Васкен Берберян - Дети разлуки

Тут можно читать онлайн Васкен Берберян - Дети разлуки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дети разлуки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Год:
    2015
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-8836-5, 978-5-9910-3165-3, 978-966-14-8712-2, 978-88-00-5480-9, 978-966-14-8837-2, 978-966-14-8834-1, 978-966-14-8833-4, 978-966-14-8835-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Васкен Берберян - Дети разлуки краткое содержание

Дети разлуки - описание и краткое содержание, автор Васкен Берберян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1937 год, Греция. В семье армянских беженцев родились близнецы. Родители мечтали, что их дети будут счастливы… Но нужда заставила отца пойти на отчаянный шаг: продать одного из сыновей в надежде спасти другого от смерти… Спустя много лет профессор Микаэль, преподаватель теологии венецианского колледжа, наткнется на фотографию мальчика, похожего на него как две капли воды. Так у него есть брат? Значит, неспроста его с детства преследовали странные сны и видения? В поисках правды о своей семье Микаэль отправляется в дорогу, которая приведет его в Россию. След брата теряется в ГУЛАГе…

Дети разлуки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дети разлуки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Васкен Берберян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорида – область античной Греции.

30

На самом деле увидеть полярное (северное) сияние на широте Барнаула (53° с.ш.), тем более южнее на 200 км, невозможно, поскольку это природное явление наблюдается исключительно на широтах с 67° по 70°.

31

Парелуис ( арм .) – добрый день.

32

Страны «оси», Potenze dell'Asse ( ит .) – термин «ось Рим – Берлин» обозначает военный союз Германии, Италии, Японии и других государств, которому противостояла во время Второй мировой войны антигитлеровская коалиция.

33

Манитоба – канадская провинция.

34

Этолия – древняя область в Средней Греции.

35

Варужан Даниел (1884–1915) – крупнейший лирик в западно-армянской литературе XX в.

36

«Песнь хлеба» – последний сборник стихов поэта, трагически погибшего во время армянского геноцида.

37

Риальто ( ит . Rialto) – исторический квартал Венеции, расположенный в районах Сан-Паоло и Сан-Марко. Известен своими достопримечательностями, в частности мостом Риальто.

38

Наранцария ( ит . Naranzaria) – буквально «хранилище апельсинов», старинный склад рынка в районе Риальто, в котором хранились цитрусовые.

39

Народная поговорка на венецианском диалекте: все, что новое, – это хорошо.

40

На самом деле Сталин никогда не был в Италии. В 1907 году он был делегатом V съезда РСДРП в Лондоне, после окончания которого сразу же вернулся в Тифлис.

41

Камиль Нимр Шамун (1900–1987) – президент Ливана с 1952 по 1958 год, родился в армяно-маронитской семье. Считается одним из важнейших христианских лидеров во время гражданской войны в Ливане. За свои радикальные антиисламские взгляды на Ближнем Востоке получил прозвище Ливанский крестоносец. Камиль Шамун был первым президентом Ливана, который выделил армянам десять депутатских мандатов.

42

Я не разделяю ваших убеждений, но готов умереть за ваше право их высказывать ( фр .).

43

Фибрилляция – быстрое хаотическое сокращение многих мышечных волокон сердца, в результате которого сердце теряет способность к эффективным и синхронным сокращениям.

44

Пахидермы – толстокожие животные.

45

«Иван» в переводе с древнееврейского означает «милость Божья».

46

Парон ( венец . Paròn) – «хозяин»: так венецианцы называют колокольную башню на площади Святого Марка.

47

Матерь Божья ( греч .). ( Примеч. авт .)

48

Литания – в христианстве: молитва, состоящая из повторяющихся коротких молебных воззваний.

49

Венецианский диалект: «Ну, скорее уже! Говори, сукин сын».

50

Калле – характерная узкая венецианская улица, с обеих сторон которой идет непрерывная цепь жилых домов с небольшими магазинчиками на первых этажах.

51

Добрый день, господин президент. Это честь для нас – принимать вас в нашем колледже ( фр .).

52

Пьета ( ит .) – «жалость», иконография сцены Оплакивание Христа девой Марией.

53

Автор ошибается, максимальный срок исправительно-трудовых работ в сталинское время был двадцать пять лет.

54

Вапоретто ( ит . Vaporetto) – маршрутный теплоход, единственный вид общественного транспорта в островной Венеции, своего рода аналог речного трамвая.

55

Лепрозорий – специализированное учреждение или место для изоляции и лечения больных проказой.

56

Светлейшая – сокращенное название Светлейшей Республики Венеция ( ит . Serenissima Repubblica Venezia).

57

Апсида – выступ здания, полукруглый, граненый или прямоугольный в плане, перекрытый полукуполом (конхой) или сомкнутым полусводом. Впервые апсиды появились в древнеримских базиликах.

58

«Оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою» ( лат .) – из книги «Откровения Иоанна Богослова» (19:20).

59

Святой Петр писал: «Ваш враг дьявол, как ревущий лев или лающая собака, ищет тех, кого он может мучить». (1 Св. Петра 5:8)

60

Киворий – навес над алтарем, поддерживаемый колоннами.

61

Малая Азия, срединная часть территории современной Турции.

62

«До свидания, Рим» ( ит .) – популярная песня, впервые прозвучавшая в фильме «Семь холмов Рима» в 1958 году в исполнении Марио Ланца.

63

Содружество ( англ . Commonwealth) – добровольное межгосударственное объединение суверенных государств, в которое входят Великобритания и почти все ее бывшие доминионы, колонии и протектораты.

64

Борго – район Рима, расположенный от Ватиканского дворца до замка Святого Ангела.

65

Университетская библиотека в Торонто.

66

Привет, Дом, все хорошо?

67

WASP ( White Anglo-Saxon Protestant ) – в буквальном переводе с английского «представитель европеоидной расы, протестант англосаксонского происхождения», термин обозначает «привилегированное происхождение».

68

Джетлаг – явление несовпадения ритма человека с дневным ритмом, вызванное быстрой сменой часовых поясов при авиаперелете.

69

Бэкстейдж ( англ . Backstage) – за кулисами.

70

Неофициально, не для публикации ( англ .).

71

Перье ( фр . Perrier) – элитная торговая марка среди газированных минеральных вод.

72

Умная одежда ( англ .).

73

Биг Лучано ( англ . Big Luciano) – Большой Лучано, прозвище Лучано Паваротти.

74

Эмильянцы – жители итальянской области Эмилья-Романья.

75

Монумент в Ереване носит название «Мать-Армения», а не «Родина-Мать». Кроме того, он был установлен в 1967 году. До этого на постаменте стоял памятник Сталину, который был демонтирован в 1962 году.

76

Я одержу победу ( ит .) – последняя строфа из известной арии Калафа из оперы Джакомо Пуччини «Турандот».

77

Увы, встает солнце из-за горы Арарат ( арм .). ( Примеч. авт .).

78

Комболои – особые четки, распространенные в Греции.

79

Розарий – традиционные католические четки.

80

Пинчо ( ит . Pincio) – холм севернее Квиринала, но, в отличие от последнего, он не относится к семи классическим холмам Рима.

81

РАИ ( ит . RAI) – итальянская государственная телерадиокомпания.

82

У нас есть кое-какая информация о ваших родственниках ( англ .).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Васкен Берберян читать все книги автора по порядку

Васкен Берберян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети разлуки отзывы


Отзывы читателей о книге Дети разлуки, автор: Васкен Берберян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x