Коллин Хоук - Путешествие тигра
- Название:Путешествие тигра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Mainstream»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-081964-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллин Хоук - Путешествие тигра краткое содержание
Путешествие тигра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но что там с солнечными камнями?
– О, эти камни обладали весьма необычными свойствами. Считается, что викинги использовали отполированные минералы, обладавшие свойством так называемого двойного лучепреломления, который позволял определить положение солнца при любой погоде. Так что всякий мало-мальски опытный викинг мог с легкостью ориентироваться по солнцу, причем солнечные камни отлично несли свою службу и в туман, и в сильный шторм. Исследователи полагают, что солнечные камни были разновидностью исландского шпата, хотя по этому вопросу до сих пор ведутся споры. У нас с вами, к счастью, есть другие способы определить местонахождение, так что нам совершенно не о чем волноваться.
Вскоре Кишан вернулся с Нилимой, и мистер Кадам погнал нас спать, чтобы мы хоть отдохнули перед встречей со следующим драконом. Я ушла к себе и быстро уснула.
Впрочем, отдых оказался недолгим. Не прошло и двух часов, как я резко села на кровати. Сердце бешено колотилось, я была в смятении, словно мне приснился кошмар. Рен молча стоял в дверях моей спальни и смотрел на меня, лицо его окаменело.
Он быстро отвел глаза и выдавил:
– Поднимайтесь в рубку.
Не прибавив больше ни слова, он повернулся и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
Не успела я задуматься над тем, что случилось, как чья-то рука легла мне на спину. Я с визгом спрыгнула с кровати. Кишан, голый по пояс, приподнялся на локте.
– Ты что? Что с тобой?
– Я… я… ничего! – пролепетала я.
– А почему тогда вскочила как ошпаренная?
– Я… растерялась. До сих пор я спала только с тигром.
– Вот как…
– Нет, ты не так понял… ты не… то есть ты… Скажи, ведь у тебя там что-то есть… то есть ты одет, да?
Кишан улыбнулся до ушей и резко отбросил покрывало. Я завизжала – и тут же с облегчением вздохнула.
– Мог бы просто ответить, а не устраивать шоу!
– Тогда было бы не так весело! Да, я одет.
– Точнее – полуодет!
На нем не было ничего, кроме шорт. «Рен, наверное, подумал… Какой ужас! Стоп, но теперь ведь уже неважно, что думает Рен…»
– Ладно, одевайся. Рен сказал…
– Я слышал, что он сказал. – Кишан дотянулся до меня, обнял и поцеловал в лоб. – Жду тебя снаружи.
Вскоре мы уже неслись в рубку. Я никак не могла выбросить из головы утреннее происшествие. С одной стороны, мы просто спали рядом, и раньше я много раз спала с обоими братьями в их тигрином обличье. Да, но с другой… мне было не по себе спать в одной постели с Кишаном-мужчиной. Рен никогда не подталкивал меня к этому, более того, он был решительно против нашей физической близости до снятия проклятия.
Я почему-то думала, что Кишан поведет себя так же, но несмотря на разительное сходство между братьями, они были разными людьми, и мне не стоило об этом забывать. Видимо, мне придется поговорить об этом с Кишаном… Интересно, волновалась бы я так же, как сейчас, если бы это был Рен, а не Кишан? Я поспешно отогнала эту мысль, боясь узнать ответ.
«Дэчень» стояла в густом облаке тумана. Не успели мы переступить порог рубки, как мистер Кадам подозвал нас к себе.
– Только что из ниоткуда возник остров! – возбужденно воскликнул он. – Видимо, я ошибся и глубиномер все-таки не работает. Мы избежали столкновения лишь потому, что Рен все время нес вахту.
Мы с Кишаном уставились в холодную пустоту тумана.
– Как же мы узнаем, что нам делать? – вслух пробормотала я.
Никто мне не ответил, впрочем, я и не ожидала, что у кого-то есть ответ.
– Если верить моим записям, то мы на месте, – сказал мистер Кадам.
Рен посмотрел в небо:
– И где же наш чешуйчатый приятель?
Они с Кишаном заспорили, стоит ли спустить шлюпку и подойти к острову, но тут мне в голову пришла идея получше. Я схватила мистера Кадама за руку.
– Что, мисс Келси?
– Давайте воспользуемся ветрами!
– Ветрами?
– Ну да, с помощью Шарфа! Он снова сплетет мешок Фудзина!
Мистер Кадам задумчиво погладил бородку:
– Да, это мысль. Должно сработать. Давайте попробуем!
Он открыл шкаф и вытащил Шарф. В руке мистера Кадама тот переливался зеленым и оранжевым, но стоило мне коснуться его, как волшебная ткань сделалась ярко-синей. Я вспыхнула, поспешно спрятала предательский Шарф за спину и попросила всех выйти.
Убедившись, что все ушли, я набросилась на Шарф:
– Неужели нельзя быть черным или красным, а? Не надо подслушивать мои мысли, это невежливо, и вообще, я пытаюсь сосредоточиться, а ты мне мешаешь! – Шарф слегка поменял цвет по краям, но в центре упрямо остался лазоревым. Я только вздохнула. – Ладно, хоть так. – В последний раз погрозив Шарфу пальцем, я бросилась вверх по трапу.
Поднявшись на мостик, я громко сказала:
– Сплети нам мешок бога ветров Фудзина, пожалуйста!
Шарф ожил в моих руках, сложился пополам и ловко сшил себя с боков.
– Ну, теперь держитесь крепче!
Мы схватились руками за широкое отверстие мешка, и я прокричала во весь голос:
– Волшебный Шарф, собери ветры!
Не успела я договорить, как могучий порыв воздуха ударил мне в лицо и с такой силой отбросил назад мои волосы, что они больно хлестнули меня по шее. Мешок раздувался на глазах, как воздушный шар, и рвался из рук. Я быстро обмотала края мешка вокруг запястий, чтобы ветры не вырвали его. Даже Рен и Кишан напрягали все силы.
Наконец мешок наполнился до краев, а вокруг воцарилось полное спокойствие.
– Приготовьтесь! – крикнула я. – Цельтесь прямо в остров!
С этими словами я слегка отстранилась, предоставив Рену и Кишану выпустить ветры в сторону острова, поскольку только они со своим тигриным зрением могли разглядеть очертания суши за стеной тумана.
Кишан покрепче ухватил бьющийся в руках мешок и скомандовал, перекрикивая писк пойманных ветров:
– Раз! Два! Три!
Теперь нужно было во что бы то ни стало не выпустить мешок из рук. С ужасающим ревом и воем ветры ринулись на волю через отверстие. Шум стоял немыслимый. Страшнее, чем при прыжке с парашютом, ужаснее, чем во время полета на драконьей спине. Это был особый шум, он терзал все нервные окончания сразу и выдавливал барабанные перепонки. Рен и Кишан зажмурились. Если для моих ушей этот рев был невыносим, то страшно представить, как он терзал чуткий слух тигров! Когда туман начал отодвигаться, мы дружно повернулись и погнали клубы и пар прочь от острова.
Когда наш мешок иссяк, туман почти исчез, превратившись в робкую дымку на горизонте. Я расчесала пятерней волосы и превратила мешок обратно в Шарф. Кишан смотрел куда-то поверх моей макушки. Не говоря ни слова, он положил руки мне на плечи и повернул меня лицом к острову. Я моргнула. Перед нами прямо из воды торчала огромная зубчатая скала. Никаких берегов у этого острова не было, высаживаться было некуда. Что касается вершины, то забраться на нее могли только опытные скалолазы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: