Лорен Магазинер - Тайна старого особняка
- Название:Тайна старого особняка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137273-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Магазинер - Тайна старого особняка краткое содержание
С помощью лучшей подруги Элизы и ее кошмарного младшего братика Фрэнка Карлос должен распутать дело, в котором замешаны: эксцентричный миллионер, анонимные письма со смертельными угрозами, любовные чары и бесценный клад, закопанный неизвестно где.
Хитрые головоломки, уйма подозрительных лиц вокруг, спрятанные подсказки и секреты за каждым углом… Без твоей помощи троице детективов просто не справиться!
Тайна старого особняка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но что насчет…
– Я сказала, что с меня хватит!. – прерывает меня Айви, ее щеки пылают.
Внезапно я слышу шаги, и в гостиной появляется Гвиневра Лекавалье.
– Что случилось, Айви, тыковка моя?
Айви шмыгает носом:
– Они! Никак! Не! Оставят! Меня! В покое! – Она делает вид, что задыхается. – Они допрашивают меня, как будто это я отправляла тебе угрозы!
Гвиневра смотрит на меня, ее глаза сужаются:
– Вы что, пытаетесь, отравить наши отношения?
Я мотаю головой. Элиза тоже. Фрэнк из чувства противоречия кивает.
Не говоря ни слова, Гвиневра Лекавалье подходит к растению в горшке в углу комнаты. Она берет его за основание, подносит к нам и кладет побеги нам на головы.
– Я вам покажу отравление! – кричит Гвиневра. – Это ядовитый плющ, и вы все ЗАРАЖЕНЫ!
Не знаю, то ли это мое воображение, то ли реальность, но я вдруг чувствую такой зуд, что не могу себя контролировать. Фрэнк, Элиза и я начинаем чесаться. Чешутся наши лица, наши шеи, наши руки, наши ноги.
Уверен, что это моя вина: мой опрометчивый вопрос привел к тому, что мы покрылись сыпью. Теперь все у нас так невыносимо зудит и чешется, что мы не можем продолжать работать над этим делом.
ДЕЛО ЗАКРЫТО

Я РЕШАЮ НЕМЕДЛЕННО обыскать гараж.
Сноска № 56
А поговорить с Пэтти Шноцлетон мы всегда успеем.
Мы извиняемся перед Пэтти, и она спешит к своему дому. Элиза, Фрэнк и я направляемся в противоположную сторону. Мы идем по подъездной дорожке и заходим в гараж. Для того чтобы нам никто не помешал, мы закрываем за собой двери.
Здесь на десять градусов прохладнее, потому что солнце не бьет нам в лицо. Внутри стоят две красивые машины, а вокруг царит типичный гаражный беспорядок: велосипеды, скутеры, газонокосилка, воздуходувка для листьев, санки, лыжи и палки, разный спортивный инвентарь, большой холодильник и огромный пластиковый шкаф с неизвестным содержимым.
– Там, внутри! – шепчу я, открывая дверь и залезая в шкаф.
Там обманчиво просторно. Элиза вползает следом.
– Что мы здесь ищем?
Фрэнк появляется вслед за нами:
– Нарния! Сейчас появится парень-козел!
Я закатываю глаза:
– Фрэнк, это пластиковый шкаф, а не гардеро…
БАХ.
Внезапно в шкафу становится совсем темно. Должно быть, дверь за нами захлопнулась.
– Фрэнк, ты можешь снова открыть ее?
Он хмыкает и стучит ногой в дверь:
– Нет, не могу! Заклинило!
ААААААААААААААААААА!
Мы стонем, толкая дверь все вместе, но она не поддается. Стучим, но никто не приходит нам на помощь.
Отто находит нас через два дня, и к тому времени сокровища Гвиневры Лекавалье уже давно исчезли. Мама теряет все – свой бизнес, все наши деньги, свою репутацию, свое счастье. Она получает работу на ферме, где разводят улиток. Очень невеселая работа, которая приносит меньше денег, чем даже ее детективная работа. Мы вынуждены переехать из нашего дома в однокомнатную квартиру размером с тот пластиковый шкаф, где мы с ребятами застряли. Я хотел раскрыть преступление, но вместо этого сам оказался заперт.
ДЕЛО ЗАКРЫТО

ВЕРОЯТНО, ЭТО ХОРОШАЯ идея, учитывая, что в дело втянута Айви.
Сноска № 158
Я рассказываю ей обо всех подозреваемых, начиная с отношений Мэддока и Пэтти и кончая странным поведением Смита. Дворецкий напрягается, когда мы говорим о нем, его глаза сужаются до крошечных злобных щелочек. Ох-ох. Может быть, это не такая уж хорошая идея – обсуждать наши подозрения в присутствии самих подозреваемых.
– И последний, – говорит Элиза, глядя прямо в невероятно голубые глаза Айви: – Это вы.
– Элиза, стой! Нет! – кричу я.
– Я? – выпаливает Айви. – Не может быть!
– Тогда кто? – восклицает Фрэнк и говорит нараспев: – Карл у Клары украл кораллы.
– Не сейчас! – шикаю я на него.
– У вас есть доказательства? – спрашивает Айви.
– Во-первых, – начинает Элиза, – вы с Гвиневрой сильно поссорились. Во-вторых, вы все время обвиняете всех вокруг.
К моему удивлению и ужасу, в глазах у Айви блестят слезы.
– Вы д-думаете, я могла обидеть свою маму?
Смит достает из кармана носовой платок и протягивает его Айви. Она сморкается в него.
– Это возможно. Вы не виделись с Гвиневрой пять лет, а теперь подлизываетесь к ней. Вы должны признать, что это выглядит… – Я толкаю Элизу локтем, и она замолкает.
Айви выдыхает воздух из ноздрей, как бык, готовый броситься в атаку.
– Я хочу найти свою маму, но не могу работать с вами, учитывая, что вы копаете под меня. Жаль, что приходится это делать, но вы уволены.
Уволены?! Нельзя меня увольнять! Жизнь моей мамы будет кончена, если меня уволят!
– Простите! – повторяю я несколько раз.
Элиза и Фрэнк твердят это вместе со мной, но уже слишком поздно. Айви больше не слушает нас. Каждый раз, когда мы открываем рот, она затыкает уши и говорит:
– Какое назойливое жужжание!
Мы продолжаем упрашивать ее, но она затыкает уши и напевает:
– Ла-ла-ла, я вас не слышу!
Мы умоляем ее еще горячее, а она кричит:
– Ух ты, какая сегодня стоит оглушительная тишина!
Мы целый час пытаемся извиниться перед ней, но она не хочет нас слушать. И нам ничего не остается, кроме как отправиться домой. Вот так одно-единственное обвинение ставит крест на карьере моей мамы.
ДЕЛО ЗАКРЫТО

Я ВНОВЬ ИЗУЧАЮ текст загадки.
В моем саду:
Все мои цветы, кроме двух, – розы.
Все мои цветы, кроме двух, – тюльпаны.
Все мои цветы, кроме двух, – лилии.
Сколько цветов у меня в саду?
Сноска № 114
У меня голова идет кругом. Я поворачиваюсь к Элизе:
– Не понимаю, – признаюсь я.
– Загадка действительно трудная. Дай подумать… – Она накручивает волосы на палец. – Кажется, лучший способ понять – нарисовать. – Она наклоняется и начинает рисовать разные цветы в грязи. – Метод проб и ошибок иногда бывает просто отличной стратегией для решения головоломок. Так что давай нарисуем сад с двумя цветами каждого вида и посмотрим, что получится.

Соберись, Элиза. Ты сможешь, – бормочет она себе под нос. – Все мои цветы, кроме двух, – розы. Значит, каждый цветок, кроме двух, – это розы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: