BONILLA XISCO - Самос

Тут можно читать онлайн BONILLA XISCO - Самос - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

BONILLA XISCO - Самос краткое содержание

Самос - описание и краткое содержание, автор BONILLA XISCO, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Историческая новела, которая повествует о перипетиях семьи греческого рыбака в Первую пуническую войну Альмицес Теопулос, молодой рыбак, живет с семьей на Самосе, греческом острове архипелага Додеканес. Случайное спасение двух жертв кораблекрушения станет причиной трагедии его семьи. Шел 264 г. до н.э, после смерти Александра Великого, противостояние интересов Карфагена и Рима, двух новых супердержав, привело к развязыванию первой пунической войны. В захватывающей драме герои погружаются в военный конфликт, развивающийся вокруг них. Им приходится противостоять своим хозяевам, кризису, болезням и другим поворотам судьбы. Это картина, отражающая обычный быт доримской эпохи на Средиземном побережье, от греческих островов, до Тира, Александрии и Карфагена. Новелла, в которой переплелись судьбы главных персонажей и исторические события, результат тщательного исследования об истории той мало неизвестной, но захватывающей эпохе: Средиземноморье, полное чудес, населенное финикийцами и карфагенянами, римлянами и пиратами, рабами и вольными. Что с ними происходило во времена, когда человеческая жизнь не очень ценилась?

Самос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Самос - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор BONILLA XISCO
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– …Нельзя оставлять следов. Все это должно выглядеть, как нападение разбойников.

– Не волнуйтесь, я сделаю все в лучшем виде, – они узнали голос Андреаса. – Сначала прикопаю этого, а потом пойду к Теопулосам и закончу дело.

– Убедись, что все чисто. Я не хочу оставлять свидетелей, – собеседники подошли так близко, что Альмицес и Тельма могли их хорошо рассмотреть, не боясь быть обнаруженными. На незнакомце была коричневая туника, которая частично покрывала его торс.

– Не волнуйтесь, я позабочусь о детях. Они в пещере на пляже. Обычно их отец забирает, вот и ждут его. Иногда они там даже спят. Завтра деревня будет шуметь: разбойники не пощадили даже детей. – Андреас мерзко захихикал и сплюнул в сторону, где прятались Альмицес с сестрой.

– Ладно, давай обмоем это дельце, – римлянин похлопал Андреаса по плечу. – Мы никогда не обманываем тех, кто нам помогает. Часть мы тебе выплатили, остальное можешь забрать завтра в деревне. Мы будем ждать тебя в трактире, как только взойдет солнце, – и они вдвоем зашли в дом Андреаса.

Тельма была в ярости. Скорбь и растерянность сменились гневом. Брат еле сдерживал ее, чтобы она не бросилась на мужчин, услышав их слова. Дети напряженно дождались, чтобы мужчины скрылись за дверью.

– Нам нельзя в трактир, Тельма.

– Но нам нужна помощь. Где ее искать?

– Ну не в трактире же! Сама слышала, что они там живут. Они разделаются с нами, как только мы попадемся им на глаза. Я думаю, они и второго карфагенянина убили, скорее всего про него и говорили. Это его Андреас должен закопать, а потом заняться нами. Ни Телемако, ни его отец не смогут нам помочь.

– Что же тогда делать, Альмицес? – в затуманенной от горя голове Тельмы не рождалось ни одной мысли.

– Надо уходить, Тельма, – принял решение Альмицес, – возьмем только необходимое и сбежим с девочками. Помни, они в первую очередь пойдут в пещеру, чтобы разделаться с нами.

– Куда идти, Альмицес? У нас нет никого, не к кому идти.

– Нет, есть, – лицо Альмицеса просветлело. – Надо добраться до дяди Кастора. В прошлом году я с отцом был у него в гостях. Помнишь?

– Мы же не знаем, где он живет. И не знаем, будет ли он рад нам. Помнишь, мама его на дух не переносила.

– Он живет на Косе. Помню, что нам стоило усилий найти его, но больше некуда податься. Я надеюсь, что вспомню дорогу к его бухте. – Альмицес обнял сестру. Они не знали, куда идти, но знали, что нельзя медлить ни минуты. – Все, Тельма, пойдем домой, соберем еды и воды, потом за девочками, наверняка, они уже ждут нас.

Дети вернулись домой. Свет, зажженный Гермесом, все еще горел. Веселые отблески пламени скакали по телам бывших обитателей дома. Помня, что в любую минуту тут мог оказаться Андреас, Тельма и Альмицес в спешке собирали провизию, которую могли унести, стараясь не смотреть на своих родителей. Альмицес уже сказал Тельме, что путь мог занять всего один или два дня, но лучше перестраховаться. Парень подошел к нише в стене, где отец обычно прятал мелочь, словно клад. Деньги им не помешают. Альмицес покосился на тело отца, словно он обкрадывает его, забирает все сбережения, доставшиеся тяжелым трудом. Тельма тем временем собрала сушеную рыбу и фрукты в большую корзину, не забыв о двух бурдюках с водой, которые мама рано по утру принесла из деревни. Вдруг у дверей раздался шорох.

– Что это было? – подпрыгнула Тельма. – Это Андреас?

– Крысы, – с отвращением ответил Альмицес, показывая рукой на грызуна, который принюхивался к крови карфагенянина.

– Все, пошли, Андреас может прийти в любой момент. – Альмицес кивнул. Он подошел к матери и нежно поцеловал ее в последний раз. Потом стал на колени около тела отца и попросил у него благословения для того, чтобы он смог увести своих сестер в надежное место. Тельма тоже нежно попрощалась с родителями. Прежде чем уйти, она взяла две монеты из мешочка в руках брата и положила их в рот родителям, чтобы они могли расплатиться с Хароном за переправу в Аид. Дети встали и, сохраняя осторожность, направились к причалу. Они постоянно оглядываясь, чтобы вовремя увидеть Андреаса.

Ветер немного стих, убывающая луна еле-еле освещала ночь. Сестра и брат шли быстрым шагом и размышляли о том, что осталось позади. Альмицес с грустью вспоминал отца, с которым еще утром рулил лодкой. Как же резко изменилась их жизнь всего за пару часов!

– Мы забыли теплые вещи. – Тельма резко развернулась.

– Ты что? Нам туда нельзя, там уже может быть Андреас, – остановил ее Альмицес. –Зачем тебе вещи?

– Ветер, девчонки могут замерзнуть. Сегодня ночью будет холодно. Вон какие тучи идут, – девушка показала на небо. – И мы не можем так просто бросить маму и папу.

– Успокойся. На лодке хватает одеял на случай непогоды. Нам на всех хватит. А для родителей мы уже ничего не можем сделать. Там сейчас очень опасно. Пошли, девчонки уже ждут нас.

Причал уже был различим в ночи. По мере приближения на лицах Тельмы и Альмицеса проявлялось беспокойство: сестер не было нигде видно.

– Куда они уже подевались? – голос Тельмы дрожал. – Я же сказала им никуда не уходить.

– Не знаю, может, вернулись в пещеру?

– Пойдем их искать!

– Нет! – голос Альмицеса был тверд. – Помни про Андреаса. Он не должен нас увидеть. Надо сначала посмотреть на лодке.

На пристани не было ни единого следа сестренок. Альмицес подошел по скрипучим доскам к лодке. Бледная луна снова спряталась за тучами, в темноте было невозможно рассмотреть, что там внутри.

– Они там? – Тельма была в растерянности.

– Ничего не вижу. Погоди, я сейчас поднимусь. – Он запрыгнул на палубу. Кажется, я складывал эти веревки, – подумал он, откидывая разбросанные концы из-под ног.

– Вы уже здесь? – спросила, зевая, Нериза. Альмицес вздрогнул.

– Как же ты меня напугала! – парень сделал шаг назад. – Тельма, они здесь. – и ножки старшей сестры сразу же застучали по причалу.

– Где Жанира? – спросил Альмицес Неризу. – Она с тобой?

– Да, она здесь, – девочка приподняла сети, которые остались на лодке. Под ними спокойно спала малышка. – Просто очень хотелось спать. И чтобы вам не мешать, мы поднялись на лодку. – Альмицес с облегчением улыбнулся. Все здесь.

– Боже, как же мы переволновались. Как хорошо, что все хорошо.

– А где папа? – Неризе очень хотелось пойти домой и уснуть в своей кроватке.

– Солнышко, мама и папа уже не с нами. – Тельма, сдерживая слезы, гладила сестру по волосам. – Какие-то разбойники ворвались в дом и убили их. Нам нужно бежать, мы не можем вернуться домой. – Тельма не догадалась смягчить правду и тут же об этом пожалела.

– Н-е-е-е-е-т, – девочка разрыдалась, не желая понимать слов сестры. – Я хочу к маме-е-е-е-е, – сестренка бросилась было к краю лодки, чтобы убежать домой. Но Альмицес успел схватить ее за руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


BONILLA XISCO читать все книги автора по порядку

BONILLA XISCO - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самос отзывы


Отзывы читателей о книге Самос, автор: BONILLA XISCO. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x