Мазо де ля Рош - Новые времена
- Название:Новые времена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-169834-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мазо де ля Рош - Новые времена краткое содержание
Серия «Джална», охватывающая период с 1854 по 1954 год, рассказывает историю семьи Уайток, жившей в поместье в Южном Онтарио. Романы цикла не были написаны в последовательном порядке. Каждый из них может быть прочитан как самостоятельная история. «Джална» – это название вымышленного поместья, в котором живет семья Уайток. Название цикла происходит от Джалны, города в Западной и Центральной Индии, где находился британский гарнизон. В романе-приквеле дом построен отставным офицером британской армии, служившим в Индии. «Джална» частично основана на «Бенаресе», доме в Миссиссоге (Канада). «Бенарес» был построен в конце 1850-х годов для отставного офицера британской армии Джеймса Б. Когда-то он занимал большое поместье, в котором некоторое время жила Мазо де ла Рош. «Бенарес» – это альтернативное название Варанаси, города в Индии, в котором был британский гарнизон.
В 1972 году в Канаде вышел телевизионный драматический мини-сериал, основанный на романе Мазо де ля Рош. Сериал был популярен не только в Канаде, но и в Великобритании и Франции.
Писательница призналась, что персонажи с самого начала возникли сами по себе. Их источник – ее воображение и семейные воспоминания. Бабушка, Аделина Уайток, отказалась оставаться второстепенным персонажем, но, поддерживаемая сыновьями, вышла на авансцену.
Мазо де ла Рош скончалась в 1961 году. К тому моменту было продано не менее 12 миллионов экземпляров книг о семье Уайток, полюбившихся читателям во всем мире.
История семьи Уайток начинается в 1854 году и заканчивается в конце XX века.
В мире Уайтоков, как и в реальной жизни, люди живут и умирают, добиваются успехов и терпят поражения. Но есть то, что остается неизменным – фамильный особняк. Его стены хранят память поколений, их мечты и надежды, любовные переживания и горькие разочарования.
Перед вами вторая часть цикла, который принес канадской писательнице Мазо де ля Рош всемирную известность и признание.
Мазо де ля Рош возвращает нас в мир семьи Уайток, которая обрела новый дом на канадской земле. На дворе 1863 год, и по ту сторону границы вовсю идет Гражданская война.
Кертис и Люси Синклер приезжают в Канаду из Штатов, и Уайтоки быстро понимают: гости хранят страшную тайну.
И пока дети Уайтоков наслаждаются беспечным и беззаботным временем, фамильный особняк становится местом, где вершится удивительная история.
«Выдающийся канадский цикл». – Amazon.com
«Рекомендую любителям семейных саг, приключений и смелых поступков». – Goodreads
Новые времена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ответ был возмутительный, и ей следовало бы схватиться за голову. Но она не возмутилась. Наоборот, на душе у нее стало тревожно и радостно одновременно, нервы затрепетали. Она не удержалась и счастливо рассмеялась.
– Ты и вправду плутишка, Тайт, – сказала она.
– Тебе придется научить меня хорошему, Белль.
Она представила себя вдвоем с ним, они муж и жена, живут в домике – может быть, на берегу той же речки. Она научит его хорошему, а он научит ее любить, но никогда, никогда не забывать Господа.
Они приплыли к небольшой поляне, где кто-то наверняка собирался построить дом. Здесь даже лежали бревна одинаковой длины, часть которых было не видно из-за зарослей ежевики. К своему превеликому удивлению, парочка в лодке заметила на одном из бревен двоих мужчин, которые сидели и изучали что-то вроде разложенной на коленях карты.
– Этих двоих я уже видел, – сказал Тайт. – Они ходили, расспрашивали всех в поселении.
– Куда им надо-то, Тайт?
– Не знаю, но думаю, они друзья мистера Синклера.
– Не похоже, чтобы эти приходились друзьями нашему хозяину.
– Белль, у тебя больше нет хозяина. Ты свободная женщина.
– И вовсе не темнокожая, – добавила она.
– Ты такая же белокожая – если не светлее, – чем я, Белль. – Он опустил весла и, подавшись вперед, положил руку на ее колено. – Положи рядом свою, – предложил он, – сама увидишь.
Прикосновение его ладони обожгло ее, будто огнем. Она страстно положила руку рядом.
– Эй, там, в лодке, – крикнул с берега незнакомец.
Тайт с достоинством повернулся в его сторону.
– Мистер, вы обращаетесь ко мне?
– К тебе, к тебе. – Мужчина поднялся на ноги и подошел к берегу. – Не подскажешь, не живет ли где-то поблизости человек по имени Синклер?
– Он тут у друзей гостил, – сказал Тайт. – Но, насколько я знаю, уже уехал.
– Он рабовладелец, – презрительно заметил незнакомец. – Привез с собой рабов. Кстати, вы, ребята, не из них ли будете?
– Может, и будем, – сказал Тайт.
– Вот как! Теперь вы свободны, вам это известно?
– Спасибо, что сказали, – ответил Тайт.
Аннабелль содрогалась в бесшумном хохоте.
– А что смешного? – не понял мужчина.
– Этот парень вовсе не раб, – сказала девушка. – Он индеец.
Незнакомец расплылся в улыбке.
– Никогда раньше не видел, чтобы индеец с мулаткой зажигал.
– Век живи, век учись, – сказал Тайт.
– А вы, наверное, янки, – прямо спросила Аннабелль.
– Он самый, – сказал мужчина, – как и мой друг. Мы беженцы с Севера. Не хотим воевать. Не хотим, чтобы нас забрали в армию. Много таких перебираются в Канаду. Мы думали, мистер Синклер поможет нам с работой.
– Так вы не против Юга? – Аннабелль всматривалась в лицо мужчины.
– Хочу ли я воевать с братьями? – уточнил он. – Нет, я за мир и процветание.
Теперь подошел и второй мужчина.
– Подскажите нам, где живет мистер Синклер, – попросил он. – Мы не будем ему докучать, только совета спросим.
– Он остановился в имении «Джална», – гордо ответила Аннабелль. – Это в здешних краях самое красивое место, но до наших плантаций ему далеко.
– И в каком же направлении отсюда оно находится? – спросил мужчина с нарочито беззаботным видом.
Она показала, и незнакомцы ушли, коротко поблагодарив.
– Не надо было им ничего говорить, Белль, – заметил Тайт. – Вид их мне не нравится.
– Но ведь они не вояки, – воскликнула она. – А так, несчастные беженцы войны.
– Похожи на убийц, – не соглашался Тайт.
Он причалил лодку, привязал ее к поваленному дереву и выбрался на берег.
– Надо посмотреть, куда они пошли, – сказал он. – Жди меня здесь, Белль.
– Будь осторожен, – крикнула она ему вслед. Мощное желание оберегать его захватило ее всю, и она с кротким участием неведомого ангела наблюдала, как его фигурка скрылась в зарослях. К ней близко подплыла бесстрашная птица. Голубая цапля, позаимствовав цвет неба, промелькнула в вышине. Она поджала ноги, как будто никогда больше не согласится их использовать, а будет все лететь и лететь на самый край света. Ах, если бы им с Тайтом жить на этом берегу реки, любить друг друга, служить Богу! Бревенчатый домишко в одну комнату – это все, что нужно. Мысли о надвигающейся зиме, о снежной поземке больше ее не пугали. Ей нечего будет бояться, если Тайт всегда рядом. О женитьбе он пока не говорил, но еще скажет, это уж точно. Она не заглядывала в будущее, когда он сдаст заключительные экзамены и станет юристом. Просто не верила, что это возможно. Такое не укладывалось у нее в голове. Она всегда представляла его подвижным полукровкой, у которого в венах течет и французская кровь. Среди темнокожих не найти таких умных, и язык у них не так хорошо подвешен.
Тайт уже возвращался размашистыми шагами.
– Они ушли, – сказал он, – но не в направлении «Джалны». Черт возьми, как пить дать, шпионы янки.
– Я бы испугалась, не будь тебя рядом, – призналась Аннабелль.
– А как же Бог? Разве он тебя не убережет?
– Да у него дел невпроворот с этой войной. И времени на бедную девушку вроде меня не будет.
Тайт бросил на нее нежный взгляд.
– Не переживай, Аннабелль. Я буду тебя оберегать. – Он забрался в лодку.
– И как долго? – страстно спросила она.
– Пока тебе не надоем.
Она радостно вдохнула.
– Я люблю тебя, Тайт. – Счастливая Аннабелль снова вела рукой по воде, а лодка медленно плыла вверх по реке.
Берег казался голубым от обилия горечавок и астр. Золотарник вырос такой высоты, что за ним оказалось укромное местечко. Аннабелль не заставила себя уговаривать и пошла за Тайтом в цветочное убежище. Они опустились на траву, и он осторожно обнял ее за талию. Она положила голову ему на плечо, гордая, что волосы у нее совсем не курчавые. Взгляд томных глаз был устремлен на его округленную шею.
– Не надо бояться, – прошептал он и положил жилистую руку ей на живот.
Тишину прорезал детский голос.
– Я вас вижу! – крикнул Эрнест. Вместе со старшими детьми он бросился к ним через подлесок.
– У вас тут пикник? – спросил Николас.
– Пока нет, – сказал Тайт.
Николас осуждающе посмотрел на Аннабелль.
– Ты нужна дома, – сказал он. – Синди ребеночка родила.
Аннабелль вскочила.
– А меня нет, чтобы помочь! – воскликнула она. – Боже мой! Проводите меня, дети, я побегу до самого дома. Доктор был? Акушерка?
– Только мама, – ответил Николас. – Наши слуги ужасно испугались. – От волнения его красивое юное лицо светилось.
– Вас послали за мной?
– Нет, мне велели Эрнеста увести. Ему пока эти дела непонятны.
– Непонятны, черт возьми, – сказал Эрнест. Он был так взбудоражен, что кружился на месте.
– Короткую дорогу к «Джалне» знаешь? – спросил Тайт у Николаса.
– Знаю. Пошли, Аннабелль. Посмотрим, как быстро ты бегаешь. – Он пошел вперед, мулатка легко побежала за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: