Амо Джонс - Серебряный лебедь
- Название:Серебряный лебедь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-166841-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амо Джонс - Серебряный лебедь краткое содержание
Мэдисон поступила в академию Риверсайд и думала, что там сможет начать все с чистого листа. Но чего она не ожидала, так это столкнуться с компанией плохих парней, которые управляют школой. Когда Мэдисон привлекла внимание их лидера – Бишопа Винсента Хейса, перед ней открылся совершенно новый мир, о существовании которого она и не подозревала. Мир загадочных юношей, которые состоят в «Клубе Элитных Королей». И перед Бишопом – самым притягательным из них – Мэдисон просто не может устоять… «Короли» перевернули жизнь Мэдисон с ног на голову. Семейный секрет, таинственный дневник и головокружительные отношения с Хейсом. Во всем этом Мэдисон Монтгомери предстоит разобраться. И так ли она уверена, что знает хотя бы саму себя?
Серебряный лебедь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Уверен? – спрашивает голос напротив меня. – Она обожает оружие, и у нее по-настоящему острый язычок. Может, она и не девушка. Мне стоит проверить?
– Отвали, Хантер. – Голос Нейта.
Я застываю.
– Никто ничего не будет проверять.
– Я хочу у тебя кое-что спросить, сестренка. Отвечай мне честно, потому что иначе ты не выберешься отсюда живой.
– Куда вы меня везете? – спрашиваю я, подражая его тону. – И что происходит, черт возьми?
– Отвечай, – отзывается другой голос рядом со мной.
– Извини, а не хочешь сам надеть эту гребаную повязку на глаза? – огрызаюсь я.
– Я не возражаю! – отвечает другой голос.
– Заткнись, Кэш! – Нейт снова злится.
– Кэш? – усмехаюсь я.
– Ты тоже! – кричит Нейт уже мне. – Молчи.
– Кто-нибудь снимет эту повязку с моих глаз?
– Мне нравится, как она на тебе смотрится, – шепчет тот же голос напротив меня.
Нейт рычит.
– Вернемся к моему вопросу! – кричит он, но на этот раз, кажется, не на меня. – Нам нужно знать, была ли ты здесь раньше.
– Где? – спрашиваю я.
– В Хэмптонсе.
– Нет. – Мгновенный ответ.
– Это чушь, – бормочет голос рядом со мной.
– Ты девственница? – спрашивает Нейт.
– Что? – бормочу я. – Что это за вопрос?
– Отвечай.
– Точно да, – говорит тот, кто сидит рядом со мной.
– Ой, извини! – усмехаюсь я. – Может, ответишь на все вопросы вместо меня? Я только за.
– Сколько еще ты собираешься выкручиваться? – раздраженный голос сбоку.
– Я не…
По моему правому бедру, со стороны Нейта, скользит рука.
– Что ты делаешь?
Я отталкиваю его руку от своей ноги только для того, чтобы она тут же вернулась обратно.
– Давай, сестренка.
– Ладно, но если ты собираешься меня лапать, то не мог бы ты прекратить называть меня «сестренкой»?
Он смеется, его рука поднимается выше.
– Я бы предпочел обойтись без этого.
Нейт отстраняется.
– Нет, ты прав. Это слишком странно, Бишоп.
Он наклоняется надо мной, его дыхание касается моего лица.
– Да нет, я не это имел в виду!
Бишоп рычит. По-настоящему рычит.
– Давай, Нейт.
Я больше не чувствую руки Нейта и поворачиваю голову туда, где находится Бишоп, чтобы спросить, что, черт возьми, происходит. Внезапно я оказываюсь на спине, и меня прижимает чье-то тяжелое тело.
– Что ты делаешь? – шепчу я, чувствуя легкую панику из-за отсутствия зрения и невозможности пошевелиться.
– Бишоп, – предупреждает кто-то напротив меня.
Он прижимает меня сильнее, и я замолкаю. Теплое дыхание касается моей щеки.
– Отвечай мне, когда я задаю вопросы. Если ты солжешь, я сделаю то, что ты сочтешь неуместным. Поняла?
– Честно? Нет, я не…
Его рот прижимается к моему, я чувствую его теплые, мягкие губы. Моя кровь закипает, в ушах появляется звон. Он отстраняется.
– Ты… – приближается он к моему уху, – поняла? – Рычит он мне в шею.
– Д… – я прочищаю горло. – Да.
– Нужно было просто поцеловать ее, чтобы она заткнулась? – произносит чей-то голос, затем я слышу хлопок и возглас: – Ай!
– Ты когда-нибудь лгала?
Что это за вопрос?
– Да.
– Ты девственница?
– Это сложный вопрос.
– Почему же? – спрашивает он.
Я легко могу представить, как сейчас он наклоняет голову.
– Ну… – Я прочищаю горло. Ты этого не вспомнишь. – Просто потому что.
Пауза. Тишина.
– Она не лжет, – шепчет Бишоп.
– Да, мы обсудим это позже, – говорит Нейт с другой стороны машины.
– Не уверен, бро.
– Ты мне доверяешь? – спрашивает Бишоп.
– Нет.
– Ты умная.
– Сомневаюсь, учитывая мои нынешние обстоятельства.
Он поднимается с меня, и я приподнимаюсь со своего места.
– Сними повязку.
Я хватаюсь за нее и стягиваю вниз. Золотые неоновые огни внутри освещают… Hummer? Неудивительно, что в него поместилось столько людей.
– Черт возьми, – шепчу я, оглядываясь по сторонам. – Где я?
Я смотрю на Бишопа и нахожу его таким же привлекательным, как и в школе. Хотя до этого мы с ним общались всего один раз, трудно понять, что это тот же человек. До сегодняшнего вечера я только наблюдала за ним со стороны, не считая той ночи, когда он заставил Брантли оставить меня в покое.
– Отвези ее домой.
Бишоп не смотрит на меня; он смотрит прямо на Нейта.
– Мы не можем этого сделать, – рычит Брантли из темного угла. Капюшон толстовки до сих пор закрывает его лицо, а Бишоп все еще одет в свои свободные рваные джинсы.
На этот раз Бишоп смотрит прямо на Брантли.
– Мы отвозим ее домой.
– Эм, не хочу быть назойливой, но вы, ребята, должны мне все объяснить. Вы вытащили меня из постели в три часа ночи, похитили, а потом… – На этот раз я смотрю прямо на Бишопа, его глаза наблюдают за мной из-под капюшона. Черт. Сосредоточься. – Поцеловали меня. Что, черт возьми, происходит?
– Ничего, о чем тебе стоит беспокоиться, – говорит Бишоп, не сводя с меня глаз. – По крайней мере, сейчас.
– Видишь ли, у меня проблема с…
Его рука тянется к моей, а затем он грубо тащит меня к себе, пока я не оказываюсь у него на коленях.
– Что ты делаешь?
Я упираюсь ему в грудь. Чертовски твердая, стоит заметить! Одна из его рук движется вверх по моему позвоночнику, к задней части моей шеи, в то время как другая остается на моем бедре. Он опускает мое лицо вниз, встречаясь со мной взглядом, его губы скользят по моим.
– Все что я, на хрен, хочу. А теперь сделай нам всем одолжение и заткни свой гребаный рот.
Я кусаю нижнюю губу. Его глаза опускаются на мой рот, прежде чем снова вернуться к моим глазам.
– Я только что поняла, что я все еще в пижаме. Да, я хочу домой. Отвезите меня домой.
Я слезаю с его колен, и через несколько секунд он ослабляет хватку. Плюхнувшись рядом, я смотрю на Нейта.
– Пошел ты.
– О, ты меня любишь.
– Нет, я уверена, что это не так.
– Конечно. – Он усмехается мне. – Прости, котенок.
– Нет. – Я качаю головой, распуская хвост и снова завязывая его на макушке. – «Котенок» меня тоже не устраивает.
– Но он милый, – усмехается Нейт.
– Да, в отличие от меня.
– Это правда, – бормочет Брантли. – Она чертовски меня раздражает. Назовите ее… крысой .
Я толкаю его так, что его глаза темнеют от злости. От этого у меня по телу бегут мурашки, потому что я на 100 процентов уверена, что он меня ненавидит.
Мы подъезжаем к моему дому, и когда машина останавливается, я тут же собираюсь выскочить из салона.
– Стой! – Нейт останавливает меня. – Я серьезно, сестренка. Ты никому не расскажешь о том, что происходило сегодня ночью.
– А что, черт возьми, происходило сегодня ночью? – спрашиваю я, глядя на них всех.
– Мы… я не могу говорить об этом с тобой.
– А зачем тогда меня похищать? – я смотрю прямо на Нейта. – Почему бы просто не сказать мне: «Эй, хочешь сыграть в «Правду или действие»?» Какого черта, Нейт!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: