная фигура, все еще движущаяся так быстро, что Конору не удавалось разглядеть ее, набросилась на еще одного Захватчика. Финн перекинул свой кинжал Мейлин, и она занесла его над последним из Захватчиков. Тот посмотрел на нее, на остальных, а затем развернулся и бросился бежать.
– Трус! – завопил Дэвин. – Вернись и сражайся!
Со стороны Дэвина было совсем не мудро привлекать к себе внимание – его услышала Ураза. Она ринулась сквозь деревья и прыгнула, повалив мальчишку на землю передними лапами. Она обнажила клыки, выпустив когти так, что они вонзились в плечи Дэвина.
– Вы в порядке? – наконец спросил Конор, тяжело дыша.
– Я – да, – ответила Абеке. – Только не отпускай его, Ураза…
– Убери от меня свою глупую кошку, – рявкнул Дэвин.
Абеке покачала головой.
– Не обращай внимания, Ураза. Ты можешь его съесть.
От этих слов Дэвин замолчал, по крайней мере, на несколько минут, пока остальные устроили перекличку. У Мейлин был глубокий порез на руке и, возможно, несколько поломанных пальцев на ногах. У Эссикс не хватало нескольких перьев в хвосте, из-за чего она летала теперь, шатаясь, как пьяная. У Роллана был подбит глаз, хотя у лежащего на земле Кармо с поднятыми руками в знак того, что сдается, были подбиты оба.
Они выжили. Не только выжили – они победили. Конор едва мог поверить в это.
А где же Финн?
– Финн! – позвал Конор. – Куда он делся?
– Только что был здесь! – ответила Мейлин, оглядываясь в панике.
– Я в порядке, – заверил Финн. Его тихий голос был наполнен благоговением. Все оглядывались, пытаясь понять, откуда он доносится. А когда увидели, замерли от изумления.
– Финн! – наконец произнесла Абеке. – Это ты!
Финн улыбнулся. Улыбнулся на самом деле. Открыто и широко. Его лицо светилось. Конор не мог вспомнить, чтобы раньше он хоть раз видел, как тот улыбался. Финн опустил руку и провел ею вдоль туловища духа зверя – духа его зверя, стоящего у его ног. Финн прикоснулся к животному нервными, трясущимися руками, будто боялся, что все это только сон.
– Почему ты ничего не сказал? – поинтересовалась Мейлин.
– Я думал, он ушел, – признался Финн. – Думал, он больше не хочет быть со мной.
Его дух зверя посмотрел на него, затем боднул головой ладонь Финна и лизнул. Он был прекрасен – чернильно-черного цвета с еще более темными пятнами, проступающими в лунном свете. Это была гигантская черная пантера.
Черная пантера

Финн оказался тем самым парнем с Севера, легендой, которой лишь притворился Дэвин. Пораженная Абеке громко рассмеялась, Мейлин смотрела, широко раскрыв глаза, а Роллан хихикал и качал головой, будто бы все еще не до конца в это поверил. Похоже, даже на Рамфусса это произвело впечатление.
– Связь… никогда не утрачивается, – мудро заявил Рамфусс, и никому бы не пришло в голову, что в следующую секунду он опустит голову и начнет жевать почти полностью сгнившее яблоко.
– Рамфусс, – обратился Конор.
Кабан поднял глаза, и Конор уважительно склонил перед ним голову.
– Благодарю тебя за то, что сражался за нас.
– Спасибо, – бросил Рамфусс, – что… сражались за меня.
Кабан помолчал немного, затем также наклонился до земли. Сначала Конор предположил, что тот делал это, чтобы съесть еще один упавший фрукт. Вместо этого Кабан принялся громадными клыками рыть почву под ближайшим деревом. Всего через несколько минут он поднял морду, и на клыках что-то висело.
– Неужели это… – начала Абеке.
– Талисман? – закончил за нее Конор.
– Вот, – сказал Рамфусс, вытянув шею.
Конор подошел и снял кулон со светящегося клыка кабана. Все мышцы Конора напряглись, когда он почувствовал у своего предплечья тяжелое дыхание зверя. Талисман – Железный Кабан – весил немало, он был такого же глубокого цвета ржавчины, что, шкура Рамфусса. Конечно же, кулон имел форму кабана. И хотя Конор не был в этом уверен, ему показалось, что клыки миниатюрного вепря были сделаны из крошечных обломков настоящих клыков Рамфусса. Они были слишком совершенны, чтобы оказаться подделкой.
– Спасибо, – сказал Конор. – Огромное спасибо!
Он повесил талисман себе на шею и повернулся к товарищам. Кармо поднялся, хотя Роллан все еще держал над ним меч. Ураза с неохотой отошла от Дэвина, и Мейлин тут же надавила кинжалом прямо под его подбородком.
– Погоди, – сказал Роллан. – Рамфусс. Мы обещали освободить его ради талисмана.
– Со мной… все будет в порядке, – всхрапнул Рамфусс.
Но Роллан покачал головой и сказал:
– Мы должны его отсюда вызволить, – и повернулся к Рамфуссу. – Пойдем с нами. Мы расскажем МакДоннеллу, как ты одолел Захватчиков на его землях. Он будет обязан оказать тебе ответную услугу.
– К счастью, эта услуга послужит на пользу и всем нам тоже, потому что его зайца мы так и не нашли, – добавил Конор.
– Зайца? – переспросил Рамфусс.
– Потерянного МакДоннеллом духа зверя. Он убежал, и нам с Финном не удалось уговорить его вернуться. Как ты думаешь, что больше оценит МакДоннелл – то, что мы не выполнили свою часть уговора или то, что мы не позволили захватить его замок?
Никто не ответил. Трудно было предсказать поведение такой личности, как МакДоннелл. Конор засунул талисман под рубашку. Смиренно вздохнув, он повел ребят через фруктовые рощи в сторону замка. Обратный путь через гигантские сады занял почти столько же, сколько они искали кабана. Рамфусс шел за ними, выворачивая с корнем деревья, если они росли на его пути, вместо того чтобы просто обойти их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: