Деннис Лихэйн - Ушедший мир
- Название:Ушедший мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-11386-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Деннис Лихэйн - Ушедший мир краткое содержание
Джо Коглин – сын капитана бостонской полиции Томаса Коглина и младший брат бывшего патрульного Дэнни Коглина, уже известных читателю по роману «Настанет день». Джо пошел иным путем и за десятилетие, описанное в романе «Ночь – мой дом», стал из бунтаря-одиночки, которому закон не писан, руководителем крупнейшей в регионе бутлегерской операции, правой рукой главаря гангстерского синдиката. Прошло еще десять лет, сухой закон давно отменили, за океаном бушует Вторая мировая война. Джо в одиночку растит сына и курсирует между Флоридой и Кубой – родиной его погибшей жены. Он чувствует себя своим и в великосветских салонах, и среди мафиози, и в окружении офицеров военной разведки. Но ничто не защитит его от темной тайны преступного прошлого…
Ушедший мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Правда? – Он взял ее за свободную руку. – А сколько у нас будет всего?
– Не меньше трех.
Джо открыл глаза, чувствуя, как напекло лицо.
В тот последний день своей жизни она говорила не о полотенцах. И не о грейпфрутах.
Она говорила о детях.
Глава десятая
Вердикт
Штаб-квартира семейной империи Бартоло располагалась на верхнем этаже «Американской компании по обслуживанию сигаретных автоматов», в темно-коричневом здании в конце шестого пирса в порту Тампы, с решетчатыми, давно не мытыми пыльными окнами с бежевыми переплетами. Приехав, Джо застал в приемной Рико Диджакомо.
Приемная была почти так же хороша, как и кабинет за ней. Пол из наборного паркета, из широких сосновых планок медового оттенка. Кожаные кресла и диванчики, привезенные из Бирмы еще до войны. На кирпичных стенах висели большие полноцветные фотографии с видами Манганаро, крошечного сицилийского городка, где родился Дион Бартоло. Пробыв боссом Семьи года два, Дион пригласил фотографа из «Лайфа» и заплатил ему умопомрачительный гонорар, чтобы тот съездил в Манганаро и сделал эти фотографии. Все они были в янтарных оттенках, сняты на пленке «Полароид», и места, запечатленные на них, были такими же роскошными и теплыми, как кожаные кресла и медовые полы приемной. На одной фотографии вверх по склону холма брел человек с осликом, а поле справа от них было залито солнцем. На другой – три пожилые женщины хохотали над чем-то перед мясным магазином. Собака спала в тени церковного портика, совсем маленькая на его фоне. Мальчик ехал на велосипеде вдоль ряда оливковых деревьев.
Джо, не знавшему, что такое ностальгия, всегда казалось, что эти фотографии отвечают страстному желанию Диона вернуть себе мир, который он едва помнил, мир, исчезнувший раньше, чем он успел почувствовать его вкус и вдохнуть полной грудью его запах. Когда его увезли из Италии, ему было четыре года, и он в лучшем случае лишь уловил его отголосок, однако этот отголосок звучал в его ушах всю жизнь. Он стал почти домом для того мальчика, которым Дион почти был.
Джо пожал Рико руку и уселся на диван рядом с ним. Рико указал на одну из фотографий:
– Как думаешь, этот старикан со своим ослом каждый день поднимается на холм?
– Ну, не знаю, сейчас война и все такое.
Рико посмотрел на фотографию:
– Могу поспорить, он даже сейчас это делает. Он как мой старик – с головой уходит в работу. Даже если… Нет, особенно если на голову валятся бомбы. Очень может быть, что этот старик и его осел погибли под бомбами. Но он все равно делал то, что делал всю жизнь.
– И что же он делал?
– Судя по снимку, каждый день водил этого паршивого осла на холм.
Джо засмеялся. Он уже и забыл, какой Рико шутник. Когда Джо отказался от услуг личного телохранителя, чтобы Рико мог сделать более достойную карьеру, то больше всего скучал по его шуткам.
Они оба поглядели на дубовую дверь, за которой находился кабинет Диона.
– У него кто-то есть?
– Мой брат, – кивнул Рико.
Джо медленно выдохнул:
– Что все-таки произошло?
Рико пожал плечами и переложил шляпу с одного колена на другое.
– Двое парней Фредди столкнулись с Монтусом на Десятой улице…
– Белые парни на Десятой улице?
– Угу. Кермит…
– У нас теперь работают парни с именем Кермит?
Рико пожал плечами:
– Ничего не попишешь. Половина итальянцев – за океаном, сам знаешь.
Джо закрыл глаза, ущипнул себя за кончик носа, вздохнул:
– Значит, этот Кермит с приятелем… Два белых парня в десять вечера гуляли по Браун-тауну?
Рико на это лишь мягко улыбнулся и снова пожал плечами.
– Как бы то ни было, они что-то там не поделили. Большой Негр выхватил пушку и начал палить. А потом выпустил парочку пуль в грудь Уайетту Петтигрю.
– Петтигрю? Такой маленький парнишка с Третьей авеню, где «Монгольская бакалея»?
– Джо, он уже не маленький. Черт, теперь он вообще никакой. Впрочем, сколько ему было, двадцать один? Только что стал отцом.
– Господи.
Джо помнил, как брал контрабандный виски у мальчишки на углу Третьей и Шестой. Мальчишка был торговцем так себе, но очень смешно разговаривал, словно горох сыпал, и мог за минуту отбарабанить все самые важные новости из утренних газет.
– Да, сейчас он лежит в ритуальном зале у Блейка, – кивнул Рико, – две пули в грудь, одна в голову. Дочке три дня от роду. Я бы сказал, трагедия.
Они одновременно посмотрели на часы, которые висели над дверью: прошло уже десять минут от назначенного часа. Еще одна примета правления Диона: встречи никогда не начинались вовремя.
– Значит, Монтус уложил двоих наших, – продолжал Джо. – И что с ним?
– Ну, он-то до сих пор ходит по земле. Хотя не уверен, что это надолго, учитывая горячность Фредди.
– И ты с этим согласен? – спросил Джо.
Рико слегка поежился и громко вздохнул:
– А что мне делать? Это все равно как иметь несносного ребенка – ты ведь не можешь перестать быть его отцом. Слушай, Фредди – придурок. Мы оба это знаем. Он ступил на территорию Монтуса, заявил, что забирает все под свой контроль, и Монтус ответил, как настоящий парень. Сказал: «Да пошел ты!» Если честно, я виню себя.
– Почему?
– Я позволил делу зайти так далеко. Если бы я вмешался несколько месяцев назад, до того как каша по-настоящему заварилась, до кипения так и не дошло бы. Но я не вмешался. И вот теперь Монтус убил двоих парней Фредди, а это значит, что он убил двоих наших. Разве такое может сойти с рук?
Джо кивнул, затем покачал головой, потом снова кивнул.
– Не знаю, не знаю. Это же Фредди попросту наехал на него. Так чту оставалось делать Монтусу?
Рико развел руками, понимающе и скорбно:
– Не убивать двух белых парней.
Джо только головой покачал.
Рико окинул взглядом его костюм:
– Куда-то ездил?
Джо кивнул:
– Что, настолько заметно?
– Обычно у тебя пиджак как с иголочки, а сейчас ты будто в нем спал.
– Спасибо. А что с волосами?
– С волосами все в порядке. Галстук не помешало бы поправить. Где был?
Джо принялся поправлять галстук, рассказывая Рико про свою поездку в Рейфорд и Терезу, которая предрекала ему скорую смерть.
– Заказали? Тебя? – Рико громко засмеялся. – Джо, это же чушь!
– Именно так я и сказал.
– Всех доказательств у тебя – слова этой дамочки, у которой съехала крыша от страха?
– Именно. Хотя в ее случае страх имеет под собой основания.
– Само собой. Работать на Короля Люциуса то же, что на Вельзевула. У него все строится на страхе. – Рико потер гладкий острый подбородок. – Но слова-то ее не идут у тебя из головы, верно? Мысль, что рядом кто-то собирается тебя подстрелить, навязчива.
– Да, хотя это и глупо.
– Станешь тут глупым, когда тебе говорят, что кто-то бросил в шляпу бумажку с твоим именем. – Рико посмотрел на него широко раскрытыми глазами. – Но, Джо, все же это ерунда. Ты-то должен понимать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: