Тьерри Коэн - История моего безумия
- Название:История моего безумия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83528-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тьерри Коэн - История моего безумия краткое содержание
Неужели плата за ошибки может быть столь высокой?
История моего безумия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Знаю. Но мы должны были все проверить. Состояние, в котором он находился в последнее время…
– Ему стало лучше! – перебила Робинсона Мэйан. – Уехав в Кэндлвуд-Лейк, он успокоился.
– Но ты ведь знаешь… что его мать… твоя бабушка… – пробормотала Дана.
Она тоже не верила, что Сэмюэль свел счеты с жизнью, но опасалась, что его убили, и пыталась подготовить дочь.
– И что с того? Кто сказал, что склонность к самоубийству передается по наследству? Папу приводила в ужас сама мысль об этом! Говорю вам, он прекрасно себя чувствовал и ждал меня в гости!
Дана отвела взгляд – она так переживала за дочь, что даже смотреть на нее не могла.
– Нужно искать рыбака, с которым отец познакомился на озере. Тот пригласил его на ужин. Перед тем как уйти из дома, папа прислал эсэмэску и больше со мной не связывался…
– Вы правы. Человек, который преследовал господина Сандерсона, вполне мог расставить ему ловушку. Нам до сих пор не удалось выяснить личность неизвестного, но мы не оставляем попыток. Я буду держать вас в курсе. Звоните, если что-то вдруг покажется подозрительным.
Полицейский явно не питал надежды найти Сэмюэля Сандерсона живым. Профиль, составленный психологами, заставлял думать, что «аноним» убил писателя и избавился от тела. Так же он наверняка поступил и с юной Карлой.
День 24-й
Исчезновение Сэмюэля Сандерсона оставалось темой номер один во всех средствах массовой информации. Журналисты ничего не знали ни о преследовании романиста, ни о том, что полиция разыскивает неизвестного рыбака, и большинство склонялось к версии самоубийства. Она выглядела вполне логичной с точки зрения событий, предшествовавших исчезновению, и позволяла держать в напряжении читателей и телезрителей, охочих до странных историй и дешевых страстей.
Мэйан выключала телевизор, когда ее позвал Лукас.
– Пришел инспектор.
– Есть новости? – с надеждой в голосе спросила она.
– Нет, у него появились вопросы.
Мэйан медленно побрела в гостиную. Предыдущие разговоры с Робинсоном оказались бесполезными, и девушке казалось, что копы встречаются с родственниками с одной-единственной целью – доказать, что они хорошо делают свою работу.
– Здравствуйте, Мэйан.
Ей нравился этот «нетипичный» коп – красивый, уверенный в себе, в отличном костюме. Портила дело только излишняя серьезность, с которой он держался.
– По-прежнему ничего? – В голосе Мэйан прозвучало раздражение.
– Сожалею… Мы тщательно обыскали хижину, которую снимал загадочный рыбак, и нашли два образца ДНК – Сэмюэля Сандерсона и неизвестного. Ни на какой след это нас не вывело. Дом арендован онлайн, из интернет-кафе, на вымышленное имя и оплачен анонимно через платежный терминал. Мы почти уверены, что вашего отца похитил именно этот человек.
– Следы крови?
– Никаких.
– Тогда зачем вы пришли? – не сдержалась Мэйан.
– Успокойся, прошу тебя, – вмешалась Дана. – Инспектор делает все возможное, чтобы найти твоего отца.
– Или его тело…
Дана взглядом попросила Робинсона извинить девушку.
– Я думаю, мы должны изменить подход к делу. Мэйан, вы сказали, что адрес в Кэндлвуд-Лейке он сообщил только вам.
– Да. По его словам…
– Очень хорошо. Он сделал это по телефону?
– Нет, прислал эсэмэску.
– Понятно. Вы его записали? Сообщили кому-нибудь еще?
– Нет.
– Мы проверили – вируса в вашем телефоне нет.
– Что из того?
– Нам следует рассмотреть вероятность, что неизвестный – человек из вашего ближайшего окружения. Некто, имевший возможность находиться рядом и проверять вашу почту.
На лицах Даны и Мэйан появилось изумленное выражение.
– Человек из нашего окружения? – воскликнула Дана. – Но… никто из этих людей не желает зла Сэмюэлю!
– Я бы попросил вас отбросить на время любую предвзятость, – сказал инспектор. – Сложность в том и заключается, что необходимо вычислить человека, находящегося вне всяких подозрений. Итак, Мэйан, соберитесь с мыслями и перечислите всех, кто мог иметь доступ к вашему телефону.
– Да куча людей! Мой мобильник вечно где-то валяется. Ну, подруги могли… Я не слишком осторожна, так что в кафе или клубе любой мог незаметно заглянуть… Почем мне знать!
– Я считал, что вы не покидали дом после истории в Хэмптонсе? – удивился Кайл Робинсон.
Мэйан пожала плечами.
– Ты выходила? – всполошилась Дана.
– Да… два или три раза.
– Но как? Когда?
– Когда говорила, что иду к Перниле.
– Ты хоть понимаешь, как рисковала? – закричала Дана. – Этот человек…
– Перестань, мама! Жертва не я, а папа.
Робинсон поднял руку, призывая к молчанию. Он видел, что Мэйан вот-вот сорвется: мысль о том, что ее неосторожность могла привести к исчезновению отца, стала последней каплей.
– Не думаю, что этот человек рискнул бы вытащить у вас телефон в людном месте, так что будем считать, что искать нужно того, кому вы доверяете.
Мэйан сжала виски ладонями и устало покачала головой.
– Наши профайлеры составили психологический портрет. Скорее всего, он ровесник господина Сандерсона. В противном случае отец наверняка сказал бы вам: «Знаешь, я тут познакомился с одним парнем…» Или – «с забавным стариканом». Похититель – крепкий мужчина, он отнес тело Денниса Саймона из спальни в ванную. Он умен и действует очень ловко. Это милый, даже утонченный человек. Подобные личности часто скрывают преступные инстинкты за изысканной внешностью. Не исключено, что он слегка высокомерен. Но главное – он имеет доступ к вашим вещам, возможно, даже в вашу комнату.
– Нет, простите, ничего не приходит в голову, – огорченно ответила Мэйан.
Дана была поглощена собственными мыслями и высказалась не сразу.
– Вот что я предлагаю: если это человек из нашего окружения, его фамилия должна быть в телефонной книжке – и у меня, и у Мэйан. Мы сличим их и…
– Прекрасная мысль! – воскликнул Робинсон. – Весьма вероятно, что он вхож в дом, но его имя и не приходит вам в голову, потому что это не близкий друг семьи.
Дана и Мэйан взялись за дело.
– Называйте имена и фамилии тех, кто вызовет у вас хоть малейшее сомнение.
Они проверяли контакты, сомневались, спорили, и вдруг Дана замерла.
– О нет… Господи, нет, ну почему я раньше не сообразила? – прошептала она.
Мэйан и инспектор ждали объяснений, но она молчала, перебирая воспоминания.
– О ком вы подумали, мадам? – нетерпеливо спросил Робинсон.
Дана проговорила, обращаясь к дочери:
– Твой преподаватель литературы.
Мэйан хотела было возразить, но не стала. Да, он точно соответствовал описанию: всегда садился рядом, когда она писала, и вполне мог взять телефон; совпадало и время – его наняли незадолго до того, как началась история с преследованием. Кроме того, он – один из тех немногих, кто бывал в доме после возвращения из Хэмптонса. Но… он такой милый и добрый… Мэйан посмотрела в глаза матери и ошарашенно покачала головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: