Эдвард Лир - Из полного собрания бессмыслиц
- Название:Из полного собрания бессмыслиц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4253-0448-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Лир - Из полного собрания бессмыслиц краткое содержание
Из полного собрания бессмыслиц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Not that you are growing old,
But the nights are growing cold.
No one stays out all nights long
Without a hat: I’m sure it’s wrong!”
Mr. Spikky said, “How kind,
Dear! you are, to speak your mind!
All your life I wish you luck!
You are! you are! a lovely duck!
Witchy witchy witchy wee!
Twitchy witchy witchy bee!
Tikky tikky tee!
I was also sad, and thinking,
When one day I saw you winking,
And I heard you sniffle-snuffle,
And I saw your feathers ruffle;
To myself I sadly said,
She’s neuralgia in er head!
That dear head has nothing on it!
Ought she not to wear a bonnet?
Witchy kitchy kitchy wee?
Spikky wikky mikky bee?
Chippy wippy chee?
Let us both fly up to town!
There I’ll buy you such a gown!
Which, completely in the fashion,
You shall tie a sky-blue sash on.
And a pair of slippers neat,
To fit your darling little feet,
So that you will look and feel
Quite galloobious and genteel!
Jikky wikky bikky see,
Chicky bikky wikky bee,
Twicky witchy wee!”
So they both to London went,
Alighting on the Monument,
Whence they flew down swiftly—pop,
Into Moses’ wholesale shop;
There they bought a hat and bonnet,
And a gown with spots upon it,
A satin sash of Cloxam blue,
And a pair of slippers too.
Zikky wikky mikky bee,
Witchy witchy mitchy kee,
Sikky tikky wee.
Then when so completely drest,
Back they flew, and reached their nest.
Their children cried, “O Ma and Pa!
How truly beautiful you are!”
Said they, “We trust that cold or pain
We shall never feel again!
While, perched on tree, or house, or steeple,
We now shall look like other people.
Witchy witchy witchy wee,
Twikky mikky bikky bee,
Zikky sikky tee.”
The Pelican chorus
King and Queen of the Pelicans we;
No other Birds so grand we see!
None but we have feet like fins!
With lovely leathery throats and chins!
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no Birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
We think so then, and we thought so still!
We live on the Nile. The Nile we love.
By night we sleep on the cliffs above;
By day we fish, and at eve we stand
On long bare islands of yellow sand.
And when the sun sinks slowly down
And the great rock walls grow dark and brown,
Where the purple river rolls fast and dim
And the Ivory Ibis starlike skim,
Wing to wing we dance around,—
Opening our mouths as Pelicans ought,
And this is the song we nightly snort;—
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no Birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill,—
We think so then, and we thought so still!
Last year came out our Daughter, Dell;
And all the Birds received her well.
To do her honour, a feast we made
For every bird that can swim or wade.
Herons and Gulls, and Cormorants black,
Cranes, and Flamingoes with scarlet back,
Plovers and Storks, and Geese in clouds,
Swans and Dilberry Ducks in crowds.
Thousands of Birds in wondrous flight!
They ate and drank and danced all night,
And echoing back from the rocks you heard
Multitude-echoes from Bird and Bird,—
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no Birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill,
We think so then, and we thought so still!
Yes, they came; and among the rest,
The King of the Cranes all grandly dressed.
Such a lovely tail! Its feathers float
Between the ends of his blue dress-coat;
With pea-green trowsers all so neat,
And a delicate frill to hide his feet,—
(For though no one speaks of it, every one
knows,
He has got no webs between his toes!)
As soon as he saw our Daughter Dell,
In violent love that Crane King fell,—
On seeing her wadding form so fair,
With a wreath of shrimps in her shot white
hair.
And before the end of the next long day,
Our Dell had given her heart away;
For the King of the Cranes had won that
heart,
With a Crocodile’s egg and a large fish-tart.
She vowed to marry the King of the Cranes,
Leaving the Nile for stranger plains;
And away they flew in a gathering crowd
Of endless birds in a lengthening cloud.
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no Birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
We think so then, and we thought so still!
And far away in the twilight sky,
We heard them singing a lessening cry,—
Farther and farther till out of sight,
And we stood alone in the silent night!
Often since, in the nights of June,
We sit on the sand and watch the moon;—
She has gone to the great Gromboolian plain,
And we probably never shall meet again!
Oft, in the long still nights of June,
We sit on the rocks and watch the moon;—
She dwells by the streams of the Chankly
Bore,
And we probably never shall see her more.
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no Birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
We think so then, and we thought so still!
The Table and the Chair
Said the Table to the Chair,
“You can hardly be aware,
How I suffer from the heat,
And from chilblains on my feet!
If we took a little walk,
We might have a little talk!
Pray let us take the air!”
Said the Table to the Chair.
Said the Chair unto the Table,
“Now you Know we are not able!
How foolishly you talk,
When you know we cannot walk!”
Said the Table, with a sigh,
“It can do no harm to try,
I’ve as many legs as you,
Why can’t we walk on two?”
So they both went slowly down,
And walked about the town
With a cheerful bumpy sound,
As they toddled round and round.
And everybody cried,
As they hastened to their side,
“See! the Table and the Chair
Have come out to take the air!”
But in going down an alley,
To a castle in a valley,
They completely lost their way,
And wandered all the day,
Till, to see them safely back,
They paid a Ducky-quack,
And a Beetle, and a Mouse,
Who took them to their house.
Then they whispered to each other,
“O delightful little brother!
What a lovely walk we’ve taken!
Let us dine on Beans and Bacon!”
So the Ducky, and the leetle
Browny-Mousy and the Beetle
Dined, and danced upon their heads,
Till they toddled to their beds.

The Broom, the Shovel, the Poker, and the Tongs
The Broom and the Shovel, the Poker and Tongs,
They all took a drive in the Park,
And they each sang a song, Ding-a-dong,
Ding-a-dong,
Before they went back in the dark.
Mr. Poker he sate quite upright in the coach,
Mr. Tongs made a clatter and clash,
Miss Shovel was dressed all in black (with a
brooch),
Mr. Broom was in blue (with a sash).
Ding-a-dong! Ding-a-dong!
And they all sang a song!
“O Shovely so lovely!” the Poker he sang,
“You have perfectly conquered my heart!
Ding-a-dong! Ding-a-dong! If you’re pleased
with my song,
I will feed you with cold apple tart!
When you scrape up the coals with a delicate
sound
You enrapture my life with delight!
Your nose is so shiny! your head is so round!
And your shape is so slender and bright!
Ding-a-dong! Ding-a-dong!
Ain’t you pleased with my song?”
“Alas! Mr. Broom!» sighed the Tongs in his
song.
O is it because I’m so thin,
And my legs are so long – Ding-a-dong!
Ding-a-dong!
That you don’t care about me a pin?
Ah! fairest of creatures, when sweeping the room,
Ah! why don’t you heed my complaint!
Must you needs be so cruel, you beautiful Broom,
Because you are covered with paint?
Ding-a-dong! Ding-a-dong!
You are certainly wrong!”
Mrs. Broom and Miss Shovel together they sang,
“What nonsense you’re singing today!”
Said the Shovel, “I’ll certainly hit you a band!”
Said the Broom, “And I’ll sweep you away!”
So the Coachman drove homeward as fast as
he could,
Perceiving their anger with pain;
But they put on the kettle, and little by little,
They all became happy again.
Ding-a-dong! Ding-a-dong!
There’s the end of my song.
The Nutcrackers and the Sugar-tongs
The Nutcrackers sate by a plate on the table,
The Sugar-tongs sate by a plate at his side;
And Nutcrackers said, “Don’t you wish we were able
Along the blue hills and green meadows to ride?
Must we drag on this stupid existence fo ever,
So idle and weary, so full of remorse, —
While every one else takes his pleasure, and never
Seems happy unless he is riding a horse?
Don’t you think we could ride without being instructed?
Without any saddle, or bridle, or spur?
Our legs are so long, and so aptly constructed,
I’m sure that an accident could not occur.
Let us all of a sudden hop down from the table,
And hustle downstairs, and each jump on a horse!
Shall we try? Shall we go? Do you think we are able?”
The Sugar-tongs answered distinctly, “Of course!”
So down the long staircase they hopped in a minute,
The Sugar-tongs snapped, and the Crackers said “crack!”
The stable was open, the horses were in it;
Each took out a pony, and jumped on his back.
The Cat in a fright scrambled out of a doorway,
The Mice tumbled out of a bundle of hay,
The brown and white Rats, and the black ones from Norway,
Screamed out, “They are taken the horses away!”
The whole of the household was filled with amazement,
The Cups and the Saucers danced madly about,
The Plates and the Dishes looked out of the casement,
The Saltcellar stood on his head with a shout,
The spoons with a clatter looked out of the lattice,
The Mustard-pot climbed up the Gooseberry Pies,
The Soup-ladle peeped through a heap of Veal Patties,
And squeaked with a ladle-like scream of surprise.
The Frying-pan said, “It’s an awful delusion!”
The Tea-kettle hissed and grew black in the face;
And they all rushed downstairs in the wildest confusion,
To sea the great Nutcracker-Sugar-tong race.
And out of the stable, with screamings and laughter,
(Their ponies were cream-coloured, speckled with brown,)
The Nutcrackers first, and the Sugar-tongs after,
Rode all round the yard, and then all round the town.
Интервал:
Закладка: