Лиана Мориарти - Три желания
- Название:Три желания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-11185-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиана Мориарти - Три желания краткое содержание
Веселая история слегка сумасшедшей, но на удивление обычной семьи.
Впервые на русском языке!
Три желания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Из Сиднея, – сердито бросила она, не удостоив его даже взглядом. Ей было не до него. Неужели он не понимает? Ей было совсем не до него.
– А-а-а… – печально протянул он, как будто обидевшись.
– Извините. Я еду на похороны. Это, знаете ли, не способствует…
– Да-да, – ответил он. – Простите. Ужасно, конечно.
Он был худ, долговяз, с целой копной черных волос и серьезными глазами под круглыми, как у Джона Леннона, очками.
Все решил его голос. Если бы он у него был простой, ничем не примечательный, они, возможно, так и промолчали бы весь полет. Но голос у него был особый. Когда сестры услышали его, то просто ахнули. Не то чтобы они сошли от него с ума – нет, просто поняли, что в нем услышала Лин.
Джемма сказала: «У механика, который обслуживал мою машину, голос был как раз такой, о котором ты говоришь. Я дала ему твой номер. Механику. Девушка у него есть, но он взял, просто на всякий случай, – вдруг у них ничего не выйдет. Сказал, всегда хорошо иметь запасной вариант».
В первый раз Лин обратила внимание на голос в восьмом классе, на уроке географии. Бородатый и пузатый мистер Гордон с затаенной сладостью рассказывал о реках и горных хребтах Америки. Голос звучал совершенно по-мужски, но несколько мягче, нежнее, чем у среднестатистического представителя мужского пола. Слушая его, она чувствовала себя в безопасности.
– Жениха моей сестры сбила машина, – пояснила она. – Через полтора месяца у них была бы свадьба. Они как раз хотели разослать приглашения.
Он сочувственно поцокал языком и повторил:
– Ужасно.
Лин выросла в семье, где не умели слушать. Если ты намеревался что-то сказать, надо было приготовиться, что тебя будут перебивать, тебе будут возражать, скучать, нисколько не скрывая этого, говорить: «Да хватит тебе!» – и злорадно восклицать: «Ха! Ты только что говорила обратное!»
Майкл же слушал с искренним интересом, и это ей льстило. Такого она еще не испытывала. В ней проснулось красноречие.
Вот почему она влюбилась в него: чистое, почти физическое наслаждение было в их разговоре, в том, что он слушает ее, а она – его.
Нет, она влюбилась в него не сразу. В тот первый раз не было и намека на флирт. Он рассказывал о своей жене, о маленькой дочери, Лин – о Джое. Но все-таки говорили они достаточно интимно для двух незнакомцев. Задним числом Лин думала, что этому, должно быть, способствовала обстановка – ровно гудящий вакуум где-то высоко над планетой, странно знакомое чувство, что на этом самолете летишь уже долго-долго и будешь еще лететь долго-долго.
Она рассказала ему, что сильно сердится на Маркуса, что он погиб так глупо, так бездумно, так незадолго до свадьбы – в общем, вдребезги разбил жизнь сестры! Ну почему этот идиот не осмотрелся, когда переходил дорогу?
– Вы, наверное, думаете, что я чудовище, – сказала она Майклу, закутываясь в самолетный плед и слишком поздно раскаиваясь в том, что перебрала с выпивкой.
– Нет, – ответил он. – Трудно, что ли, осмотреться?
– Точно.
Она рассказала ему, как нервничает перед встречей с Джеммой, как почему-то сопротивляется ей, хотя и рвется к сестре. Джемма словно поднялась на более высокий, более сложный уровень эмоций, которые Лин даже не надеялась хоть когда-нибудь понять. Она не знала правил. Она не знала, что и как говорить в таких случаях. Как будто у Джеммы было тайное знание, о котором Лин могла только догадываться.
– Я всегда знала, что сказать. Я умею делать так, чтобы людям стало лучше. Но ей сейчас ни от чего не будет лучше, так ведь? Ей вообще еще нескоро будет лучше. Так нечестно!
– У моего друга от лейкемии умер сынишка, – сказал Майкл. – Мне было так страшно звонить ему, что голова разболелась. Я, можно сказать, трусил.
– Но позвонили все-таки!
– Да, конечно, позвонил.
С минуту они помолчали, как бы примеряя на себя чужую боль, а потом Майкл предложил:
– Еще по стаканчику?
Вскоре оба заснули и проснулись основательно помятыми. Их раздразнил запах самолетного завтрака и яркий свет австралийского солнца, разливавшийся по салону.
Они пообещали друг другу, что обязательно выберутся куда-нибудь вместе выпить. Он оставил ей свою визитную карточку и записал ее номер на обороте одной из своих.
Лин прочла фамилию, пока он стоял в проходе, снимая сверху их сумки.
– Э-э, – протянула она, глядя на него снизу вверх со своего кресла. – Вы не… какой-то там?
Он улыбнулся ей в ответ. Она заметила у него на левой щеке еле заметный шрам – видимо, детская травма.
– Точно, – ответил он. – Никаких сомнений быть не может. Я определенно какой-то там.
Когда Кэт увидела его карточку, она сказала Лин, что он многообещающий компьютерный гений с кучей денег и женой – бывшей моделью.
Где-то через месяц после перелета они встретились. Лин пришла в бар, не ожидая многого. Конечно, они не сумеют повторить непринужденность того разговора в самолете, будут то и дело неловко замолкать, чувствуя дискомфорт и испытывая жгучее желание поскорее закончить встречу.
Но, на удивление, разговаривать им было все так же легко. Она рассказала ему, как прошли похороны, какое странно бледное лицо было у Джеммы, как она не хотела говорить о Маркусе. Ни единого слова. И это притом, что обычно она говорила о самых своих сокровенных переживаниях так же открыто и просто, как иные говорят о погоде. Лин даже купила себе книжку об этапах переживания горя, чтобы хоть как-то понять сестру.
Он рассказывал, что ездил с дочерью в Мидл-Харбор сплавляться по реке, что его жена в третий раз затеяла ремонт в доме и что он изо всех сил хочет понять, зачем ей это надо.
Она поделилась с ним идеей насчет доставки завтраков на дом.
Он рассказал, что надеется, как говорится, «попасть в струю» с совершенно новой компьютерной штукой под названием Интернет.
Когда они поднялись, чтобы распрощаться, Лин удовлетворенно подумала про себя: «Ну можно же, наверное, просто дружить с интересным, умным (и, нечего скрывать, привлекательным) мужчиной без всяких там сексуальных подтекстов!»
Но не успела она опомниться, как Майкл обнял ее и начал целовать с очень сильным сексуальным подтекстом.
Лин стала Другой Женщиной; в ее пятилетнем плане такого пункта не было.
От кого: Бабуля
Кому: Лин
Тема: Небольшое предложение
Милая Лин!
Слышала, что в этом году рождественский ужин пройдет у тебя. Успехов, дорогая. Интересно, можем ли мы с твоим отцом тоже прийти? Он, кажется, окончательно порвал со своей маленькой иностранкой и сейчас, мне кажется, совсем упал духом. Он совсем на себя не похож. Я слышала, вы будете готовить из морепродуктов. Очень хорошо! Я могла бы привезти с собой отличную баранью ногу. Я не уверена, понравится ли твоей маме, что Фрэнк тоже будет, но он меня уверяет, что сейчас у них прекрасные отношения. По-моему, он не врет. Что ты об этом думаешь? Как Мэдди? Джемма говорила мне, что она может пропеть всю рекламную песенку «Кей-Эф-Си». Она очень сообразительная девочка, вся в тебя и сестер.
Интервал:
Закладка: