София Сегюр - Маленький горбун
- Название:Маленький горбун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ЭНАС»010217eb-b049-102b-b8f2-843476b21e7b
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91921-025-2, 978-5-4216-0006-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
София Сегюр - Маленький горбун краткое содержание
Родители маленькой Христины ведут светский образ жизни и почти не обращают на дочь внимания. Девочка привязывается к соседскому мальчику Франсуа – сыну самого богатого человека в округе.
Добрый и отзывчивый мальчик обладает единственным недостатком – он горбун. Но Христина не замечает физического увечья своего друга и ценит его за душевные качества.
Автор повести – французская писательница XIX века Софья де Сегюр (урожденная Ростопчина), чьи книги для детей до сих пор очень популярны в Европе.
Маленький горбун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нянечка, ты меня очень любишь? Правда? Ты с удовольствием сделаешь что-нибудь приятное для меня?
– Я всей душой люблю тебя, мой Франсуа, и сделаю для тебя все, чего ты ни попросишь, – ответила она.
– Заранее говорю, что я попрошу тебя сделать очень трудную вещь.
– Говори, чего ты от меня хочешь?
Франсуа рассказал няне обо всем, что он узнал от Паоло, объяснил ей, какую грустную жизнь вела Христина, как она была одинока, сказал, как любит его маленькая Дезорм, как она защищала его, и прибавил, что он был бы в восторге, если бы знал, что подле нее есть любящее и заботливое существо. В заключение мальчик стал умолять няню отправиться к Каролине Дезорм и поступить к Христине.
– Не проси напрасно, мое дорогое дитя, – покачала головой Изабелла, – я ни за что не поступлю в дом Дезорм. Без тебя я буду чувствовать себя несчастной.
– Ты не будешь несчастна у нее, нянечка, – сказал Франсуа, – потому что она совсем не занимается Христиной, а моя Христиночка очень добрая и хорошая, кроме того, ты будешь жить недалеко от меня.
– Но мне придется много времени проводить с Христиной, с тобой мы будем видеться очень редко!
– Ты попросишь позволения каждый день приходить сюда, – продолжал ее уговаривать Франсуа, – а отсюда папа будет отправлять тебя в тележке. – Пожалуйста, моя дорогая нянечка, сделай это для меня! Мне будет тяжело знать, что Христина так же несчастна, как она была с этой злой Минной.
Няня долго не соглашалась исполнить желание своего воспитанника, наконец его просьбы и уверения, что Батильда будет хорошо смотреть за ним, заставили ее сказать «да», и она обещала Франсуа пойти в Орм с рекомендацией его отца.
Глава X. Франсуа устраивает дело
Франсуа с восторгом побежал к отцу, чтобы рассказать ему об успехе переговоров. Де Нансе поручил Перонни отправиться к Каролине Дезорм и предложить ей взять к себе на службу няню Франсуа. Паоло был в восторге, что он может выйти из затруднения, в которое его поставила странная выдумка Каролины, он похвалил отличную мысль Франсуа и отправился в Орм, чтобы передать это предложение хозяевам поместья.
У ворот парка он встретил Дезорма с Христиной.
– Синьор! – закричал Паоло, увидев его. – Эй, синьор! Я нести вам новости, прекрасные новости. Синьорина будет очень довольна.
Дезорм остановился в полном недоумении:
– В чем дело? Какие новости?
– Прекрасные, прекрасные, синьор мио, – продолжал Паоло. – Я привести отличную няню, великолепную, такую, какая требоваться маленькой синьорине. Ваша супруга хотеть, чтобы Паоло стать бонной. Но это невозможно, синьор, неправда ли?
– Совершенно невозможно, дорогой синьор Паоло, – подтвердил Дезорм. – Я ни в каком случае не позволю этого.
– Отлично, синьор, отлично! И я тоже, хотя и сказать «да». Но я дать вам отличную няню, отличную.
– Кого же именно? Где это чудо?
– Донна Изабелла есть няня маленького Франсуа де Нансе. Где она? У де Нансе. Им уже не нужна донна Изабелла, потому что маленький Франсуа много времени оставаться со своим папой.
– Все это прекрасно, – сказал Дезорм, – но я не желаю, чтобы у бедной Христины была вторая Минна. Я хочу знать, кто такая эта Изабелла.
– О, синьор, Изабелла – настоящий ангел, а ведь Минна быть сущий дьявол. Маленький Франческо любить Изабеллу, как свою маму, а бедная Христинетта ненавидеть злую Минну. Это есть разница, правда, синьор? С Минной Христинетта быть совсем несчастна, как маленькая нищенка. С Изабеллой она жить счастливо, как королева. Вот, синьор, я сейчас же бежать за Изабеллой.
И Паоло уже пустился бежать, но Дезорм остановил его.
– Погодите, мой милый. Дайте мне прежде поговорить с женой.
– Нет нужды, – возразил Паоло. – Вы увидеть Изабеллу, вы взять ее, а синьора ваша супруга сказать: «Ах!». Через минуту я вернуться.
На этот раз Паоло побежал так быстро, что Дезорм не успел вернуть его. Изумленная Христина не могла выговорить ни слова.
– Знаешь ли ты Изабеллу, о которой с таким восторгом говорит Паоло? – спросил ее Дезорм.
– Нет, папочка, – ответила Христина, – я знаю только, что Франсуа очень любит ее, что она добра с ним и что ему было очень грустно, когда она сказала, что собирается искать новое место.
«Верно, Бог посылает мне эту няню, – подумал Дезорм. – Я не могу смотреть за Христиной и заменять для нее бонну, у меня много занятий, и мне часто приходится уезжать из дому. Может быть, Господь поможет мне, пошлет женщину, о которой с такой похвалой говорит Паоло. Я скажу обо всем Каролине, когда дело будет окончено».
Отец и дочь вернулись домой, Христина села за стол, стала читать и писать – словом, повторять все, что она прошла в это утро с Паоло. Через час в гостиную вошла Каролина Дезорм и спросила:
– Что ты тут делаешь одна, Христина?
– Я повторяю уроки, мамочка, – ответила она.
– Здесь, в гостиной?! О чем ты думаешь? Разве гостиная – классная комната? Забирай все это и иди заниматься в другое место! – увидев книги, тетради и остальные принадлежности учения, Каролина прибавила: – И откуда у тебя все это? Тут и ноты, кажется? Ведь ты же ничего не знаешь! Верни это все туда, где взяла.
– Все это принес мне добрый синьор Паоло.
– Ах, Паоло? Ну, это другое дело. Раз он подарил тебе книги и так далее – ничего, а то у меня нет денег на такие пустяки. Но все же унеси их к себе в комнату. Здесь не оставляй ничего.
Христина принялась складывать в одну груду книги и бумагу. В эту минуту отворилась дверь, и в комнату вошли Паоло и няня Франсуа – Изабелла.
– Синьора мадама, – начал итальянец, по обыкновению примешивая к своей речи итальянские слова и отвешивая низкие поклоны. – Я иметь честь представить вам донну Изабеллу.
Каролина Дезорм поклонилась вошедшей, совершенно не понимая, кто это.
– Это донна Изабелла, – продолжал итальянец. – Вот, синьора, письмо от господина де Нансе.
Ровно ничего не понимая, Каролина вскрыла конверт, прочитала письмо и посмотрела на няню. Доброе и скромное выражение ее лица, кроткого и вместе с тем решительного, понравилось Каролине.
– Вы хотите поступить к нам в дом? – спросила она. – Я прочитала письмо нашего соседа де Нансе, и мне не нужно больше никаких рекомендаций, вы получали шестьсот франков у господина де Нансе? Я вам дам семьсот и все, чего вы потребуете… Только я не желаю слышать никаких жалоб и прошу, чтобы вы меня ничем не беспокоили. Сейчас же и переезжайте. У моей дочери нет никого. Уведите Христину со всеми этими книгами и бумагами. Синьор Паоло, вы будете заниматься с Христиной в ее комнате, в верхнем этаже.
– А как же фортепиано, синьора? – спросил итальянец.
– Я не хочу, чтобы она играла на фортепиано в гостиной, делайте, как вам угодно, привезите фортепиано, откуда хотите, знайте только, что я не желаю платить за него. Мне не хочется также слышать скучных разговоров об уроках и тому подобных неинтересных вещах. До свидания, синьор Паоло. Идите, Изабелла, ступай, ступай, Христина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: