LibKing » Книги » foreign-children » Серж Брюссоло - Проклятье короны

Серж Брюссоло - Проклятье короны

Тут можно читать онлайн Серж Брюссоло - Проклятье короны - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: foreign-children, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Серж Брюссоло - Проклятье короны
  • Название:
    Проклятье короны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    978-5-699-63000-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Серж Брюссоло - Проклятье короны краткое содержание

Проклятье короны - описание и краткое содержание, автор Серж Брюссоло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волшебный чемоданчик придумал Нушке очередное задание. Теперь девочке предстоит отправиться на помощь принцессе Амандине, чьей жизни угрожает премьер-министр Зафар. Обезображенный проклятием колдуньи, скрывающий лицо под фарфоровой маской, он наводит ужас на всех и плетет интриги в надежде захватить трон. В его подручных ходят оборотни и вампиры, с которыми не рискнет помериться силами даже армия солдат. В зачарованном дворце, где живет принцесса, опасности поджидают на каждом шагу, и Нушка не раз оказывается на волосок от гибели. Но это ничто по сравнению с тем, что ожидает отважную девочку впереди, – встречи с ведьмами, схватка с сиренами и бегство от чрезвычайно мстительных водяных духов…

Проклятье короны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятье короны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Брюссоло
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В конце концов, блуждая по коридорам, я встретила Флору, которая стояла, уставившись в окно и вглядываясь в лес с выражением отчаяния на лице.

– Это случится сегодня вечером, – прошептала она. – Деревья зовут меня. Неужели ты их не слышишь? С самого утра они повторяют мое имя. Это сводит меня с ума…

– Хочешь, я снова прикую тебя? – предложила я.

– Нет, это уже не поможет. Я не могу больше откладывать свой уход. Пообещай мне, что ты позаботишься об Амандине! Она не осознает всей угрожающей ей опасности. Не упускай из виду Зафара… я уверена, что он найдет способ завладеть короной. Он хитер, и на него работают много могучих волшебников. Сначала он избавится от короля… а затем настанет черед Амандины. Не теряй бдительности. Прощай…

– Куда ты?

– К своему племени… они уже давно ждут меня.

И она поспешила к лестнице, ни разу не обернувшись. Через окно я видела, как она пересекла парк. Добежав до ограды, она вскарабкалась по решетке, безжалостно изодрав свое нарядное платье, и соскользнула с обратной стороны, на опушке леса. Глядя, как она исчезает под сенью крон, я ощутила, что горло у меня сжалось. Я знала, что больше мы никогда ее не увидим, по крайней мере, не в привычном нам облике…

Поскольку дальше мне было плохо видно, что происходит, я толкнула балконную дверь и вышла на открытую террасу на уровне дворцовой балюстрады. Я находилась на пятом этаже дворца, и с террасы мне открывался бесподобный вид на парк и окружающий его лес. Когда я наклонилась над перилами, стараясь разглядеть фигурку Флоры в сумраке под густыми кронами, из ниоткуда вдруг возникли две руки и ухватили меня за лодыжки! Слишком поздно я осознала, что это стенопроходец вынырнул из пола прямо позади меня. Неудивительно, что я не заметила его приближения! Для своего маленького роста он оказался удивительно силен – я даже не успела вскрикнуть, когда он столкнул меня вниз, перекинув через мраморные перила.

Я была на пятом этаже и теперь камнем летела вниз. Я бы непременно разбилась о вымощенную мраморной плиткой площадку перед дворцом, но, к счастью, я так и не выпустила из рук чемоданчик. Как вам известно, он способен летать [4] – это одна из его таинственных волшебных способностей. Понимая, что я вот-вот расшибусь в лепешку, он вдруг рванул вверх, в облака, увлекая меня за собой. Инстинктивно я изо всех сил вцепилась в его ручку, и это спасло мне жизнь. Вместо того чтобы рухнуть на землю, я поднялась выше самых высоких дворцовых шпилей! Стенопроходец, наверное, глазам своим не мог поверить.

Затем, видимо, убедившись, что больше мне ничто не угрожает, чемоданчик стал медленно терять высоту и наконец опустился на лужайку чуть в стороне от замка, рядом с фонтаном, струи которого били из раскрытых пастей бронзовых тритонов.

– Спасибо, – выдохнула я, – ты спас мне жизнь.

– У тебя весь лоб в крови, – проворчал мой верный багаж. – Во время падения ты ссадила кожу о перила террасы.

Я отерла кровь рукавом, но при этом в моей памяти всплыла картинка с вещего веера Амандины. Его предсказание едва не сбылось.

Я воспользовалась случаем, чтобы побеседовать с чемоданчиком. Он подтвердил, что все, рассказанное Амандиной о проклятой короне, – истинная правда.

– Чтобы претендент на трон мог короноваться этим венцом, в его жилах должна течь кровь династии Анагатосов, в противном случае мозг его вскипит, волосы вспыхнут огнем, а глаза вылезут из орбит. После подобного, сама понимаешь, трудно рассчитывать на разумное управление королевством – мозгу нанесен непоправимый ущерб, и его обладатель едва ли сможет превзойти интеллектом переваренную цветную капусту.

– Хм… – пробурчала я. – В таком случае государственного переворота можно не опасаться.

– На твоем месте я бы не был так в этом уверен, – отозвался чемоданчик, прежде чем снова погрузиться в дрему. – У этого Зафара не один фокус в рукаве.

* * *

До самого вечера я бродила по парку – возвращаться во дворец было страшно. Я знала, что меня там поджидают стенопроходцы, и вряд ли с добрыми намерениями. К счастью, я отыскала в глубине сада небольшой виноградник и заглушила голод спелыми сочными ягодами.

С наступлением темноты я все же решила вернуться во дворец. Мне показалось, в кустах было многовато черных котов. Я подумала, что буду в большей безопасности рядом с принцессой. Человечки наверняка не решатся напасть на меня в ее присутствии, по крайней мере, я на это надеялась.

Амандину я встретила в тот самый момент, когда она выходила с занятий по реверансам. Преподавательница окинула меня мрачным взглядом, из которого я заключила, что она тоже работает на премьер-министра. Повернувшись к принцессе, она нарочито громко (так, чтобы я слышала) заявила:

– Вашему Высочеству не следует приглашать во дворец подобную неотесанную деревенщину, Главный Церемониймейстер будет очень недоволен.

Амандина обронила очаровательный смешок и грациозно взмахнула веером.

– Ах, графиня, – ответила она с жеманным вздохом, – это всего лишь школьница, приглашенная для короткого визита. Она скоро покинет нас, ослепленная великолепием королевского двора, и это краткое пребывание здесь станет величайшим событием всей ее жизни. Люди из народа – совсем как дети, любой пустяк приводит их в восхищение. Им так просто доставить удовольствие, так стоит ли отказываться от этого? Именно так и удается избегать революций, разве вы не знаете?

Я поняла, что Амандина хитрит, и все же ее слова вызвали у меня раздражение. Как только преподавательница и остальные ученицы удалились, принцесса подошла ко мне со смущенным видом.

– Не обижайся, – прошептала она. – Эта графиня – преданная сторонница премьер-министра и первейшая доносчица.

– Флора ушла, – буркнула я в ответ. – И больше не вернется. Я ничего не смогла сделать, чтобы удержать ее, это была ее воля.

Амандина побледнела, развернула веер и заслонила им лицо, чтобы скрыть слезы. Я почувствовала, что исчезновение любимой фрейлины причинило ей настоящее горе, но, как все принцессы, она умела сдерживать свои чувства. Я то на ее месте, естественно, разревелась бы в голос и принялась рвать на себе волосы, что выглядело бы куда менее аристократично.

Мы вернулись в свои покои. Прежде чем вызвать служанок, принцесса достала из складок платья две сдобные булочки, прихваченные за обедом.

– Давай поедим, – предложила она. – Напоминаю тебе, чтобы ты не прикасалась к ужину, который нам сейчас принесут, потому что все блюда в нем отравлены. Кухарки посыпают их особым порошком правдивости, который вынудит нас выболтать все наши тайны во сне.

– Да знаю, знаю, – пробурчала я, жадно поглощая свою долю. – А больше у вас ничего нет?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Серж Брюссоло читать все книги автора по порядку

Серж Брюссоло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятье короны отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятье короны, автор: Серж Брюссоло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img