Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство

Тут можно читать онлайн Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство краткое содержание

Там, где кончается волшебство - описание и краткое содержание, автор Грэм Джойс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – эталонный роман мастера британского магического реализма, автора, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим.
Девушка со странным именем Осока живет в графстве Лестершир. Всему, что она знает, ее научила Мамочка Каллен – то ли просто мудрая женщина, всегда готовая помочь, то ли настоящая ведьма. В ночном небе можно разглядеть спутники, американцы через несколько лет обещают высадиться на Луну, соседнюю ферму оккупировала странная волосатая компания, но у Осоки свои заботы: как спастись от выселения, спечь свадебный пирог с правильным количеством любви и разобраться с настырным байкером-вегетарианцем – теперь, когда Мамочка попала в больницу и унесла свои секреты с собой?

Там, где кончается волшебство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Там, где кончается волшебство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэм Джойс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тяжело, наверное, тянуть на себе весь дом?

– Непросто. Но кто-то недавно оплатил мою задолженность по аренде.

– Как мило с чьей-то стороны! – воскликнул он с заговорщицкой ухмылкой, и я подумала, что, может, это они с Беннетом погасили долг. – Выходит, в целом вы смирились?

– Смирилась?

– С утратой.

Я почему-то не спросила, откуда он узнал про Мамочкину кончину.

– Мне будет нелегко без нее. Да что тут говорить.

– Конечно, – произнес он и что-то чиркнул у себя в блокноте, поскрежетав при этом зубами. – Почему вы состригли волосы, мисс Каллен?

Рука взлетела к голове.

– Ах, это?

– Да. – Он посмотрел на меня поверх очков.

– Неловко даже, – ответила я. – Словила где-то вшей. Так проще всего было от них избавиться.

Он снова что-то записал.

– И где вы их словили?

– У местных детишек.

– В самом деле? А чем вы занимались с местными детишками?

Меня насторожило, что он излишне интересуется такими странными вещами. На проявление вежливости это не тянуло. Решила держать с ним ухо востро.

– Да помогала одному знакомому семейству. А если сидишь голова к голове, они и перепрыгивают, понимаете?

– Ну разумеется, понимаю. Вы не считаете, что некоторые люди настроены против вас?

– Против меня? Конечно, есть и такие. Какое это имеет отношение к делу?

– Случалось ли вам слышать голоса?

Я пристально вгляделась в него:

– Это пойдет в книгу? Это для книги?

– Для книги? Возможно.

– Что вы там пишете?

– Я провожу оценку, и только. Так вам случалось слышать голоса?

– Ваш голос я слышу вполне четко. Зачем вы здесь?

– Для дружеского визита.

– Вы не из Кембриджа?

– Ах, что вы! Я закончил более скромное заведение. Как часто к вам наведываются гости из Кембриджского университета?

Я посмотрела на его сизый подбородок, на жирную, красную, похожую на червяка губу, и вдруг меня охватил страх и холод.

– Если вы сию минуту не скажете, зачем явились, я рассержусь.

– По-вашему, вы часто злитесь?

– Не очень.

– Но вы же разозлились третьего дня в конторе строительного общества, не так ли?

– Кто вас прислал?

– Тот, кто о вас заботится. Обеспокоенный друг. Не понимаю, отчего вы нервничаете?

– И как в таком случае фамилия этого друга?

– Какое это имеет значение?

– Вы врач?

– Мне все-таки безмерно интересно, зачем вы состригли волосы.

Ох, Мамочка, подумала я. Она бы знала, как поступить. И почему только я не обладала ее силой, позволявшей легко справляться со всеми этими врачами и священниками, которых она обзывала «фетишистами». Я выровняла дыхание, спокойно посмотрела на него. Сидит себе, застыл с блестящей ручкой над блокнотом, и что бы он там ни написал, все может быть направлено против меня. Его глаза под стеклами очков гипнотизировали, засасывали.

– Я бы с радостью с вами еще поболтала, но у меня полно работы, – изрекла я.

– Какой работы? Ведь вы же не работаете сейчас, насколько мне известно.

– Еще как работаю.

– И что вы делаете?

– Шью, стираю. Веревки видите во дворе? Все это надо разнести по домам. Прямо сейчас. Поэтому вынуждена с вами распрощаться.

– Белье еще не высохло.

– Еще как высохло. Уж мне поверьте: я просыпаюсь раньше вашего. – Я встала, показывая, что ему пора. – Если хотите, помогите сложить…

Он положил блокнот в портфель.

– Спасибо, но у меня и своих дел хватает. Пойду.

Уже в дверях я отдала ему пакет:

– Пирожные не забудьте.

Он взял пакет и, пожелав мне хорошего дня, вышел. Однако во дворе остановился и очень нарочито потрогал одну из простыней. Потер ее вонючими жирными пальцами и зашагал дальше.

Конечно, она высохла.

Я чувствовала, что кольцо вокруг меня сжимается.

После ухода доктора, не признававшегося, что он доктор, я вышла в сад. У нас был старый каменный стол с солнечными часами. Зимой я часто бросала на него крошки для птиц. На тот конец стола, куда ложилась тень от ржавой стрелки, я выставила по черному камешку на каждого, кто мог прислать врача. Их получилось шесть. А на другой конец стола я поместила белые камешки, символизировавшие тех, кто мог теоретически оплатить аренду. Их тоже получилось шесть. И так они стояли друг против друга, как шашки на игровой доске. Три человека были представлены и там и там: я заменила их коричневыми камешками.

Решила наведаться в полицию: вдруг что-нибудь узнаю.

Жилище Билла Майерса располагалось на краю деревни. Забавный домик с маленькими окошками, напоминающими амбразуры, по обеим сторонам от входа. Над дверью красовалась большая лакированная табличка с черно-белым гербом округа: баран, овца и драпающая от них лисица. Открыла жена Билла Майерса – Пегги, которую я почти не знала. Волосы Пегги были накручены на бигуди; в доме стоял тяжелый запах лака для волос. Она, похоже, вынула зубные протезы, и щеки заметно ввалились. Она мгновенно сообразила, кто я. В ту же секунду пригласила войти, выразила сочувствие по поводу моей утраты, засунула протез на место и сообщила, что Билл придет обедать через пару минут.

Пегги оставила меня одну в неприбранной кухне. У Майерсов было четверо детей – все школьники, – поэтому везде, где только можно, сушилась разномастная одежда: лежала на большой сушилке, висела на протянутой меж стен веревке.

Билл появился довольно скоро. К его возвращению миссис Майерс освободилась от бигудей и привела себя в порядок. Войдя, он запустил фуражкой через комнату; когда фуражка приземлилась на стул, он притянул к себе жену и поцеловал ее так, будто они не виделись по меньшей мере две недели – ну уж никак не несколько часов. И только потом заметил меня.

– Осока! Какими судьбами? Ты знаешь, как я скорблю по Мамочке. Мне очень, очень жаль.

– Со мной творятся странные вещи, – сразу перешла я к делу.

– Хотите пройти в другую комнату? – спросила Пегги, готовившая Биллу поесть.

Я ей ответила, что нет. Она мне не мешала, не знаю почему. Я рассказала Биллу про посещение незнакомого врача. Дала понять, что мне известно, зачем он приходил.

– Осока, с чего ты думаешь, что кто-то хочет от тебя избавиться? – спокойно поинтересовался Билл.

Ответила Пегги, повернувшись к нам с разделочным ножом в руке:

– С того, что то же самое они когда-то сделали с Мамочкой. Где-то в тридцатых, я ничего не путаю, Осока? Закрыли в дурку. Хотя таких нормальных, как она, еще надо было поискать.

Я лишь кивнула.

– Мать Билла мне рассказывала, давным-давно, – пояснила Пегги. – Мамочка нажила себе немало врагов. Они ее боялись, ох как боялись.

– Но на дворе шестьдесят шестой год, – парировал Билл. – Такого больше не практикуется.

– Вот умора! – всплеснула руками Пегги. – Ну ты даешь!

Билл почесал репу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грэм Джойс читать все книги автора по порядку

Грэм Джойс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Там, где кончается волшебство отзывы


Отзывы читателей о книге Там, где кончается волшебство, автор: Грэм Джойс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x