Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2
- Название:Гайдзин. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент Гельветика
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2 краткое содержание
Гайдзин. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А моя постель? Сейчас или позже – безусловно, если бы я пожелал затянуть винты, но я больше не хочу ее и не стану ее брать, разве что захочу отомстить. Она доставляет мне гораздо больше удовольствия как игрушка, а в этом мире так мало забавного…
– Замечательная идея, Андре! – Филип Тайрер улыбался ему, стоя у рояля. – Сеттри сказал, что вы подготовили все это вместе с ними.
– Что?
– Канкан!
– А, да, – кивнул Андре. Его пальцы продолжали играть вальс, потом закончили его. – Пора сделать перерыв, давайте выпьем, – сказал он, решив, что сейчас, когда их могли слышать столько людей, наступил подходящий момент, чтобы привести Тайрера к повиновению. – Я слышал, контракт на услуги некой дамы стоит министерского жалованья, – произнес он по-французски и увидел, как лицо Тайрера покраснело от смущения и он нервно посмотрел вокруг. – Бог мой, неужели я мог бы быть столь нескромен. Филип, не волнуйтесь, друг мой, я пекусь только о ваших интересах. – Он улыбнулся, вспомнив их разговор в замке Эдо. – Дела сердечные не имеют ничего общего с делами государственными, хотя я считаю, что Франция должна делить с Великобританией радости, отвоеванные у этого мира, нет?
– Я… я согласен, Андре. Да, я… боюсь, переговоры идут не слишком успешно, да, зашли в тупик.
– Лучше говорить по-французски, а?
– Да, да, вы правы. – Тайрер жестом денди извлек носовой платок, чтобы отереть внезапно выступивший пот. – Я даже представить себе не мог, что это будет так трудно.
Андре знаком подозвал его поближе.
– Послушайте, я могу сказать вам, как с этим справиться: не ходите к ней сегодня, даже хотя у вас и назначено свидание на вечер. – Он едва не рассмеялся вслух, увидев, как у Тайрера отвисла челюсть. – Сколько раз я вам говорил, что здесь почти не бывает секретов. Может быть, я смогу помочь… если вам нужна помощь.
– О да, да, нужна, пожалуйста, прошу вас.
– Тогда…
Оба они повернулись в сторону рулеточного стола, который поставили в другом конце комнаты, оттуда раздался взрыв смеха и хлопки в ладоши: Анжелика выиграла, поставив на двойное зеро – сегодня игра на деньги не велась, только на бронзовые китайские монеты, их все называли мелочью, и они не имели никакой ценности. Варгаш играл роль крупье.
Тайрер вздохнул.
– Ей везет в игре и везет в любви.
– Она работает над этим, – натянуто произнес Андре, радостный вид Анжелики раздражал его, – как и вам бы следовало. Послушайте, откажитесь от сегодняшнего свидания с Фудзико… о, я знаю, что Райко договорилась о нем специально по вашей просьбе. Кстати, Райко ничего мне не говорила, это была одна из ее прислужниц. Не ходите туда и не посылайте известить их, что не придете, просто отправляйтесь в другой дом, скажем, Дом Лилии, возьмите там любую девушку, самую красивую у них зовут Юко.
– Но Андре, я не хочу…
– Если вы не хотите спать с ней, просто скажите, чтобы она доставила вам удовольствие другим способом, или напейтесь пьяным, или притворитесь, что напились, поверьте, деньги вы зря не потратите. Завтра, когда Накама упомянет о Фудзико, или что-нибудь о контракте, или о Райко, ведите себя так, словно ничего не произошло, и завтра вечером повторите спектакль с другим домом.
– Но…
– Всякий раз, когда Накама заговорит о чем-нибудь, ведите себя естественно, не говорите ничего, кроме того, что Дом Лилии показался вам во много раз более обещающим, и в резком тоне запретите ему упоминать об этом, особенно Райко. Пока все ясно?
– Да, но вам не кажется, что…
– Нет, если только вы не хотите, чтобы вас довели до сумасшествия и чтобы Фудзико досталась вам за астрономическую сумму – из вас все равно выжмут больше, чем она стоит, Филип, но вы не переживайте, будет нечестно, если вас обдерут как липку, и это вопрос лица. Не обсуждайте этот план с Накамой и повторяйте все изо дня в день по крайней мере неделю.
– Боже, Андре, неделю?
– Три было бы лучше, дружище. – Андре забавляло несчастное выражение на лице Тайрера. – Это не только сэкономит вам огромные деньги, но и избавит вас от целого океана осложнений. Очень важно, чтобы вы вели себя так, будто вам решительно наплевать на все это, будто вас окончательно рассердили все эти задержки, назначенные и несостоявшиеся свидания и безумная цена, которую запросила Райко, особенно когда вы такой большой и важный чиновник! Хорошо бы раз или два указать на это Накаме. Но не больше, он сообразительный парень, нет?
– Да, весьма, и очень много знает.
Верно, подумал Андре, и скоро придет время поделиться всем этим со мной, и тем, что он рассказал тебе, и тем, что я разузнал сам. Интересно, что он говорит по-английски – благодарение Богу, мои шпионы держат открытыми не только глаза, но и уши. Это многое объясняет, хотя я не понимаю, почему он не говорит по-английски со мной, или даже по-японски, когда бы я ни оказывался с ним наедине. Наверно, Вилли приказал ему держаться от меня подальше.
– Теперь, – тихо продолжал он, – Райко раз десять попросит меня поговорить с вами и устроить вашу с ней встречу. Через неделю я с неохотой соглашусь. Не делайте этого через Накаму, вообще не посвящайте его в нашу игру, и когда встретитесь с Райко, держитесь жестко, и с Фудзико тоже. Вы должны быть очень убедительны, Филип.
– Но…
– Скажите Райко, что она была права, заботясь в первую очередь об интересах своего клиента, ваших интересах, особенно учитывая, какой вы большой человек и важный чиновник, почаще упирайте на это, и предоставив вам время тщательно все обдумать. Вы совершенно с ней согласны, лучше не спешить, покупка контракта этой женщины сейчас – не очень хорошая идея. Употребите именно это сочетание, не называйте Фудзико по имени, не забывайте, что с их точки зрения на этой стадии вы обсуждаете лишь приобретение вещи, а вовсе не даму сердца, которую вы обожаете. Выразите признательность Райко и скажите, что, благодаря ей, вы одумались и считаете теперь, что покупать контракт было бы ошибкой. Вы просто будете платить за услуги «этой женщины» время от времени, а если «эта женщина» окажется занятой, сигата га най – это не имеет значения, – жизнь слишком коротка и так далее.
Тайрер слушал внимательно, он понимал, что Андре прав, и внутренне стонал при мысли, что не увидит Фудзико целую неделю, уже рисуя себе, как она страдает под тяжестью каждого гайдзина в Иокогаме.
– Я… я согласен с тем, что вы говорите, но я не… мне кажется, я не смогу этого сделать, я имею в виду, не смогу сыграть, как надо.
– Но это необходимо, да потом почему бы и нет? Они ведь играют все время, все время! Разве вы не заметили, что они проживают в своей жизни ложь как правду, а правду как ложь? У женщин нет другого выбора, особенно в Плывущем Мире. Мужчины? Они еще хуже. Вспомните бакуфу, Совет старейшин, вспомните их и вспомните Накаму, особенно Накаму. Они непревзойденные мастера в этой игре, а это именно игра и ничто другое. Зачем же быть голубем в этой стае ястребов, зачем позволять Райко унижать вас и в то же время швыряться золотом, которого вы еще не заработали – никогда и не сможете заработать – и все лишь в попытке унять ту непреходящую боль, которую Господь поселил в нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: