Бекки Алберталли - Лиа. Жизнь не по нотам
- Название:Лиа. Жизнь не по нотам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6046119-1-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекки Алберталли - Лиа. Жизнь не по нотам краткое содержание
Лиа. Жизнь не по нотам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4
– Это тебе, – говорит мама утром в четверг, когда я спускаюсь к завтраку.
Она передает мне письмо из университета Джорджии: я сразу узнаю адрес и эмблему. Конверт маленький, не такой, как те, в которых я отправляла документы. Просто обычный конверт, как раз подойдет для сообщения, что декан отзывает мою стипендию и отказывает мне в возможности учиться. Спешим сообщить, что в программу стипендиатов университета Джорджии вы были зачислены в результате технического сбоя. Согласно документам, наше отделение намеревалось принять другую Лиа Берк, у которой в жизни не такой бардак. Приносим извинения за возможные неудобства.
– Ты его откроешь или как? – спрашивает мама, облокотившись на стол. У нее накрашены глаза – она иногда красится на работу, – и это делает ее совершенно неотразимой. Глаза кажутся ярко-зелеными. Для протокола: когда твоя мама сексуальнее тебя, это отстой.
Я делаю глубокий вдох и вскрываю конверт. Мама изучает меня, пока я читаю письмо.
– Все нормально?
– Да, отлично. – Я понемногу расслабляюсь. – Просто сообщают мне о датах посещений и празднике для зачисленных студентов.
– Думаю, нам стоит сходить.
– Да зачем.
Все эти мероприятия на самом деле ни к чему. Моя мама, в отличие от мамы Саймона или Ника, не может просто взять и свалить с работы, чтобы съездить со мной в университет. Не могу ее представить во время такого визита. Я никогда не ездила на дни открытых дверей, но Саймон рассказывал, что обычно это выглядит так: родители задают вопросы, их дети сходят с ума от неловкости. Папа Саймона вообще умудрился спросить у сопровождающего их в университете Дьюка гида, не собираются ли они «подумать об обустройстве пространства для геев».
«Мне хотелось лечь и сдохнуть», – сказал тогда Саймон.
Окажись моя мама на дне открытых дверей, она сидела бы где-нибудь сзади и закатывала глаза, слушая остальных родителей. А сынок какого-нибудь богатея наверняка решил бы за ней приударить.
– Правда, не нужно никуда ехать.
– А вот мне кажется, что тебе стоит во всем этом поучаствовать, – улыбается мама в ответ. – Дай только я разберусь с работой, и поедем на весь день. Кстати, у Уэллса семья в Афинах, так что…
– Не хочу ехать с ним в университет, – говорю я с подозрением.
Она хлопает меня по руке.
– Обсудим это позже. Йогурт будешь?
– Ага. – Я зачесываю назад волосы. – И вообще я просто посмотрю, когда туда поедет Морган, и скажу, что я из Хиршей.
– Отличная мысль. И не забудь толстовку с эмблемой Технологического института, чтобы влиться в семью.
– Блестяще! После этого меня уж точно все полюбят.
Телефон жужжит. Сообщение от Саймона.
Моя. Жизнь. Отстой. Лиа. Боже мой.
– Так, мне пора, – говорит мама, оставляя на столе йогурт. – Не скучай.
Я прощаюсь с ней и снова возвращаюсь к телефону, чтобы напечатать: Вставай в очередь
.
Ладно, это было смешно, – пишет Саймон, – но у меня проблема.
Что стряслось?
Три точки.
Потом: У меня голос срывается!
Чего?
Когда я пою.
Как мило.
Я ставлю смайлик с глазами-сердечками и принимаюсь за йогурт.
ЛИА, ЭТО НЕ МИЛО. ЗАВТРА ПРЕМЬЕРА. ПРОГОН ДЛЯ ШКОЛЫ ВОТ-ВОТ НАЧНЕТСЯ.
Кажется, ты нервничаешь.
ИЩЕ КАК.
*еще. Срань господня, поверить не могу, что опечатался. Да еще большими буквами, жесть, не говори Брэму АААААААААААРРРРРРГХ ОЙВСЕ
Саймон. Все будет зашибись.
Я выкидываю банку из-под йогурта и отправляю грязную ложку в раковину. Восемь пятнадцать. Пора бежать на автобусную остановку. Плевать, что на улице холодрыга. Мои бедные пальчики, печатающие сообщения, меня проклянут.
Он ни разу не слышал, как я пою, и теперь точно меня бросит.
Я не могу удержаться от смеха. Брэм бросит тебя, когда услышит, как ты поешь?
Ага,
– отвечает Саймон. Так и вижу, как он нервно расхаживает за кулисами, наполовину переодетый в костюм. Школьные прогоны – это всего лишь очередные репетиции, только в костюмах, но абсолютно все пропускают занятия, чтобы на это посмотреть. Старшеклассникам даже можно не отмечаться на первом уроке. Я хотела приехать пораньше, чтобы занять место в первых рядах, откуда удобно наблюдать за Саймоном и Ником, но нужный автобус, естественно, опаздывает. Впрочем, такое случается всякий раз, когда холодает.
Он что, правда никогда не слышал, как ты поешь?
Я НЕ ПОЮ.
И тут же следом: Кроме шуток, что, если я так и буду хрипеть и меня закидают помидорами и стащат со сцены огромным кривым крюком, как в старые добрые времена??
Если это случится
, – обещаю я, – непременно сниму все на телефон.
Когда я выхожу из автобуса, Нора уже поджидает меня на остановке.
– Слава богу, ты пришла. Занята? – Она нервно приглаживает свои кудри. Ни разу не видела ее такой встревоженной – даже когда одиннадцатилетний Саймон испек брауни в форме какашек и торжественно съел их у нас на глазах.
– В чем дело?
– Мартин Эддисон заболел, – медленно отвечает она, будто не веря собственным словам, и часто моргает.
– Ладно, не буду с ним сегодня целоваться.
По-моему, она меня даже не слушает.
– Поэтому сегодня он остался дома, чтобы завтра быть в форме. Это значит, у нас нет Рубена, а прогон начинается… прямо сейчас. Так что я подумала…
– Я не смогу сыграть Рубена.
– Да неужто. – Она поджимает губы.
– Нора, я отвратительно пою, и ты об этом знаешь.
– Да знаю я. Я и не предлагаю… ох. – У нее вырывается нервный смешок. – Вместо Мартина на сцену выйдет Кэл, я займу его место, а ты должна стать мной.
– Стать тобой?
– Занять место ассистента режиссера.
– Ладно. – Я выдерживаю паузу. – И что нужно делать?
Она срывается с места так, что догонять ее мне приходится почти бегом.
– Хм, смотри, я беру на себя гарнитуру, буду давать указания, – говорит она. – Тебе нужно будет следить за актерами – чтобы они находились там, где нужно, – помогать двигать декорации и вообще везде успевать. Ты же справишься, правда? Просто кричи на них. У тебя получится.
– Ты на что намекаешь?
– Только… – Она замирает на месте, чтобы окинуть меня оценивающим взглядом. – Черт. Что-нибудь черное у тебя есть? Или темно-синее? Толстовка какая-нибудь?
– Ну… с собой нет. – Я смотрю вниз, на свой сегодняшний наряд: мятно-зеленое платье без рукавов, темно-зеленый кардиган, серые колготки и золотистые берцы. На дворе День святого Патрика, что еще я могла надеть?
– Ладно. – Нора потирает щеку в задумчивости. – Ладно. Я что-нибудь придумаю. Пока иди за кулисы, кто-нибудь поможет тебе подготовиться. Огромное спасибо, что согласилась помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: