Э. Джеймс - На пятьдесят оттенков темнее
- Название:На пятьдесят оттенков темнее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-59016-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Э. Джеймс - На пятьдесят оттенков темнее краткое содержание
На пятьдесят оттенков темнее - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кристиан ведет меня в бар, разместившийся у кромки воды, и направляется к стойке. Декор скорее типичен для Новой Англии, чем для Западного побережья, – беленые стены, бледно-голубая мебель и развешенные повсюду судовые принадлежности. Здесь светло и уютно.
– Мистер Грей! – тепло приветствует Кристиана бармен. – Чем порадовать вас сегодня?
– Добрый день, Данте, – усмехается Кристиан, когда мы устраиваемся на барных табуретах. – Эту милую леди зовут Анастейша Стил.
– Добро пожаловать к нам.
Данте, черноволосый красавец, тепло улыбается мне. Его черные глаза оценивают меня и, кажется, не находят достойной внимания. В ухе сверкает крупная бриллиантовая серьга. Мне он сразу понравился.
– Что желаете выпить, Анастейша?
Я поворачиваюсь к Кристиану, а он вопросительно глядит на меня. Ну и ну, неужели он позволяет мне сделать выбор?
– Пожалуйста, зовите меня Ана. Я выпью все, что и Кристиан. – Я робко улыбаюсь Данте. Кристиан намного лучше моего разбирается в винах.
– Я буду пиво. Это единственный бар в Сиэтле, где можно купить «Аднемс эксплорер».
– Пиво?
– Да. – Он улыбается. – Данте, пожалуйста, два «Эксплорера».
Данте кивает и ставит два пива на стойку.
– У них тут восхитительная похлебка из морепродуктов, – поясняет мне Кристиан.
Вероятно, он спрашивает меня.
– Похлебка с пивом – замечательно, – одобряю я.
– Две похлебки? – спрашивает Данте.
– Да, пожалуйста, – кивает Кристиан.
За ланчем мы разговариваем, чего не делали прежде. Кристиан спокоен; он выглядит молодым, счастливым и оживленным, несмотря на все события вчерашнего дня. Он вспоминает историю холдинга «Грей энтерпрайзес», и чем больше рассказывает, тем яснее для меня его страсть улаживать проблемы компаний, надежды на новые технологии, мечты о повышении урожайности в странах «третьего мира». Я увлеченно слушаю его. Он умный, щедрый, интересный, красивый, и он любит меня.
В свою очередь он донимает меня вопросами о Рэе и маме, о детстве в пышных лесах Монтесано, о моем недолгом пребывании в Техасе и Вегасе. Он интересуется моими любимыми книгами и фильмами, и я удивляюсь, как много у нас с ним общего.
Когда мы разговариваем, меня вдруг поражает мысль, что за такой короткий срок он превратился из соблазнителя Алека в добропорядочного Энджела, героев романа Гарди «Тэсс из рода д’Эрбервиллей».
Мы заканчиваем трапезу в третьем часу. Кристиан расплачивается с Данте, и тот тепло прощается с нами.
– Какое чудесное место. Спасибо за ланч, – благодарю я Кристиана, когда он берет меня за руку и уводит из бара.
– Мы будем приезжать сюда, – говорит он. Мы идем вдоль залива. – Сейчас я хочу показать тебе кое-что.
– Я понимаю и не могу дождаться, когда я посмотрю на эту интересную вещь… что бы это ни было.
Держась за руки, мы идем вдоль марины. День восхитительный. Окружающие тоже наслаждаются воскресным досугом – гуляют с собаками, любуются яхтами. Дети стайками носятся по променаду.
Чем дальше мы идет вдоль марины, тем крупнее становятся суда. Кристиан ведет меня в док и останавливается перед огромным катамараном.
– Я собирался пройтись на нем с тобой сегодня. Это моя игрушка.
Ничего себе! Игрушка длиной не менее сорока-пятидесяти футов. Два длинных белых корпуса, палуба-мост, вместительная каюта, а над всем – внушительная мачта. Я ничего не смыслю в судах, но понимаю, что это нечто особенное.
– Вот это да! – восхищенно бормочу я.
– Катамаран построен в моей компании, – гордо сообщает Кристиан, и мое сердце тоже наполняется гордостью. – Проект разработан с нуля лучшими в мире специалистами по морским судам и реализован здесь же, в Сиэтле, в моем доке. Гибридный электропривод, асимметричные шверты, квадратный парус…
– О’кей, Кристиан, я уже ничего не понимаю…
Он усмехается.
– В общем, крутая посудина.
– Она выглядит впечатляюще, мистер Грей.
– Это точно, мисс Стил.
– Как называется?
Он ведет меня чуть дальше, и я вижу название: «Грейс». Я удивлена.
– Ты назвал ее в честь мамы?
– Да. – Он наклоняет голову набок. – Почему это кажется тебе странным?
Я неопределенно пожимаю плечами. Но я удивлена – ведь он всегда держится в ее присутствии отстраненно.
– Я обожаю маму, Анастейша. Так почему бы мне не назвать ее именем судно?
Я смущаюсь.
– Нет, я не то чтобы… просто… – Черт, как ему объяснить?
– Анастейша, Грейс Тревельян-Грей спасла мне жизнь. Я обязан ей всем, – тихо говорит он.
Я гляжу на него и постигаю благоговение, прозвучавшее в его признании. Впервые мне ясно, что он любит свою мать. Почему же тогда он держится с ней так напряженно?
– Хочешь подняться на катамаран? – спрашивает он воодушевленно.
– Да, с радостью, – улыбаюсь я.
Держа меня за руку, он ведет меня на борт по узким мосткам. И вот мы уже стоим на палубе под навесом.
По одну сторону от нас стоят стол и полукруглая банкетка, обитая бледно-голубой кожей; на ней разместятся не меньше восьми человек. Я заглядываю через раздвижные двери в каюту и вздрагиваю от неожиданности. На пороге появляется высокий светловолосый парень лет тридцати – загорелый, кудрявый и кареглазый. На нем бледно-розовая рубашка-поло с коротким рукавом, шорты и топсайдеры на резиновой подошве.
– Мак, привет, – улыбается Кристиан.
– Мистер Грей, приветствую. – Они обмениваются рукопожатием.
– Анастейша, это Лайэм Мак-Коннел. Лайэм, это моя подруга, Анастейша Стил.
Подруга! Моя внутренняя богиня тут же встает в классический балетный арабеск. Она еще не пришла в себя после конвертибля с откидным верхом. Мне еще предстоит привыкнуть к этому – я не впервые слышу слова «моя подруга», но неизменно прихожу в восторг.
Мы с Лайэмом тоже жмем руки.
– Зовите меня Мак, – добродушно предлагает он, и я не могу определить его акцент. – Добро пожаловать на борт «Грейс», мисс Стил.
– Ана, – смущенно бормочу я. У него красивые карие глаза.
– Как она адаптируется, Мак? – быстро вмешивается Кристиан, и в какой-то момент я думаю, что речь идет обо мне.
– Она готова плясать рок-н-ролл, сэр, – радостно сообщает Мак. «Ах, они говорят о катамаране «Грейс». Какая я дуреха».
– Тогда посмотрим ее в деле.
– Вы хотите выйти на ней в море?
– Угу, – лукаво улыбается Кристиан. – Краткий тур, правда, Анастейша?
– Да, пожалуйста.
Я прохожу за ним в каюту. Прямо перед нами стоит угловой кожаный диван, над ним массивный округлый иллюминатор открывает панорамный вид на марину. Слева я вижу кухонную зону – стильную, из светлого дерева.
– Это салон. Тут же камбуз, – говорит Кристиан, махнув рукой в сторону кухни.
Он ведет меня за руку через салон, удивительно светлый и просторный. Пол из того же светлого дерева. Все современно, элегантно, но в то же время очень функционально.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: