Эндрю Миллер - Чистота

Тут можно читать онлайн Эндрю Миллер - Чистота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эндрю Миллер - Чистота краткое содержание

Чистота - описание и краткое содержание, автор Эндрю Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Париж, 1786 год. Страна накануне революции. Воздух словно наэлектризован. Но в районе кладбища Невинных совсем иная атмосфера – тлена, разложения, гниения. Кладбище размывается подземными водами, нечистоты оказываются в подвалах жилых домов. Кажется, даже одежда и еда пропитаны трупным запахом, от которого невозможно избавиться. Жан-Батист Баратт получает задание от самого министра – очистить кладбище, перезахоронив останки тех, кто нашел на нем последний приют.
Баратт – инженер, но его учили строить мосты, а не раскапывать могилы. Однако он соглашается, потому что уверен, что миссия его – благородная: он поможет парижанам избавиться от скверны. Однако многие считают, что тревожить покой умерших – грех и Баратту придется за этот грех ответить.

Чистота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чистота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надо будет поговорить с Манетти. И с Жанной. Если он снесет церковь, та же судьба постигнет и их дом. А если будет снесен дом, то инженер, как и обещал, должен найти пономарю с внучкой новое жилье. Свинцовые листы и черепица, если их выгодно продать, должны принести средств более чем достаточно, чтобы обеспечить обоих на долгие годы.

Как, к слову, у нее дела – у девушки, в чей дом он поселил насильника? Гильотен говорит, что левый глаз у нее стал хуже видеть, но в остальном здоровье Жанны с каждым днем все крепче. Сам же инженер, хотя уже прошло почти два месяца, старается не оставаться с ней наедине. Он помнит, как ее передернуло от его прикосновения в ту ночь, когда она лежала на кухонном столе. И он намерен ждать еще дольше, чтобы, окажись они наедине, рядом не явился бы Лекёр, вожделеющий и злобный. Но если ждать слишком долго, может возникнуть другая проблема, не замечать которую будет столь же трудно. Лиза Саже говорит, что Жанна тяжела, во всяком случае, хозяйка Армана поделилась своими опасениями с Элоизой. Полной уверенности пока нет. Нужно получить определенные подтверждения, но сама Жанна с ними не откровенничает. Впрочем, трудно себе представить, чтобы такая женщина, как Лиза Саже, ошибалась. Отразятся ли на младенце обстоятельства его зачатия? Многие уверены, что да.

Он поворачивает голову и смотрит на Элоизу, на ее слегка приподнятые волосы, лежащие на подушке. Ночью она что-то тихо бормотала, произносила во сне какие-то обрывки слов обиженным, оскорбленным голосом, но сейчас, перед пробуждением, она спит спокойно, и ее дыхание не громче звука, который услышишь, если медленно, туда-сюда поводишь кончиком пальца по простыне.

Так колонны все-таки цельные или из отдельных камней? А фундамент? Может, вся конструкция плавает в грязи?

* * *

Они с Арманом идут по Рю-де-ля-Веррери, вечернее солнце греет им спину между лопатками, а впереди на мостовой колышутся их тени. С Верри на Руа-де-Сесиль, затем на Сент-Антуан, оттуда пять минут до Бастилии, где с одной из башен вяло свисает королевский флаг. Потом вниз по Рю-де-Фурси, мимо стен монастыря и снова направо на Рю-де-Жардан… Это район Сен-Поль. Даже слепой поймет: здесь живут каменщики. Арман и инженер останавливаются у открытой двери мастерской. В теплом воздухе кружится каменная пыль. После уличного света внутренность мастерской кажется черной, как чернила. Первым входит Арман и, споткнувшись о поддон, громко чертыхается. Звук молота замирает. Из черноты появляется крупный человек в переднике и белом колпаке – посмотреть, кто пришел. Каждая складка на одежде и всё его лицо покрыты слоем каменной пыли.

– Вы кто такие будете? – спрашивает он.

– Баратт, – представляется Жан-Батист. – Инженер с кладбища Невинных. Мне нужно видеть мастера Саньяка. Я предупреждал его запиской.

– Я органист, – говорит Арман, чуть наклонив голову.

– Тоже с кладбища?

– Да.

– Ну, я Саньяк. В записке вы написали, что собираетесь снести церковь. И что вам нужны каменщики.

– Нужен мастер. И четыре-пять подмастерьев.

– А чернорабочие?

– Чернорабочие есть.

– И они не боятся высоты?

– Они шахтеры. Раньше были шахтерами.

Саньяк смеется.

– Тогда возьму несколько своих, – говорит он. – По крайней мере, до тех пор, пока у ваших не вырастут крылья.

– Как хотите.

– Слышал, за этим делом стоит сам король.

– Я получаю указания от министра, – говорит Жан-Батист.

Саньяк кивает.

– Все мы так или иначе работаем на них, верно? Хотите, я закуплю свежую древесину для лесов? У меня лучше связи, чем у вас.

– Но по хорошей цене, – быстро вставляет Арман. – У моего друга, может, и есть провинциальный акцент, но я-то парижанин и прошел школу жизни в Госпитале подкидышей.

– Сами увидите, не обману, – говорит Саньяк. – Зачем мне обижать несчастных сироток?

Один из подмастерьев, долговязый парень, покрытый пылью, как и его хозяин, ставит на улице, перед дверью, три табурета. Все трое садятся и, попивая белое вино, начинают торг.

– Я ему почти доверяю, – говорит Арман, когда они с инженером идут обратно на кладбище.

– Похоже, он знает свое ремесло, – отвечает Жан-Батист. – Но мы не станем ему платить за то, чего он не сделает.

– Смотрю, ты уже научился уму-разуму, – говорит Арман.

– Спасибо.

– Ты слышал последние новости о Жанне?

В понедельник десятого июня в полседьмого утра приходит Саньяк с четырьмя старшими подмастерьями – Пуле, Жюльеном, Буайи и Барассом. С ними еще с полдюжины чернорабочих в куртках и маленьких шапочках, у некоторых за поясом инструменты. Инженер водит мастера вокруг церкви. Они простукивают стены, проверяют почву, совещаются, снова простукивают и проверяют. Встречают пономаря и Жанну. Один из подмастерьев делает тщательную зарисовку здания. Другие разглядывают склепы, кучи костей, качают головами. Разглядывают они и шахтеров – это ободранное племя ангелов – и даже не пытаются скрыть свою неприязнь.

– Итак? – спрашивает Жан-Батист.

– Сначала построим леса здесь, вдоль южной стены, – говорит Саньяк. – Что это там?

– Лаборатория.

– Что-что?

– Ее можно убрать.

– Хорошо.

– Когда привезут доски?

– Первую партию можно получить завтра. И коли ваши люди знают, как вбивать гвозди, я скажу им, что надо делать.

Доски из свежей древесины. Простая геометрическая конструкция из повторяющихся квадратов и треугольников растет вверх по церковной стене. И быстро расползается в стороны. Каждый день инженер карабкается по ней, по мере ее роста, и вскоре забирается выше склепов галерей, видит под собой Рю-де-ля-Ферроннери, Рю-де-Ломбар, вглядывается в окна на втором, третьем, а потом и четвертом этажах.

Его горняки не такие проворные, как рабочие каменщика, не перепрыгивают с балки на балку, не виснут беззаботно, держась за стойку, словно между прочим, лишь одной рукой, но и не показывают, что им страшна высота. Они таскают, связывают, заколачивают, превосходя местных силой мышц, упорством, спокойной деловитостью. Во время обеда обе группы держатся порознь. Люди каменщика едят на лесах, взяв с собой пищу, и глядят, болтая ногами, вниз, на шахтеров, а те, собравшись на своем обычном месте, нарочно не поднимают глаз вверх.

Неделю слышны крики и стук молотков, и вот наконец они добираются до церковной крыши. Жан-Батист лезет вслед за Саньяком.

– Воздух-то здесь получше будет, а? – говорит Саньяк, присев своим мощным телом на парапет, идущий по краю крыши.

– Как скажете, – говорит Жан-Батист.

Ему видно реку, крышу Лувра, четыре мельницы на Монмартре.

– Предлагаю начать вскрывать с этого водостока, – говорит каменщик, указывая подходящее место. – Посмотрим, что у нас тут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Миллер читать все книги автора по порядку

Эндрю Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистота отзывы


Отзывы читателей о книге Чистота, автор: Эндрю Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x