Билл Косгрейв - Джим Моррисон, Мэри и я. Безумно ее люблю. Love Her Madly

Тут можно читать онлайн Билл Косгрейв - Джим Моррисон, Мэри и я. Безумно ее люблю. Love Her Madly - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Билл Косгрейв - Джим Моррисон, Мэри и я. Безумно ее люблю. Love Her Madly краткое содержание

Джим Моррисон, Мэри и я. Безумно ее люблю. Love Her Madly - описание и краткое содержание, автор Билл Косгрейв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Love Her Madly – увлекательный роман, названный в честь одной из самых известных песен группы «The Doors» и написанный Биллом Косгрейвом – другом Джима Моррисона во времена беззаботной молодости.
Как медленно действующий наркотик, история, рассказанная автором, раскрывает историю первой любви еще никому не известного Джима Моррисона и юной Мэри Вербелоу, историю потерянной дружбы, немыслимых обстоятельств и любопытных совпадений.
Автор погружает читателя в потерянную, но не забытую эпоху и приоткрывает неизвестную сторону жизни Джима Моррисона. Его откровенный рассказ заставляет читателя задуматься о том, что судьба великого солиста «The Doors» могла сложиться совсем по-другому.

Джим Моррисон, Мэри и я. Безумно ее люблю. Love Her Madly - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Джим Моррисон, Мэри и я. Безумно ее люблю. Love Her Madly - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Билл Косгрейв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прошу выйти из машины, – говорит он и жестко добавляет. – Возьмите рюкзак и идите за мной.

Потом поворачивается к симпатичной паре и говорит, что им можно ехать дальше.

За стойкой стоит несколько мужчин с очень короткой стрижкой. Все очень официальны и вежливы.

– Пожалуйста, ваше удостоверение личности, сэр.

– Какова цель вашей поездки, сэр?

– Пожалуйста, пройдите в эту комнату, сэр.

Еще один «ежик» сидит за серым металлическим столом, очень деловой и непреклонный.

– Значит, вы едете навестить подругу, и это ваша единственная цель. И вы не уверены, как долго у нее пробудете. – говорит он.

– М-м-м… нет. Нет, сэр.

– А вы уже знаете, каким образом вы будете возвращаться в Канаду?

– Скорее всего, опять автостопом, сэр.

– Сколько у вас денег?

– Сто пятнадцать долларов.

– А сколько у вас на банковском счету? – он хмурится.

– У меня нет банковского счета.

– Ну хорошо, сколько денег будет в вашем распоряжении во время пребывания в США?

– Нисколько, сэр.

– Пожалуйста, посидите здесь.

Он выходит. Мне надо в туалет, я встаю и поворачиваю ручку двери. Она заперта.

Минут через пять непреклонный офицер возвращается с официальной бумагой в руке. Штамп Государственного департамента США по таможенным и иммиграционным вопросам. ВО ВЪЕЗДЕ ОТКАЗАНО.

– Идите за мной.

Он открывает заднюю дверцу служебной машины и жестом предлагает в нее сесть. Отвозит меня обратно в Канаду, останавливается и открывает передо мной дверь.

– Если вы попытаетесь еще раз въехать в Соединенные Штаты Америки под ложным предлогом, вы пойдете в тюрьму.

Я в шоке, не могу вымолвить ни слова. Американец оставляет меня у обочины под проливным дождем. Симпатяга, одним словом. Добро пожаловать в США! А как же приглашение на статуе Свободы: «Отдайте мне ваших усталых, ваших бедных»? [4] Имеется в виду сонет поэтессы Эммы Лазарус «Новый Колосс», отлитый на бронзовой доске внутри статуи Свободы. – Прим. пер.

Я плетусь в сгущающихся сумерках прочь от Арки мира, прочь от Лос-Анджелеса, от Мэри. В никуда. У меня здесь, на Западе, ни родных, ни друзей. И какого хрена теперь делать? Что дальше?

Через два часа совершенно темно, хоть выколи глаза. Ноги сильно болят. Я до нитки промок, я отвержен и я в полном отчаянии. Но мне необходимо попасть в Лос-Анджелес, значит, надо как-то пересечь границу.

Дождь все еще моросит, что типично для Западного побережья. На шоссе не видно ни огонька. Черная дорога сливается с ночью. Наконец далеко в тумане появляется пара огней. Потом они становятся все больше, все ближе. Фары прорезают мглу. Уже слышно, как из-под шин разлетаются брызги воды. Сосредоточься. Тебя просто обязаны подобрать. Это твой шанс.

Бинго! Я голосую.

Грузовик проезжает мимо, шины шипят, как змеи, хвостовые огни удаляются по блестящему асфальту. Вдруг загораются фары заднего хода, потом огни освещают изумрудный лес по обе стороны шоссе. Грузовик разворачивается.

Водитель проезжает, на ходу разглядывая меня, и еще раз разворачивается. Открывает окно с пассажирской стороны и внимательно меня изучает: я чисто выбрит, с довольно длинными волосами.

– Какого черта ты здесь делаешь? Давай, запрыгивай!

Я залезаю в Dodge с огромными дверями и широченным задним сидением. Дрожа всем телом в насквозь промокшей одежде, я сразу по достоинству оцениваю теплую, удобную кабину – будто окунаюсь в горячую ванну.

Водителю лет тридцать пять, приветливый.

Я Боб, – говорит он.

Американец. У него есть кусок земли и лошади в штате Вашингтон. Он приехал за канадским сеном для своих американских лошадей.

Оно лучше и дешевле, – говорит Боб. – А ты откуда?

Из Торонто. Но мне надо в Калифорнию.

Далековато ты забрался. И что ты забыл в солнечной Калифорнии?

Одна приятельница пригласила пожить у нее. Они с ее парнем переехали в Лос-Анджелес, и им там очень нравится. Она написала, что и мне понравится.

Ты хиппи, что ли? – спрашивает он. – Похож на захлебнувшуюся крысу. Что ты здесь делаешь? От границы далековато.

Мне отказали во въезде. Я решаю открыться конезаводчику-Бобу.

Значит, ты проделал две с половиной тысячи миль, и тебя не впустили в Штаты? Он смеется.

Я сглатываю слюну.

Боб, а можно я спрячусь у тебя в кузове, когда ты поедешь через границу?

Он смотрит на меня, потом довольно ухмыляется.

Что ж, канадон, сегодня твой счастливый день.

Как выясняется, Боб большой шутник.

Да я все время тут проезжаю туда-сюда, – говорит он. – Всех парней на таможне знаю. Перевезу тебя, не проблема. Мы вот что сделаем…

Боб отъезжает к обочине, вылезает под моросящий дождь и отодвигает брезент на кузове. Сбрасывает несколько верхних брикетов сена и раздвигает нижние.

– Давай, канадон, будь как дома.

Я устраиваюсь между тюками сена, и он набрасывает поверх меня те, что были сверху. С усилием затягивает веревки брезентового верха. Я начинаю задыхаться в этой западне, меня обволакивает резкий запах сырого сена, дождь барабанит по туго натянутому брезенту. От нервного напряжения я не могу дышать.

– Не вздумай шевелиться, и чтоб ни звука! Иначе всему конец. – Боб хлопает по борту кузова. – Увидимся в Штатах.

Слышно, как шуршит гравий под его ковбойскими сапогами, потом захлопывается дверь кабины, взвывает мотор. Мы рассекаем завесу дождя. Меня бьет дрожь, одежда насквозь промокла, вокруг кромешная тьма.

Раньше, чем я ожидал, грузовик начинает притормаживать, потом останавливается.

– Привет, Бобби! Погодка что надо. – Кто-то от души смеется.

Мое сердце бешено стучит под брезентом.

– Как дела, Джимми? Этот проклятый дождь, похоже, никогда не кончится. Хорошо, хоть сено не мокнет.

– Проезжай, Бобби. Скоро опять увидимся.

Звук включающегося зажигания, и грузовик дергается вперед.

Через пятнадцать минут мы тормозим. Дождь уже не такой сильный. Боб поднимает брезент.

– Добро пожаловать в Америку! – Смеется он.

Я все еще нервничаю, но улыбки сдержать уже не могу. Ну, держись, Калифорния !

– Пора отметить! – Боб паркуется у закусочной «Блэйн». – Пива возьмем?

– Я-то с радостью, только у меня на пиво нет денег.

– Зато у меня есть!

Классный парень этот Боб.

Мы садимся на видавшие виды дубовые табуреты у стойки. Симпатичная молодая блондинка в белой ковбойской шляпе играет в пул с бородатым мужиком в сапогах будто из вестерна. Играет душещипательная кантри музыка. Я осматриваюсь. Ярко-оранжевая неоновая реклама Budweiser . Барменша. Пышная прическа, тонны косметики, рубиновые губы, большие кольца в ушах. Дешевые духи. Толстые накладные ресницы и добрые радостные глаза. На белоснежной блузке пара пятнышек; груди туго натягивают застегнутые пуговицы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Билл Косгрейв читать все книги автора по порядку

Билл Косгрейв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джим Моррисон, Мэри и я. Безумно ее люблю. Love Her Madly отзывы


Отзывы читателей о книге Джим Моррисон, Мэри и я. Безумно ее люблю. Love Her Madly, автор: Билл Косгрейв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x