Элинор Портер - Поллианна взрослеет
- Название:Поллианна взрослеет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элинор Портер - Поллианна взрослеет краткое содержание
«Поллианна взрослеет (перевод Елены Яновской)» – продолжение всемирно известного романа «Поллианна» американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Девочка Поллианна превратилась в очаровательную молодую леди и встретила любовь. Как справится юное сердце с первым романтическим чувством? Элинор Портер также является автором романов «Встречные течения», ««История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.
Поллианна взрослеет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, вроде припоминаю… теперь, когда ты упомянул об этом, – тихо проговорила миссис Керю. – Но до сих пор я как-то не задумывалась…
– Но я могу все объяснить, – вмешался Джимми, облизывая пересохшие губы. – Джон Пендлтон в самом деле был когда-то влюблен, но не в Поллианну, а в ее мать.
– Влюблен в мать Поллианны? – удивленно воскликнули Керю в два голоса.
– Да. Он был влюблен в нее долгие годы, насколько я понимаю. Но она не отвечала взаимностью на его чувства. Она любила другого – молодого священника, за которого в конце концов и вышла замуж. Отца Поллианны.
– Ах! – вздохнула миссис Керю, вдруг наклонившись вперед. – Так вот почему он так никогда и не женился?
– Да, – подтвердил Джимми. – Поэтому ничто не подтверждает предположение Джеми о его любви… к Поллианне. Он любил ее мать.
– Наоборот, это лишь подтверждает мое предположение, – уверенно покачал головой Джеми. – Посудите сами: когда-то он любил ее мать, но не смог на ней жениться. Разве не закономерно, что теперь он влюбился в ее дочь… и добивается взаимности?
– Ах, Джеми, какой же ты выдумщик! – нервно посмеиваясь, упрекнула его миссис Керю. – Жизнь не дешевый любовный роман. Поллианна слишком молода для него. Джон должен жениться на женщине зрелого возраста, а не на девушке.
– То есть, – неожиданно покраснев, исправилась она, – я хотела сказать, если бы он планировал жениться.
– Резонно. Однако что если он все-таки влюбился в девушку? – упрямо стоял на своем Джеми. – К тому же, подумайте… пришло ли хоть одно письмо от Поллианны, в котором она не упоминала бы, что Джон Пендлтон только что был у нее? Кроме того, вы в курсе, как он сам отзывается о Поллианне в своих письмах.
Миссис Керю неожиданно встала.
– Да, я знаю, – буркнула она со странным жестом, будто отбрасывая от себя что-то неприятное. – Но…
Она не договорила и поспешно вышла из комнаты. Вернувшись через минуту, она, к собственному удивлению, обнаружила, что Джимми уже ушел.
– Ну, вот! А я надеялась, он поедет с нами на пикник, что мы устраиваем для девушек, – сказала она.
– Я тоже так думал, – слегка нахмурился Джеми. – Я не успел и глазом моргнуть, как он убежал. Только пробормотал на прощание какие-то извинения, мол, ему надо куда-то срочно ехать, и он, мол, пришел, чтобы предупредить, что на пикник не поедет.
– Боюсь, – глаза Джеми снова светились радостными мечтами, – я не расслышал точно, что он сказал. Мои мысли были заняты другим.
Он триумфально вручил миссис Керю оба письма, которые за все это время не выпускал из рук.
– Ах, Джеми! – прошептала миссис Керю, прочитав письма. – Как же я горжусь тобой!
На ее глаза навернулись слезы, когда она увидела выражение полного счастья на лице Джеми.
Глава 29. Джим и Джон
Субботним вечером на станции Белдингсвилль остановился поезд. Из поезда решительным шагом вышел очень молодой человек с массивным волевым подбородком.
В еще более решительном настроении молодой человек с массивным волевым подбородком промаршировал на следующее утро – еще и десяти не пробило – по сонным улочкам воскресного города к дому Харрингтонов.
Заметив дорогие его сердцу русые кудри на красиво посаженной головке, мелькнувшие в районе перголы, молодой человек обошел крыльцо, пересек газон и прошел по садовой дорожке прямо к владелице русых кудрей.
– Джимми! – испугалась Поллианна от неожиданности. – Откуда ты взялся?
– Из Бостона. Приехал вчера вечером. Поллианна, мне надо было с тобой увидеться.
– Со мной по… увидеться?
Поллианне понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя. Так неожиданно возникнув в арке перголы, Джимми предстал перед ней таким стройным и красивым и показался ей таким милым и родным, что она боялась невольно выдать глазами и всем своим видом что-то большее, чем просто восторг.
– Да, Поллианна, я хотел… то есть я подумал, что… Я боялся, что… Эх, Поллианна! Будь что будет! Я не умею ходить вокруг да около. Я уж сразу к делу… Такой у меня характер. До сих пор я держался в стороне, а теперь не хочу. С какой радости я должен давать ему фору? Он ведь не калека, как Джеми. У него и ноги, и руки, и голова не хуже, чем у меня, работают. Так что, если ему и суждено победить, пусть побеждает в честной борьбе. У меня с ним равные права!
Поллианна смотрела на него озадаченно.
– Джимми Бин… э-э… Пендлтон, о чем вообще идет речь? – спросила она.
Молодой человек смущенно засмеялся.
– В общем-то, не удивительно, что ты не понимаешь. Потому что я очень путано выражаюсь. Это оттого, что у меня туман в голове. Еще со вчера, с того самого момента, как я все узнал от Джеми.
– Узнал от Джеми?
– Да. Началось все с приза. Он, видите ли, выиграл приз, и…
– Ой, да, я знаю! – живо подхватила Поллианна. – Ну, разве это не замечательно? Представь себе, первый приз, три тысячи долларов! Я ему написала письмо еще вчера, перед ужином. Я, как прочитала его имя и осознала, что это не просто Джеми, а наш Джеми… я была так взволнована, что забыла про свое собственное имя. И даже когда я увидела, что моего имени там вообще нет, а значит, я вообще ничего не выиграла…
– То есть я так радовалась за Джеми, что забыла обо всем остальном, – поправилась Поллианна, испуганно поглядывая на Джимми в надежде, что он не обратил внимания на ее невольное признание.
Но Джимми был настолько сосредоточен на своей проблеме, что не обратил внимания на сбивчивую речь Поллианны.
– Да, да, это очень хорошо. Я рад за него, конечно. Но, Поллианна, я имею в виду то, что он сказал потом. Понимаешь, я-то считал, будто он влюблен в тебя… то есть что вы любите друг друга… то есть…
– Ты думал, будто мы с Джеми любим друг друга?! – вскрикнула Поллианна, слегка покраснев. – Но он же влюблен в Сэди Дин. Он готов был говорить о ней часами. И, кажется, она его тоже любит.
– Прекрасно! Надеюсь, все же любит. Но, понимаешь, я этого не знал. Я думал это у тебя что-то с Джеми. И я решил, поскольку он калека, нечестно с моей стороны, если бы я стал у него на пути и начал сам бороться за тебя.
Поллианна вдруг наклонилась, чтобы подобрать какой-то листочек. А когда она разогнулась, лицо ее было обращено в сторону.
– Настоящий мужчина не может нормально чувствовать себя, соперничая с калекой. Такая борьба нечестная. Поэтому я стоял в стороне, чтобы дать ему шанс. Хотя сердце мое обливалось кровью. Милая моя, поверь мне! И вчера я все узнал. Но я узнал еще кое-что. Джеми сказал, кто-то другой к тебе неравнодушен. Но ради него, Поллианна, я уже не отступлюсь. Даже памятуя обо всем, что он для меня сделал. Джон Пендлтон мужчина, и у него есть руки и ноги для честной борьбы. Пусть он вступает в борьбу по всем правилам. Если ты… если ты действительно любишь его…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: