Би Фэйюй - Лунная опера (сборник)

Тут можно читать онлайн Би Фэйюй - Лунная опера (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Би Фэйюй - Лунная опера (сборник) краткое содержание

Лунная опера (сборник) - описание и краткое содержание, автор Би Фэйюй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – сборник повестей одного из самых знаменитых авторов современного Китая; автора, переведенного на 20 языков, и лауреата многих международных премий, в том числе «Азиатского Букера». Его имя означает «летящий через Вселенную»; по его книге «Шанхайская триада» поставил фильм прославленный Чжан Имоу. Творчество Би Фэйюя, как и недавнего нобелевского лауреата Мо Яня, часто характеризуют как «галлюцинаторный реализм»; но если Мо Янь вдохновлялся книгами Габриэля Гарсиа Маркеса, то повести Би Фэйюя напомнят российскому читателю скорее произведения Виктора Пелевина. Так школьная учительница, подрабатывающая в ночном клубе «Флоренция», попадает в показательную облаву полиции нравов, транслируемую по телевидению на всю страну; старший брат, давно устроившийся в городе и пользующийся большим успехом у прекрасного пола, срывается с катушек, когда водить домой женщин пытается и младший брат, приехавший из деревни учиться; а знаменитая исполнительница пекинской оперы, с позором изгнанная из профессии после того, как плеснула кипятком в ученицу и соперницу, вновь выходит на сцену после двадцатилетнего перерыва, чтобы снова сыграть в пользующемся дурной славой, будто заколдованном спектакле «Побег на Луну»… Перевод: А. Родионов, О. Родионова

Лунная опера (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунная опера (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Би Фэйюй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все нормально? – спросил служащий.

Тубэй привел себя в порядок, вытащил из кармана бумажную купюру, положил ее на умывальник и ответил:

– Все нормально.

Выйдя из туалета, Тубэй снова вернулся в банкетный зал. Услышав галдеж, он постарался возвратить себе приличные манеры и чувство собственного достоинства. Девушка с конским хвостом как раз отходила от стойки администратора, несколько взволнованно засовывая в кошелек телефонную карточку. Тубэй мельком бросил взгляд на телефон-автомат, не совсем понимая смятение девушки, которая стала куда-то звонить. Тубэй прошел на свое место. Неожиданно в кармане его брюк, словно какой-то моллюск, затрепетал пейджер. Тубэй наклонил голову и увидел, как на самом интересном месте в его штанах что-то нетерпеливо подрагивает. Одна из официанток, заметив это, в полном недоумении, пытаясь сдержать улыбку, отвернулась в сторону. Тубэй вытащил пейджер и нажал на кнопку, чтобы прочитать сообщение. На экране высветилась надпись: «Я брежу во сне твоим храпом». Тубэй сначала ничего не понял, но потом, подняв голову, увидел девушку с хвостом, которая, возвращаясь за стол, одарила его нежным взглядом. Это мигом подняло ему настроение. Тубэй стер сообщение, уселся на место и попросил официантку принести еще выпивки. Заложив обе руки за спинку стула, он вдруг заговорил на сычуаньском наречии:

– Здравствуйте ребята, нацьнем наше занятие.

Едва Тубэй раскрыл рот, как все догадались, что он изображает маленького старичка-сычуаньца, который вел у них историю. Ему стали аплодировать. А он, покачивая головой, продолжал:

– Давайте-ка посмотримь, сто из себя, в конце концов, представляет зизнь, хороса она или ни на сто не годьна.

Будучи навеселе, собравшиеся дружно подхватили:

– Хороса.

Посетители ресторана заинтересовались происходящим и все как один направили свои взгляды на Тубэя.

А Тубэй с пивом в руках уставился своими пьяными глазками на девушку с хвостом и, жестикулируя, произнес:

– Ведь сто это за стука – зизнь? Это еда на халяву?

– Тосьно.

– Это каждому парню по девуське?

– Тосьно.

Каждый ответ студентов сопровождался смехом сидевших в ресторане клиентов, которые, отложив палочки в сторону, весело наблюдали за этим театрализованным шоу.

– Зизнь есть постоянное подбрасывание баранины в кипясий котел. – Сказав это, Тубэй подался вперед и, подняв палец, спросил: – Чьи это слова?

– Чьи?

Тубэй медленно произнес:

– Это сказаль русский писатель, тот самий, который Чернышевский.

В зале раздались одобрительные аплодисменты. Все помещение благодаря импровизированному выступлению Тубэя превратилось в сцену для попурри, напоминающего по разнообразию содержимое ресторанного котла.

Тубэй и представить себе не мог, что все это время на него смотрел стоящий в стороне Тунань. Он уже давно наблюдал за младшим братом, который проявлял всю свою отвратительную сущность. Не двигаясь с места, Тунань потемнел лицом, в то время как ничего не подозревающий Тубэй воодушевленно распалялся, словно горячий самовар. Наконец Тунань подошел к нему. Из-за крепко стиснутых зубов по его щекам ходили желваки. Тунань взял брата за мочку уха и потянул к себе:

– Идем со мной.

Увидев перед собой Тунаня, Тубэй изменился в лице. В зале сразу стало тихо, клоунада закончилась. Хохот прекратился. Все поняли, что положение дел резко осложнилось. Тубэй с наклоненной набок головой обвел взглядом своих одногруппников. Они смотрели на него в замешательстве. Тубэю было просто необходимо завершить свой спектакль. Отведя глаза от лица девушки с хвостом, Тубэй пришел в себя. Набравшись храбрости, он требовательно обратился к брату:

– Пусти.

– Пойдем отсюда.

– А ну, отпусти!

– А ну, пойдем!

– Да отпустишь ты меня или нет?

– А ты пойдешь со мной или нет?

Когда их диалог зашел в тупик, Тубэй пустил в ход кулаки. Он угодил старшему брату прямо в подбородок. Тунань грузно повалился на пол. Тубэй никак не мог поверить, что его суровый старший брат окажется настолько уязвим. На лице у Тунаня выступила кровь. Он поднялся, оставив без ответа удар Тубэя. А тот, испугавшись содеянного, бессильно опустился на стул. Глаза Тунаня заблестели от слез, они засверкали, словно лед под лучами зимнего солнца, от их слепящего блеска веяло леденящим холодом. Тунань прошелся взглядом по лицам студентов, они выглядели определенно сытыми, хотя на столе в беспорядке высились нагромождения из всевозможных закусок, которые им было уже не осилить. Наконец Тунань снова посмотрел на Тубэя, вопреки ожиданиям он скривил рот в улыбке и сказал:

– В реке Янцзы каждая последующая волна накрывает собой предыдущую, так что уж тут говорить о младшем и старшем поколениях.

Наступила глубокая ночь, благодаря которой город стал похож на город. Из-за угла вывернула поливалка, напоминая страдающего павлина в период гона, время от времени тот начинал раскрывать свой хвост и издавать призывные звуки. На этот раз в поливалке вместо «Сердца красавиц» звучал «Свадебный марш». Тубэй уже практически протрезвел и сейчас двигался прямо за поливалкой, ускоряя свой шаг, словно опаздывал на торжественную брачную церемонию. Когда позади подъехала машина такси, Тубэй сел в нее и попросил шофера следовать за поливалкой. Под прекрасную мелодию «Свадебного марша» охваченные радостным волнением капельки воды в свете неоновых фонарей разлетались в стороны, напоминая яркое свадебное конфетти. Когда Тубэй попросил шофера подъехать ближе к поливалке, тот несколько заколебался, однако, уловив запах алкоголя, послушался и прибавил скорость. Водитель поливальной машины, похоже, заметил следовавшее по пятам такси, а потому просигналил, желая пропустить машину вперед. Но шофер такси не собирался воспользоваться этим жестом, а только просигналил в ответ, замедлив ход и отстав немного от поливалки.

Это преследование длилось более получаса. Среднего возраста водитель такси старательно держал дистанцию между своей машиной и водной завесой, уподобляясь гадкому утенку, догонявшему впереди идущего павлина. Поливальная машина притормозила у тротуара, чтобы заново наполнить цистерну. Тубэй, расплатившись, вышел из такси и, остановившись возле урны, стал молча обмениваться взглядами с водителем поливалки. Последнего такое поведение несколько насторожило, поэтому, пока набиралась вода, он несколько раз оглядывался в сторону Тубэя. Наполнив цистерну, водитель сел в машину и злобно захлопнул дверцу. Перед тем как уехать, он в сердцах выкрикнул:

– Психопат!

Тубэй повернулся в ответ и, уже имея в виду себя самого, тоже крикнул:

– Психопат!

Поливалка уехала восвояси. Тубэй как-то сразу заскучал. Неожиданно у бордюра ему под ноги попался отвалившийся от туфли каблук-шпилька, он стал пинать его по мере своего продвижения вперед. Рядом находилась стройплощадка. Возводившаяся на ней высотка уже стала приобретать окончательный вид, лишь строительные леса примыкали к ее пока еще бетонным стенам, все это вызывало ассоциацию с похищением голой невесты. Повсюду на земле валялись груды битого кирпича, Тубэй пнул в общую кучу каблук, чем напугал какую-то собаку. Она подняла голову и тщательно облизнула свою грязную морду. Животное вызвало у Тубэя любопытство. Забыв про поливалку, он стал смотреть на собаку, а та на него, – похоже, обе стороны прониклись друг к другу скрытой симпатией. Тубэй решил присесть на корточки, но это почему-то испугало собаку, и она убежала. Пока она перебегала дорогу, в ее освещаемом фонарями силуэте одновременно читались одиночество и независимость. Стояла уже совсем глубокая ночь, огни спокойно и в то же время ярко озаряли пространство. Эта живущая сама по себе собака заполнила собой городскую ночь, став смутным образом городского пейзажа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Би Фэйюй читать все книги автора по порядку

Би Фэйюй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунная опера (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Лунная опера (сборник), автор: Би Фэйюй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x