Мэри Монро - Летние девчонки

Тут можно читать онлайн Мэри Монро - Летние девчонки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Монро - Летние девчонки краткое содержание

Летние девчонки - описание и краткое содержание, автор Мэри Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Доры, Карсон и Харпер один отец, но между собой у них мало общего. Женщин объединяют лишь детские воспоминания о ежегодных поездках к Мамме, бабушке, которая живет в старинном доме на острове. Но в этом году у семейной встречи будет новый сценарий. Мамма отмечает восьмидесятилетие и приглашает внучек к себе на лето. Однако им запрещено брать с собой детей, мужей или возлюбленных. Что же затеяла хозяйка дома?

Летние девчонки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Летние девчонки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Монро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И свою мать. В голове возникла ужасная картина, как ее мать сгорает в кровати.

О боже, нужно выпить еще. Как следует.

Карсон обнаружила коробки с алкоголем. Верхняя была открыта и частично разгружена. Карсон вытащила бутылку ликера «Южный комфорт» и быстро завернула ее в грязное полотенце. Оглядевшись, она засунула бутылку в сумку, закрыла заднюю дверь и направилась к гольфмобилю. Открыла маленький металлический багажник и положила бутылку рядом с пляжной сумкой. Карсон обернулась и посмотрела на ресторан, сердце бешено колотилось в груди. Брайан уже возвращался. Он нес почту, перебирая на ходу конверты.

Карсон не помахала ему рукой и ничего не крикнула. Она залезла в гольфмобиль и завела мотор. В ушах звенел адреналин. Она впервые в жизни совершила кражу. Даже в детстве, когда ее друзья для развлечения воровали в супермаркетах, Карсон никогда на такое не решалась. Она знала, что это неправильно.

Уезжая из «Данливис», Карсон с удивлением поняла, что после такого тяжелого утра она абсолютно ничего не чувствует.

Плавучая пристань была шаткой, подпрыгивала от волн. Карсон осторожно ступила на скрипучее дерево. Она пила весь вечер, выпила слишком много и понимала, что неустойчивые деревяшки – не лучшее место для человека в ее состоянии.

Она мрачно уселась, опустив ноги в воду. Из воды со всплеском выпрыгнула рыба, и Карсон повернула голову, по привычке выискивая взглядом Дельфину. Черные воды бухты казались пустыми и мертвыми.

– Дельфина! – позвала Карсон.

Уставшая, пьяная, она положила голову на руки и погрузилась в одиночество. Ей хотелось услышать свист Дельфины, увидеть ее симпатичную морду. Карсон повернула голову и тоскливо уставилась на воду. Как она там? Что делает? Когда наконец позвонит Блейк и расскажет новости?

Карсон снова села, зажав в руках бутылку «Южного комфорта». Потом поднесла бутылку к губам и сделала глоток. Она не представляла, который сейчас час. Как минимум девять, потому что солнце уже скрылось, небо постепенно темнело. С приливом пришло течение, принеся с собой ил и взбаламутив воду. Вдалеке виднелись огни моста, соединяющего остров Маунт Плезант и Чарльстон. Карсон хотелось снова стать маленькой, плавать с сестрами, быть невинной и полной надежд на будущее, а не сидеть на причале с бутылкой ликера, став печальной стареющей женщиной уже в тридцать четыре, пытаясь осознать, что сделала в жизни не так. Она сделала очередной глоток «Южного комфорта». Сможет ли она когда-нибудь простить Дору за слова ненависти, брошенные, словно камни? Разлучница, алкоголичка и самоубийца

Карсон легла на спину и посмотрела на звезды в сиреневом небе, еще бледные, но уже заметные. Она знала, что ее мама погибла в том ужасном пожаре, уничтожившем маленький домик, арендованный ими на Острове Салливана. Для Карсон не имело значения, погибла ли Софи в автокатастрофе или умерла от рака. Главным для ребенка было то, что у нее умерла мама, а не как она умерла. Но сегодня вечером слова Маммы волновали ее даже куда сильнее слов Доры. Они всплывали в памяти, создавая ужасающие картины. « Я очень надеюсь, она умерла быстро».

Карсон, вздрогнув, закрыла лицо руками. Сгореть заживо – одна из самых страшных смертей. Ей стало физически плохо при мыслях об этом невыразимом кошмаре. Карсон содрогнулась, на ее коже выступил легкий пот. Она закрыла глаза и почувствовала, что где-то во тьме к ней подкралось воспоминание. Она почти могла его схватить, словно тяжелый дым, пыталась нащупать, как испуганный ребенок. Так близко. Нужно только дотянуться…

– Папа! – воскликнула она.

Пахло ужасно. Ее разбудили шипение и громкие звуки. Карсон было всего четыре. Она не знала, откуда звуки, но даже под одеялом начала кашлять от ужасного запаха. Ей стало страшно. Она сдернула одеяло с лица.

– Мама! – крикнула она. – Папочка!

Никто не ответил. Карсон слезла с кровати и пошла в комнату к родителям. Все было очень горячим – пол, воздух, дверная ручка. Карсон отдернула руку. Из-под двери сочился противный серый дым, он напугал Карсон. Так не должно быть. Она вернулась в кровать и с головой накрылась одеялом. Потом послышался звон стекла, как будто мама была в плохом настроении и что-то разбила.

– Карсон! – кричал отец.

– Папа! – воскликнула Карсон. Сердце екнуло от радости. – Папочка!

Она вновь отбросила одеяло и поспешила к двери. На этот раз она повернула ручку, хоть и обожгла руку. Но нужно было найти папу.

В комнату просочился дым. Густой и черный, он обжигал изнутри, жег глаза. Карсон закашлялась и потерла глаза, но от этого стало только хуже. Она заплакала, но знала, что должна попасть в комнату к родителям – там безопасно. Она пробиралась по коридору, ощупывая руками стены. Даже стены были горячими.

Потом она увидела его, он стоял у входа в спальню. Он не двигался. Она чуть не закричала от радости, что скоро окажется в его объятиях.

– Папочка! – крикнула она надтреснутым от духоты голосом и заковыляла к нему. Он повернулся, но его почти не было видно сквозь дым. Карсон протянулась к нему.

Но вместо того, чтобы взять ее за руку, он развернулся и убежал. Карсон видела, как в дыму исчезла его спина – он бежал вниз по лестнице.

Она упала на колени, кашляя и плача. Карсон даже не могла позвать папу: слишком болело горло. Ей оставалось лишь броситься вслед за ним, поползти к ступеням. Повсюду летали искры. Когда они попадали ей на кожу, было больно, как от укусов острых зубов. Спеша изо всех сил, Карсон доползла до ступеней. Наконец она увидела открытую входную дверь. Там стоял человек в большой шляпе.

– Папа, – попыталась выдавить она, но закашлялась. Человек в большой шляпе услышал, взбежал по лестнице и взял ее на руки. Она прятала лицо в его резиновую куртку, пока он нес ее на улицу.

Внезапно воздух стал прохладным и больше не обжигал кожу, но дышать было по-прежнему больно. Карсон снова закашлялась и открыла глаза. Какая-то женщина забрала ее из рук мужчины и понесла в красный фургон. Она улыбалась Карсон, но девочка испугалась и звала отца.

– С ним все в порядке, – успокоила ее милая женщина. – Он вон там. Видишь?

Карсон посмотрела туда, куда она показывала. Ее отец стоял на коленях на траве. Он был весь грязный, он наклонился, закрыв лицо руками, как будто молился. Только он не молился. Он плакал.

Карсон потянулась к нему. «Это я, папочка, – хотела сказать она. – Не беспокойся, я здесь». Но у нее слишком сильно болело горло, и медсестра понесла ее прочь, в красный фургон. Она опустила Карсон на чистую белую кроватку и сказала, что все будет хорошо.

– Я хочу к мамочке, – прохрипела Карсон.

Медсестра замерла, и у нее на лице появилось обеспокоенное выражение, по которому Карсон поняла, что случилось что-то плохое. Потом медсестра прикрыла рот Карсон пластиковой чашкой и сказала, что так ей будет легче дышать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Монро читать все книги автора по порядку

Мэри Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летние девчонки отзывы


Отзывы читателей о книге Летние девчонки, автор: Мэри Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x