Дэвид Митчелл - Простые смертные

Тут можно читать онлайн Дэвид Митчелл - Простые смертные - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Митчелл - Простые смертные краткое содержание

Простые смертные - описание и краткое содержание, автор Дэвид Митчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Простые смертные» – долгожданный роман от Дэвида Митчелла, каждая книга которого становится событием в мировой литературе. На страницах этого произведения Митчелл создал целый мир, погрузившись в который читатель, доверившись фантазии и воле автора, словно пройдет по лабиринту, где его ждет много интересного: неожиданные открытия, непредсказуемые сюжетные повороты, знакомство с колоритнейшими героями, многих из которых поклонники Митчелла знают по предыдущим романам.
Завязка истории – житейская ситуация: 1984 год, главная героиня, Холли Сайкс, убегает из дома, поссорившись с матерью. Но на этом реалистическая составляющая истории исчерпывается. Дальше с Холли произойдут события, которых с простыми смертными произойти не может.

Простые смертные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Простые смертные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Митчелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Медицина, лекарства для хронических больных – это, конечно, проблема номер один для беспокойства, – высказывала я вслух свои мысли, – но какая жизнь ждет женщин, если и дальше все пойдет как сейчас? Если Донал Бойс – это лучшее, на что смогут в будущем рассчитывать девочки из класса Лол? Мужчина всегда остается мужчиной, это ясно, но за нашу жизнь, по крайней мере, женщины успели создать для себя арсенал законных прав, и только поэтому – один закон за другим, одна перемена в отношениях за другой – наше общество стало более цивилизованным. А теперь, боюсь, Затемнение попросту уничтожит все наши достижения. Мне страшно даже подумать, что Лол может стать всего лишь рабыней в семье какого-нибудь тупицы, застрявшего на уровне неприветливой, голодной, бесцветной, лишенной законов Саудовской Аравии, но с легким гэльским привкусом.

Лорелея метнула фрисби, но восточный ветер подхватил диск и швырнул в сторону, прямо в заросли камелий Мо.

– А оладьи-то! – воскликнула Мо. – Ладно, я сейчас отмерю муку, а ты разобьешь несколько яиц. Штук шесть, наверно, нам пятерым будет достаточно?

* * *

– Что это за звук? – спросила Исси О’Дейли полчаса спустя, когда все еще сидели за кухонным столом с остатками «роскошного» ланча.

Мо и впрямь удалось раскопать в одном из своих бездонных тайников банку какао-порошка. Должно быть, уже больше года в наших пайках не появлялось даже крохотных плиток русского, словно вощеного, шоколада. Ни я, ни Мо не съели ни крошки, но с наслаждением смотрели, как дети уплетают приправленные какао оладьи.

– Вон там, – снова сказала Исси, – какой-то… треск или шум. Разве вы не слышите? – Вид у нее был встревоженный.

– Это, наверно, у Рафа в животе бурчит, – сказала Лорелея. – Он столько оладий слопал!

– Всего на одну больше, чем ты! – запротестовал Рафик. – И потом…

– Да-да-да, я знаю: ты у нас мальчик, ты еще растешь, тебе нужно больше есть, – поддразнила его сестра. – Вот ты и вырастешь – в настоящего оладьевого монстра!

– Ну вот, опять! – сказала Исси, махнув на них рукой, чтоб замолчали. – Слышите?

Мы прислушались. И я, точно мне и впрямь уже сто лет, сказала:

– Но я ничего не слышу…

Тут вскочил Зимбра и, поскуливая, подбежал к двери, а Рафик крикнул:

– Тише, Зимбра!

Пес притих, и – вот оно! Резкая, тошнотворная череда выстрелов. Я посмотрела на Мо, и Мо кивнула, подтверждая мою догадку:

– Стреляют.

Мы выбежали наружу, на плохо выкошенную лужайку, заросшую одуванчиками. Ветер все еще дул с востока и был таким сильным, что закладывало уши. Новая автоматная очередь послышалась уже где-то совсем неподалеку. А через несколько секунд донеслось и ее гулкое эхо – откуда-то со стороны Мизен-Хед, что по ту сторону залива.

– Разве это не в Килкрэнноге стреляют? – спросила Лорелея, а Исси сказала дрожащим голосом:

– А папа как раз туда поехал…

– Кордон не мог пасть так быстро ! – вырвалось у меня, и я сразу же пожалела, что не удержалась и высказала вслух сразу зародившиеся у меня опасения.

Зимбра скалился и рычал, глядя в сторону деревни.

– Я, пожалуй, лучше побегу домой, – сказала Исси.

Мы с Мо переглянулись.

– Исси, – сказала Мо, – может быть, пока еще не ясно, с чем мы имеем дело, твои родители предпочли бы, чтобы ты пока… залегла на дно?

Затем со стороны деревни донесся рев джипов; машины явно двигались по главной дороге, и, судя по звуку, их было несколько.

– Это наверняка джипы Стабильности, – сказал Рафик. – Только у них есть дизель. Верно?

– Честно говоря, будь я твоей мамой, – сказала я Исси, – я бы тоже попросила тебя…

– Я… я… я осторожно, обещаю! Я спрячусь так, что меня никто и не заметит…

Исси судорожно сглотнула и, не ожидая дальнейших уговоров, исчезла за высокой стеной фуксий.

Я с трудом отогнала от себя отвратительную мысль, что вижу Исси О’Дейли в последний раз, и почти сразу поняла, что рев джипов изменился – из натужного и яростного стал осторожным и ворчливым.

– По-моему, одна из машин свернула на нашу дорожку, – сказала Лорелея.

У меня мелькнуло смутное подозрение, что этот беспокойный осенний день вполне может стать последним в моей жизни, и я тут же подумала о детях. Нет, детей я спасу! Чего бы мне это ни стоило! Мо явно одолевали те же мысли.

– Лорелея, Рафик, послушайте, – сказала она. – Просто на тот крайний случай, если это все же не представители Стабильности… В общем, лучше бы вы поскорее увели Зимбру куда-нибудь в безопасное место.

Рафик, у которого вокруг рта еще виднелись следы какао, искренне возмутился:

– Но мы с Зимом обязаны охранять вас, женщин!

Я понимала логику Мо.

– Понимаешь, Рафик, – сказала я, – если это местная милиция, то они Зима попросту сразу пристрелят. Еще до того, как начнут с нами разговаривать. Они обычно именно так и поступают.

Лорелея, как и следовало ожидать, перепугалась:

– А как же вы, ба?

– А мы с Мо спокойно с ними поговорим. Мы птицы старые, стреляные. А вы, пожалуйста, поскорей… – Мотор джипа уже ревел на низких оборотах где-то убийственно близко от дома, – …уходите! Так вам и родители ваши сказали бы. Ну, скорей!

Рафик все еще возмущенно таращил глаза, однако кивнул в знак согласия, и тут мы услышали, как по металлическим бокам машины скребут ветки кустов, с хрустом ломаясь под колесами. Но Лорелея медлила, явно чувствуя себя предательницей по отношению ко мне. Я умоляюще посмотрела на нее, одними губами прошептала: «Пожалуйста!», и она наконец кивнула.

– Идем, Раф, бабушка на нас рассчитывает. Мы можем спрятать Зима в старом овечьем загоне над Белой Отмелью. Идем, Зим! Зимбра! Кому я сказала, идем!

Наш мудрый пес озадаченно посмотрел на меня.

– Иди! – махнула я на него рукой. – Присмотри за Лол и Рафом! Иди!

Зимбра все еще слегка упирался, однако позволил схватить себя за ошейник и затащить в заросли. Затем под прикрытием парника все трое перемахнули через садовую ограду и исчезли. Прошло не более десяти секунд, и из кустов вынырнул джип, явно принадлежавший Стабильности; по заросшей травой подъездной дорожке, расшвыривая колесами камешки, он подъехал к самому дому Мо, а несколькими мгновениями позже появился второй джип. У обоих на борту было написано слово «Стабильность». Безусловно, это были представители закона и порядка, но я почему-то чувствовала себя раненой птицей, которую кошка все-таки отыскала в кустах.

* * *

Из джипов вылезли молодые люди – по четверо из каждого, – и даже мне стало ясно, что к Стабильности они никакого отношения не имеют. Их военная форма была чистой импровизацией, а вооружены они были кто чем – пистолетами, автоматами, арбалетами, гранатами и ножами; да и двигались они как бандиты, а не обученные строевому шагу солдаты. Мы с Мо стояли прямо перед ними, но они прошли мимо, к дому, словно мы были невидимками. Один, возможно, вожак, задержался, внимательно наблюдая за домом, а остальные поднялись на крыльцо, держа оружие наготове. Вожаку было лет тридцать; он был тощий, весь в татуировке; на нем был милицейский зеленый берет и армейская куртка вроде той, какую Эд носил в Ираке; на шее у него болталась крылатая фигурка от «Роллс-Ройса».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Митчелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Простые смертные отзывы


Отзывы читателей о книге Простые смертные, автор: Дэвид Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x