Натали Дженнер - Общество Джейн Остен
- Название:Общество Джейн Остен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-159776-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Дженнер - Общество Джейн Остен краткое содержание
В послевоенном английском захолустье пересекаются судьбы совершенно разных людей. Простой рабочий, молодая вдова, местный врач, юрист и кинозвезда…
Как забыть то, что они пережили? Что способно залечить раны и наполнить жизнь новым смыслом?
У каждого героя – своя история потерь, но теперь – одно общее дело! Они объединяются в тайное сообщество, чтобы сохранить дом Джейн Остен и ее наследие, которое потихоньку распродается на аукционах.
«Этот изящный, чувственный роман позволит забыть о серости будней». – People
Общество Джейн Остен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Капли дождя забарабанили по ставням, и она позвонила в колокольчик, лежавший на красном бархате сиденья. Через несколько минут на лестнице, что вела в галерею второго этажа, появилась Жозефина.
– Спасибо, Жозефина. Ты знаешь, как я не люблю пользоваться этим колокольчиком.
– Знаю, мэм, – кивнула повариха. – Уж вы-то всегда на кухню ходили с охотой.
– Поверенный уже явился к отцу?
– Да, мэм, ровно полчаса назад. Мистер Форрестер все делает вовремя.
– Наверное, они решают вопрос с имением, раз его визит так затянулся.
Франсес вновь выглянула в окно, увидев, что доктор Грей пытается укрыть Аделину от дождя своим пиджаком.
– Жозефина, Том и Адам уже должны были закончить все дела в конюшне – сегодня овца должна была принести ягнят. Попроси Тома отвезти Аделину домой на автомобиле, иначе она совсем промокнет.
Жозефина спустилась обратно по дубовой лестнице, неся Аделине зонт и неожиданное предложение мисс Найт.
Выслушав Жозефину, Аделина и доктор Грей переглянулись, и он поднялся со скамьи, и она вслед за ним, прикрываясь от дождя пиджаком и придерживая его правой рукой. Левой же она потянула доктора за рукав рубашки, и этот жест так взволновал его, что он замер, снова взглянув на нее.
– Я в порядке, дождь – это ерунда. Но мне бы хотелось взглянуть на новорожденных ягнят. Заодно и дождь переждем.
Доктор Грей, чуть помедлив, поблагодарил Жозефину:
– Пожалуйста, передайте мисс Найт, что мы благодарим ее за заботу, но поступим так, как предложила леди Гровер.
Аделина стояла рядом с доктором, все еще укрываясь его пиджаком, и Жозефина протянула ей зонтик, бормоча: «Один пиджак погоды не сделает». Она поблагодарила ее и вернула ему пиджак, провожаемая пристальным взглядом старухи.
– Что это с ней? – спросила Аделина, ведомая доктором к старинной конюшне по дорожке, мощенной красным кирпичом. – Мы ее чем-то обидели?
– Полагаю, Жозефина Бэрроу не из тех, кого легко оскорбить.
– Наверное, виной тому все эти хлопоты в огромном пустом доме, где живут лишь она, ее немолодая хозяйка и этот черствый, вредный старик. Помню, в детстве мисс Найт приводила меня в трепет, но я ее не боялась. Просто тогда она казалась мне такой спокойной, хладнокровной и полной достоинства! А сейчас она вообще ни с кем не видится.
– Франсес всегда мне нравилась. Не думал, что она останется совсем одна. Ей, должно быть, очень тяжело.
– Как вы думаете, почему она так и не вышла замуж?
– Ее родители были чересчур разборчивы, и выбора у нее почти не было. Какая ирония: ее предки были из йоменов, даже не джентри-фермерами! И видит бог, трудно найти подходящего жениха, будучи скованной всевозможными ограничениями и рамками.
– А она пыталась? Вот вы, например, вы же росли с ней вместе?
– Да, я ее ровесник, мы оба родились на закате века, в 1898‐м. В школе учились тоже вместе.
– Достаточно долго для того, чтобы завязался роман, – предположила Аделина.
– Но недостаточно для семьи Найт, – весело ответил он. – Я же всего лишь сельский врач.
– Чушь, – фыркнула Аделина, задорно улыбаясь. – Думаю, до женитьбы вы пользовались успехом у женщин.
Доктору не нравилось, когда его расспрашивали о личной жизни до брака, и он поспешно переменил тему.
– Как бы то ни было, Франсес всегда держалась особняком. Некоторые из наших одноклассников пытались ухаживать за ней, но из этого ничего не вышло. Наверное, она просто оставила все попытки полюбить кого-то в нашей деревеньке.
– Странно, а мне посчастливилось найти любовь здесь, где я родилась и выросла. Готова поспорить, такое случается чаще, чем принято думать.
Доктор Грей, стряхивая воду с зонта, рассеянно кивнул.
Они стояли перед открытой дверью конюшни и заглянули внутрь. В деннике посередине, при неровном свете единственного фонаря, Том Эджуэйт и Адам Бервик хлопотали над оягнившейся маткой. Оба резко вскочили, не ожидая увидеть внезапно вошедших доктора и Аделину.
Адам стянул кепи, несмотря на то что был всего двумя годами моложе доктора, и мельком взглянул на Аделину, лишь чтобы поздороваться. Он всю жизнь был знаком с семьей Льюисов, но никогда не общался с их младшей дочерью. Адам знал, что она умна, энергична и обходительна со всеми, но подобная открытость противоречила его скромности. Даже здесь, в тихой конюшне, он всего лишь приветствовал ее кивком.
Том же, напротив, был куда общительней и нахальнее и заметил, что, даже будучи в положении, миссис Гровер куда как хороша.
Доктор холодно посмотрел на него:
– Том, заключения о чьем-либо состоянии здесь выношу я.
Аделина уселась на сене рядом с овцой, которую сосал ягненок. Глаза ее вдруг застили слезы. Всего минуту назад они с доктором смеялись под дождем, а здесь появилась новая жизнь, и отца рядом не было, как не было больше и ее мужа, и скоро у нее самой должен был родиться ребенок, и вся гнетущая тяжесть жизни вдруг рухнула на нее, подмяв под себя. Она попыталась погладить ягненка, чтобы отвлечься, но вмешался Адам:
– Простите, мисс, но их еще нельзя трогать, иначе матка их не примет. У них все не как у людей.
Аделина с трудом попыталась подняться.
– Не думаю, что они так уж от нас отличаются, – предположила она, улыбнувшись, когда доктор опередил остальных, помогая ей встать. – Спасибо, что позволили нам взглянуть на них. Мистер Бервик, у вашей мамы все хорошо?
Адам кивнул.
– А как дела у малышки Эви Стоун? Все в порядке?
Он снова кивнул.
– Она была самой способной ученицей, пока ей не пришлось уйти из школы, чтобы работать в поместье. Надеюсь, вы заботитесь о ней.
– Том всегда за ней присматривает, мэм.
Аделина удивленно смотрела на него. Быть может, за робостью этого фермера скрывалось нечто большее.
– Что ж, – она с улыбкой оглядела троих мужчин, – дождь, кажется, стих. Нам пора идти.
Том и Адам смотрели вслед доктору, провожавшему Аделину к дороге через поля.
– А он знает, с какой стороны хлеб маслом мазать, – ухмыльнулся Том.
Адам, наблюдавший, как две фигуры под одним зонтом идут по направлению к городу, поморщился.
– Доктор Грей хороший человек.
– Я ж не говорю, что он плохой, – рассмеялся Том. – Но нам, холостякам, он дает прикурить.
– Хватит тебе, Том Эджуэйт, чушь пороть, – одернул его Адам.
– Да я просто так сказал, – парировал Том, склоняясь над маткой. – Я же знаю, в чем дело, я ведь не слепой.
Адам молча покинул конюшню и отправился домой. Ему пора было ужинать, а после ему хотелось почитать. Вместо того чтобы слушать болтовню и сальные шуточки Тома, он бы с удовольствием взялся за книгу Джейн Остен.
Адам выполнил обещание, данное когда-то юной американке, но Эмма Вудхаус ему не понравилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: