Таня Валько - Арабская кровь

Тут можно читать онлайн Таня Валько - Арабская кровь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Таня Валько - Арабская кровь краткое содержание

Арабская кровь - описание и краткое содержание, автор Таня Валько, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Судьба наконец сжалилась над ними, и разлученные много лет назад мать и дочь встретились. Когда-то Дорота была вынуждена бежать от жестокого мужа-араба, а маленькую доченьку забрать не смогла. Марыся выросла без мамы. Она вышла замуж за саудовского миллионера из рода Бен Ладенов, но в золотой клетке не чувствовала себя счастливой… Мать и дочь отправляются в Ливию к родственникам и попадают в самое пекло революции. Вырваться из охваченной войной страны невозможно. На глазах Марыси гибнут ее друзья и родные, а сама она днями и ночами работает в госпитале. Кто придет бедным женщинам на помощь?

Арабская кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Арабская кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Валько
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Insz Allah – как Бог даст ( араб. ).

3

Bukra – завтра ( араб. ).

4

Ja’ani – значит; связка, часто употребляемая в разговорной речи ( араб .).

5

Махрам – мужчина-опекун ( араб .).

6

Ahlan wa sahlan – привет ( араб .).

7

Keifa haleki? – Как дела? ( араб .)

8

Kullu quejs, tamam? – Все в порядке, хорошо? ( араб. лив .)

9

Сауб – вид длинной, до пят, мужской рубашки, с традиционным воротничком или стойкой и манжетами, застегивается на пуговицы только до пояса ( араб .).

10

Шорба ливийская – ливийский суп; бараний бульон с макаронами в виде риса и чечевицей ( араб .).

11

Джамбия – нож, который традиционно носят за поясом мужчины в Йемене ( араб .).

12

Джидда – местность в Саудовской Аравии у Красного моря, второй по величине город, бывшая столица.

13

Хадж – паломничество в Мекку ( араб .).

14

Haram – запрет ( араб .).

15

Мутавва – служащий полиции нравов ( араб .).

16

Хиджаб – квадратный платок, закрывающий волосы, уши и шею, но не руки и лицо, который носят мусульманские женщины. Может быть цветным, но в Саудовской Аравии обязательно черный ( араб .).

17

Mafi muszkila – нет проблем ( араб .).

18

Mabruk – на счастье ( араб .).

19

Carpe diem – лови момент, буквально «лови день» ( лат .).

20

Sza Allah – Бог даст ( араб .).

21

В Саудовской Аравии женщины не могут водить автомобиль и не имеют права голоса.

22

Галабия (джалабия) – мужская одежда в виде длинного платья-плаща с разрезом у шеи ( араб .).

23

Fisa – быстро ( араб .).

24

Лебен – вид йогурта или кислого молока ( араб .).

25

Ифтар – вечерний прием пищи в месяц Рамадан ( араб .).

26

Умра – небольшое паломничество ( араб .).

27

Кааба – шестигранник, куб; святыня и алтарь в Мекке, самое священное место ислама ( араб .).

28

Медина – город, здесь: старый город ( араб .).

29

Ихрам – состояние духовной чистоты паломника перед большим паломничеством (хадж) и перед малым (умра) ( араб .).

30

Eid al-Adha – праздник жертвоприношения ( араб .).

31

Игама – удостоверение личности ( араб .).

32

GCC (Gulf Cooperation Council) – Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива создан в 1981 г. в Эр-Рияде, в его состав входят шесть государств региона.

33

Silki (долма) – маленькие голубцы в виноградных листьях ( араб .).

34

«Джамбо Джет» – «Боинг-747». ( Примеч. пер .)

35

Бакшиш – плата за услугу (иногда гостинец, взятка, чаевые) ( араб .).

36

Stettin – город Штеттин ( нем .).

37

Золза – жена ( араб. лив. ).

38

Madżnuna – сумасшедшая ( араб .).

39

Imszi barra – уматывай, убирайся, выметайся ( араб .).

40

Barra hnek – проваливай ( груб. араб .)

41

Szinu – А то что? ( араб .)

42

Afłan, ja ustaz, ja’ani afłan – извините, господа, очень виновата ( араб .).

43

Ummi, ummi, szuf! – Мама, мама, смотри! ( араб .)

44

Подгалье – предгорье. ( Примеч. пер .)

45

Хобза – хлеб ( араб .).

46

Уборная в турецком стиле – состоит из алюминевой или пластиковой подставки для ног и дыры, преимущественно смонтированной на уровне пола или на невысоком возвышении; на него не садятся.

47

Никаб – традиционная мусульманская завеса, закрывающая лицо женщины и оставляющая только глаза, иногда часть лба; носится в основном в Саудовской Аравии и Йемене.

48

Ислам не признает разделения жизни на светскую и религиозную и поэтому регулирует как религиозные обычаи, организацию религиозной власти, так и ежедневную жизнь мусульманина.

49

Аджнабия – иностранка ( араб .).

50

Бурик – пирожок, преимущественно с мясом ( араб .).

51

Бриоша – дрожжевая сладкая булка, часто без начинки, только с сахаром наверху ( фр .).

52

Jalla – пойдем, отправляйся в дорогу ( араб .).

53

Лебнех – кисломолочный напиток ( араб .).

54

Asap (сокращенное as soon as possible ) – так быстро, насколько возможно ( англ. ).

55

Prayer time – время молитвы; в Саудовской Аравии все магазины и учреждения закрываются пять раз в день на время молитвы ( англ. ).

56

Ja saida – госпожа (обращ.) ( араб .).

57

Binti – девушка ( араб .).

58

Сук – рынок, базар ( араб .).

59

Битака – удостоверение ( араб .).

60

Asma – эй, ты ( араб. лив .).

61

Dżamila dżiddan – очень красивая ( араб .).

62

Chalas – хватит ( араб .).

63

Шорта – посты полиции ( араб .).

64

Ordnung muss sein – должен быть порядок ( нем .).

65

Харисса – красная паприка чили и паста из нее ( араб .).

66

Ja habibti – моя любимая (обращ.) ( араб .).

67

Фатва – проклятие ( араб .).

68

Хобза мисрия – тонкий хлеб в виде лепешек, напоминающий питу ( араб .).

69

Фалафель – лепешки с бобами ( араб .).

70

Амаретто – в этом случае речь идет о миндальной лапше.

71

Какавийя – земляные орешки (лапша из них) ( араб .).

72

Quejs – хорошо ( араб .).

73

Ahlan – привет ( араб .).

74

Баладия – правительство города ( араб .).

75

Baba – папа ( араб .).

76

Ширшаф абьяд – саван; белая ткань, в которую заворачивают трупы перед похоронами; никакого гроба, хоронят только в саване непосредственно в землю ( араб .).

77

Allahu azzamek – пусть Бог помогает ( араб. лив .).

78

Mudir – начальник, директор ( араб .).

79

Salat al-azza – молитва за умерших ( араб .).

80

Ja achi – мой брат ( араб .).

81

Salamtek – мир с тобой ( араб .).

82

Коран, сура LVII, стих 1–7, перев. Йозефа Белявского, PIW, 1986.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Валько читать все книги автора по порядку

Таня Валько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Арабская кровь отзывы


Отзывы читателей о книге Арабская кровь, автор: Таня Валько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x