Энид Блайтон - Высший пилотаж
- Название:Высший пилотаж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-15012-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Высший пилотаж краткое содержание
Высший пилотаж - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А может, сначала нужно спросить разрешения? – поинтересовалась Джанет.
– У кого? – поинтересовался в ответ Джек. – В доме никого нет. Пошли посмотрим, что тут можно сделать.
Восемь ребят, а также Скампер перешли через поле и добрались до высокого забора.
– Ну и как ты собираешься перелезть через него? – спросила Барбара. – Он такой высоченный.
– Подсадим друг друга, – сказал Джек. – Я полезу первым и посмотрю сверху, нет ли поблизости садовника.
Джордж и Питер подсадили Джека, и он оказался на заборе. Глянув вниз, он увидел разросшийся кустарник и сквозь него поляну. Садовника вроде поблизости не было. Джек сложил руки рупором и крикнул:
– Эй, есть здесь кто? – Прислушался, но ответа не получил. Он опять крикнул: – Можно мне перелезть через забор и поискать самолёт?
Неожиданно кто-то громко крикнул в ответ:
– Кто ты такой? Где ты?
– На заборе, – ответил Джек и повернулся к ребятам: – Там мужчина. Он идёт сюда. Кажется, у него в руках самолёт.
В просвете между деревьями показался пожилой мужчина – плотный и широкоплечий, лицо красное и угрюмое, глаза прищуренные. В руке у него была лопата.
– И что ты здесь делаешь? – угрожающе спросил он. – Слезай! Тебе прекрасно известно, что это частное владение. Знаешь, как я поступаю с теми, кто нарушает его границы? Пускаю в ход лопату!

– Я не собирался спускаться, – испуганно ответил Джек. – Мы просто хотели узнать, не видели ли вы самолёт. Он перелетел прямо…
– Нет. Не видел я ни самолёта, ни мяча, ни воздушного змея. Но если найду что-нибудь похожее, то это останется здесь, – сказал сердитый мужчина. – У вас есть большое поле, чтобы играть, и нечего бросать сюда ваши игрушки. Если я найду самолёт, то сожгу его на кос- тре.
– Только не это! – в ужасе воскликнул Джек. – Это очень ценный самолёт, просто красавец. Пожалуйста, разрешите мне спуститься и поискать его. Он принадлежит моей сестре, и я…
– Я не разрешил бы тебе спуститься, даже если бы он принадлежал английской королеве, – прорычал мужчина. – Понял? У меня свои обязанности. Я отвечаю за это место, пока оно пустует, и мне надоели мальчишки, которые забираются сюда и воруют фрукты…
– Я не вор! – возмутился Джек. – Мне просто нужен самолёт. Я скажу папе, он придёт и заберёт его.
– Он этого не сделает, – сказал злой садовник. – Если ты сейчас же не слезешь с забора, я столкну тебя с него! – И он выставил вперёд лопату, будто намеревался осуществить свою угрозу.
Джеку не хотелось, чтобы его сбросили вниз, как мешок с картошкой, и он быстро прыгнул с забора.
– Ну и чудовище! – сказал Питер Джеку, когда тот тяжело плюхнулся в траву, потому что забор был очень высокий.
– Верни мне мой самолёт! – неожиданно закричала Сьюзи со слезами на глазах, расстроенная, что лишилась игрушки.

Но из-за забора ей никто не ответил.
– Сьюзи, мне так жаль! – сказал Джек, вставая. – Послушай, я заберу твой самолёт, как только этот ужасный человек отправится обедать. Наверняка он обедает в полдень.
Ребята столпились вокруг Сьюзи, всем было жалко чудесный самолёт.
– Неужели ты правда нигде его не видел? – зло спросила Сьюзи, повернувшись к Джеку.
Тот отрицательно помотал головой.
– Внимание! – Питер снова взял командование на себя. – Двое из нас будут караулить у ворот дома, и, как только мы увидим, что этот противный садовник отправился на обед, спокойно перелезем через забор и поищем самолёт. Через ворота входить не будем – нас может кто-то заметить и сообщить садовнику.
– Хорошая идея! – У Джека улучшилось настроение. – Питер, мы пойдём с тобой. Который час? Как, уже почти двенадцать! Бежим по этой поляне к дороге, на которую выходит дом. Скорее!
Джек и Питер припустили по узкой поляне, свернули налево и оказались перед воротами Бартлетт-Лоджа. Дальше виднелись калитка и подъездная дорожка.
– Ты следи за воротами, а я – за калиткой, – велел Питер. – Спрячься за деревом или ещё где-нибудь. Садовник не должен тебя обнаружить. Он уже видел тебя на заборе, значит, может узнать и погнаться за тобой.
– Не беспокойся, он меня не заметит! А если даже заметит – держу пари, я бегаю быстрее, чем он! – И Джек побежал к калитке.
Немного поодаль находился сарай, за которым можно было спрятаться. Так он и сделал. Питер же перешёл через дорогу и спрятался за огромным кустом. Ну что, собирается этот ужасный человек идти обедать или нет?
Они ждали минут десять и тут увидели, что кто-то выходит из калитки. Джек просигналил Питеру, тот кивнул в ответ. Это был садовник, никаких сомнений. Джек сразу же узнал его плотную фигуру и поспешил снова спрятаться за сараем.
Мужчина пошёл по дороге и скрылся за поворотом. Джек свистнул Питеру, и они оба побежали к поляне, чтобы сказать остальным, что садовник отлучился.
Остальные ребята нетерпеливо ждали мальчиков и коротали время, играя в мяч. Сьюзи всё горевала о своём самолёте и отпускала нелестные замечания в адрес «Секретной семёрки». Все порядком устали от неё.
– А вот и они! – воскликнула Джанет, как только мальчики появились на поле. – Питер, есть новости?
– Да, садовник отправился обедать, как мы и предполагали, – ответил Питер. – Теперь можно попытаться найти самолёт. Пошли, надо перелезть через забор.
– Я с вами, – неожиданно сказала Сьюзи.
– Нет! – тут же ответил Джек.
– Это же мой самолёт, – насупилась Сьюзи. – И я имею полное право искать его.
– Ты не пойдёшь! – Голос Питера прозвучал так, что никому из «Секретной семёрки» и в голову не пришло бы не подчиниться.
Но Сьюзи не собиралась выполнять приказы Питера.
– Захочу и пойду! – вызывающе сказала она. – Я лезу с вами. И точка.
– Не уверен, что у тебя это получится, – возразил Питер, – потому что я запрещаю подсаживать тебя.
Он и Джек быстро очутились на заборе с помощью Джорджа и Колина. Надутая Сьюзи осталась внизу. Она повернулась к стоящим рядом мальчикам.
– Подсадите меня! – попросила она.
– Не пойдёт! – радостно ответил ей Колин. – Питер, как тебе хорошо известно, у нас главный, а он запретил помогать тебе. Не говори глупостей, Сьюзи.
– Тогда я сама заберусь, – сказала Сьюзи и чуть было не выполнила своего обещания, цепляясь за каждую впадину и выступ в заборе. Остальные с некоторым испугом наблюдали за ней, но, к их облегчению, она свалилась вниз, когда была на полпути к цели.

– Ты не ушиблась? – заботливо спросила Джанет, но Сьюзи не плакала и не говорила, что ей больно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: