Дженин Камминс - Американская грязь
- Название:Американская грязь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-00131-252-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженин Камминс - Американская грязь краткое содержание
Американская грязь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо. – Она вернула карточку Мами, а потом с улыбкой взглянула на Луку: – А как насчет тебя? Ты захватил с собой удостоверение избирателя?
Мальчик замотал головой. Очевидно, что голосовать ему еще нельзя. Тогда женщина снова взглянула на Мами:
– Мне потребуется свидетельство о рождении или какой-то другой документ, подтверждающий вашу опеку.
– Над моим сыном?
– Да.
Мами покачала головой; кожа вокруг ее глаз неожиданно порозовела. Луке показалось, что она вот-вот расплачется.
– У меня ничего такого нет, – сказала она.
– Ох. – Женщина схлопнула руки и откинулась на стуле. – Боюсь, без этого он полететь не сможет.
– Но вы ведь сможете сделать для нас исключение? Вы же видите, что он мой сын.
Лука кивнул.
– Мне очень жаль, – ответила кассирша. – Но это не наше внутреннее правило, это закон. В любой другой авиакомпании вам скажут то же самое.
Она аккуратно сложила разноцветные купюры в стопку и протянула Мами, но та не стала их брать. Тогда женщина оставила деньги на стойке.
– Пожалуйста. – Мами понизила голос и наклонилась к кассирше. – Пожалуйста, мы в отчаянии. Нам нужно уехать из города. Это наш единственный выход. Пожалуйста.
– Мне очень жаль, сеньора. К сожалению, я ничем не могу вам помочь. Обратитесь в центральный ЗАГС и запросите копию свидетельства о рождении, иначе ваш сын не сможет лететь. Я тут просто бессильна. Даже если я продам вам билет, вас не пропустит служба безопасности.
Мами схватила деньги и засунула их в задний карман джинсов вместе со своим удостоверением. Ее лицо по-прежнему меняло цвета и теперь казалось совсем белым, обескровленным.
– Мне очень жаль, – снова повторила женщина, когда Мами уже развернулась, собираясь уходить.
Лука последовал за ней, не спрашивая, куда они идут; вскоре мать с сыном спустились в метро. Когда они вышли на станции «Исабель Ла Католика», мальчика охватили еще более противоречивые чувства. Поездка в Мехико – это настоящее приключение. Все в этом городе было не так, как в Акапулько, и Лука изо всех сил старался ничего не упустить: бьющиеся на ветру флаги, фруктовые лавочки, колониальные здания в стиле барокко, стоявшие плечом к плечу со своими современными угловатыми соседями. С железных кованых балконов струилась музыка, торговцы предлагали прохожим блестящие банки прохладительных напитков, и повсюду их окружало искусство. Стенные росписи, картины, скульптуры, граффити. На углу одной улицы стояла разноцветная статуя высокого Христа – так подумал про нее Лука, потому что она была мелковата для статуи, но очень высока по человеческим меркам, – одетого в ярко-зеленый хитон, один край которого беспечно свисал с его руки. Под этим наплывом сенсорных раздражителей Лука сумел на время подавить чувство вины. Он шагал за Мами с приоткрытым ртом, жадно втягивая в себя виды города.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Пер. П. Грушко.
2
Зд.: Скорей, сынок ( исп .).
3
Жареное мясо ( исп .).
4
Футбольный мяч ( исп .).
5
Придурок ( исп .).
6
Бабушка ( исп .).
7
Наемные убийцы ( исп .).
8
Servicio Médico Forense, судебно-медицинская служба (исп.).
9
Курица (исп.).
10
Из-за меня погибла вся моя семья (исп.) .
11
Зд.: Идиотка! ( исп .)
12
Сыночек ( исп .).
13
Вы читаете по-английски? (англ.)
14
Господи, ну и ну! (англ.)
15
Мои небеса, моя луна и все мои звезды (исп.).
16
Боже мой (исп.).
17
Зд.: хрень собачья ( исп .).
18
Пер. Л. Синянской.
19
Мои глубочайшие соболезнования (исп.).
20
Давай живее (исп.).
21
Чувак (англ.).
22
Коротышка (англ.).
23
Пятидесятническая церковь «Алтарь Победы» (исп.).
24
Пустыня души (исп.).
25
Центр города (исп.).
26
Соединенные Штаты (исп.).
27
День мертвых (исп.).
28
Проклятье ( исп .).
29
Глубоко внутри меня (исп.).
30
Моя королева (исп.).
31
Закрыто (исп.).
32
Слава богу (исп.).
33
На каком языке ты говоришь, сынок? (исп.)
34
Мне нравится! (исп.)
35
Иисус, встань у руля (англ.).
36
Откуда ты? (исп.)
37
Тоже из США? (исп.)
38
Как вас зовут, госпожа? (исп.)
39
Будь осторожен, и благослови тебя Господь (исп.).
40
У всех все в порядке? (англ.)
41
Зд.: шпионка ( исп .).
Интервал:
Закладка: