LibKing » Книги » Зарубежное современное » Карла Фридман - Два чемодана воспоминаний

Карла Фридман - Два чемодана воспоминаний

Тут можно читать онлайн Карла Фридман - Два чемодана воспоминаний - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент «Текст»527064a0-8b0d-11e2-8df5-002590591ed2, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карла Фридман - Два чемодана воспоминаний
  • Название:
    Два чемодана воспоминаний
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Текст»527064a0-8b0d-11e2-8df5-002590591ed2
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-7516-1094-4, 978-5-9953-0177-6
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Карла Фридман - Два чемодана воспоминаний краткое содержание

Два чемодана воспоминаний - описание и краткое содержание, автор Карла Фридман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В еврейском квартале Антверпена студентка Хая работает няней в семье хасида Калмана. Все чуждо девушке в этом мрачном доме, где царят строгие порядки, но лучик счастья озаряет ее жизнь, когда она всей душой привязывается к младшему сыну своих хозяев, замкнутому, обделенному любовью ребенку…

По роману Карлы Фридман был снят фильм «Оставленный багаж» с участием Максимилиана Шелла и Изабеллы Росселини, с успехом обошедший все экраны мира и получивший приз Берлинского кинофестиваля в 1998 г.

Два чемодана воспоминаний - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Два чемодана воспоминаний - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карла Фридман
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В вечер после инцидента мне удалось незаметно покинуть дом Калманов, но о повторной удаче нечего было даже мечтать. Я ожидала, что назавтра он набросится на меня, так оно и случилось. Стоило мне подойти к лестнице, как привратник возник передо мною.

– За разорванный плащ придется заплатить, – прошипел он. – Это будет тебе стоить тысячу пятьсот франков.

– Вряд ли имеет смысл торопиться, – сказала я спокойно. – Я вижу, на вас надет другой.

– Конечно, у меня их было два, и каждую неделю один я отдавал в стирку. А как же иначе, в эдакой грязище!

– Я не собираюсь платить вам полторы тысячи франков.

Он заскрипел зубами от злости:

– Мне придется сообщить обо всем хозяину, в Брюссель.

– На здоровье. Только не забудьте добавить, что плащ был порван, когда вы пытались покалечить одного из жильцов дома.

И я стала подниматься по лестнице, не обращая внимания на его бессильные проклятья.

Но он и не думал оставлять меня в покое. Когда я отправлялась с детьми в парк, он налетел на меня, как боксер.

– Я верно понял, ты не собираешься платить за плащ? – угрожающе спросил он, я утвердительно кивнула, и он исчез.

Когда мы вернулись, он появился с новой идеей.

– Вы, – начал он миролюбиво, пока я шла с Эшей к лифту, – наверное, думаете, что я получаю деньги на свои плащи от хозяина. Но тут вы ошибаетесь. Мне все приходится покупать самому, даже мыльную стружку и средства для полировки. Каждый гвоздь, вбитый в эти стены, оплачен из моего кармана.

– И каждую трещину на потолке вы заштукатуриваете собственной кровью, – сказала я. – Да, жизнь трудна.

– Вы говорите со мной, как с сумасшедшим, но плащ мне необходим. Без него люди не поймут, что я – лицо официальное. О, раньше все было по-другому. Да знаете ли вы, что привратникам полагалась форма?

– С орденами и аксельбантами или без? – спросила я, покачивая Эшу на руках.

На мгновение он застыл в замешательстве. Потом обиженно развернулся и умчался прочь так быстро, что Аттила не мог за ним угнаться.

Этим все и кончилось. Так, по крайней мере, думала я, пока кормила Цивью и Эшу фруктовой смесью. Казалось, привратник вернулся к своим ежедневным заботам. Когда я спустилась за коляской, он тащил куда-то огромный стол. Я с облегчением услышала его обычное карканье: «Отойди, Аттила, отойди! Не стой на дороге, эта штука слишком тяжелая, я просто чувствую, как кровь приливает к ногам. Не перетруждайтесь, сказал доктор. Что он знает о труде, этот доктор? Ему не надо таскать столы, у него на это есть слуги».

Но когда после работы я вышла из лифта, холл оказался забит мебелью так, что пройти было нельзя. Старомодный платяной шкаф был придвинут почти вплотную к стене, в оставленную узкую щелочку я начала было протискиваться, как вдруг обнаружила, что в конце проход перекрыт чем-то подозрительно напоминавшим стол, с которым привратник возился всего час назад. Стол был поставлен вертикально, доскою ко мне, и загораживал проход на высоту моего роста. Из-за него выглядывал привратник.

– Плати полторы тысячи франков, – победоносно произнес он, – и я, так уж и быть, помогу тебе выйти!

Я перевела взгляд со шкафа на стол. Несомненно, это выглядело, как баррикада. Но только теперь я поняла, для чего она была воздвигнута. Что же делать? Попытаться раздвинуть мебель? Или перелезть через нее? Требований господина мажордома я удовлетворять не собиралась. Неужели отсюда нельзя выйти по-другому? На цыпочках прошла я по коридору к черному ходу и бесшумно нажала на ручку двери, но она была заперта.

Я вспомнила рассказ Баал-Шем-Това о дворце. Интересно, можно ли было вломиться внутрь сквозь воображаемые стены? Может быть, в возвышенных духовных областях. В материальном мире, где правят идиоты, стены оказываются чересчур реальными, так же как и сами идиоты. Некоторое время я слушала хихиканье привратника за шкафом, потом повернулась и вошла в лифт.

Госпожа Калман не выглядела ни удивленной, ни рассерженной. Она боялась гнева привратника и предложила заплатить за порванный плащ, даже достала деньги из шкафа, но я не стала их брать.

– Тогда я сама отдам ему, – предложила она.

– Если вы это сделаете, я откажусь у вас работать.

Она вздохнула:

– Будь муж дома, он бы с ним поговорил. Но он уехал по делам в Швейцарию.

– Нет смысла разговаривать. Привратник говорит на другом языке.

– Конечно, он не говорит на идише, но мой муж хорошо знает фламандский.

– Я не это имела в виду. С этим типом невозможно разговаривать ни на каком языке. Он – существо другого вида.

– Он – гой.

– Не все гои такие, госпожа Калман! Я знаю в этом городе множество гоев, которые не имеют с евреями ничего общего и тем не менее не калечат еврейских детей и не строят баррикад. У этого привратника просто крыша поехала.

– Может быть, так оно и есть, но, выходит, это реакция на тебя. Мы тут пять лет живем и до сих пор не имели с ним проблем.

– Он обзывает вас жидовскими свиньями, издевается над вашими детьми, третирует вашу няньку, а у вас с ним все еще нет проблем?

– За все эти годы не случилось ничего серьезного, ничего достаточно серьезного, что нас бы обеспокоило.

– Что вы находите достаточно серьезным? Умышленное убийство?

– Я больше не хочу ничего об этом слышать, – сказала она. – Сегодня ты останешься ночевать здесь, а утром посмотрим. Мы не должны обострять ситуацию.

– Привратник уже обострил ее до крайности. Я не собираюсь здесь ночевать. Это ничему не поможет. К утру мебель не исчезнет из коридора. И что мне делать тогда? На коленях умолять его выпустить меня? Я хочу уйти домой сейчас, а не когда привратник соблаговолит меня выпустить. Я не позволю себя запирать!

Дрожа от злости, я побежала сперва в спальню мальчиков, потом на кухню. Окна этих комнат выходили во двор. Госпожа Калман частично утратила свою ледяную невозмутимость.

– Ты ведь не собираешься спускаться из окна? Это слишком опасно. Кроме того, у нас на окнах решетки.

– Решетку ничего не стоит снять.

– А дети? Ты подашь им дурной пример.

– Может быть, на самом деле это хороший пример.

– Ты имеешь в виду – свалиться с четвертого этажа и сломать себе шею?

– Нет, показать им, что я не позволяю привратнику садиться себе на голову.

– Но ты именно этого и добилась. Мы не даем себя провоцировать, а ты порвала ему плащ, и теперь не только у тебя, но и у нас будут неприятности. – Она прогнала Аврома и Дова, с интересом слушавших наш разговор, в гостиную и добавила: – Каждый день я говорю мальчикам, чтобы они держались подальше от окон. Если теперь ты вылезешь в окно, они не будут воспринимать мои слова всерьез!

– Можно сказать им, что для меня это неопасно, потому что я – ведьма. Все равно в этом доме у меня дурная слава. Как вы меня тут называете? Гомерь?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карла Фридман читать все книги автора по порядку

Карла Фридман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два чемодана воспоминаний отзывы


Отзывы читателей о книге Два чемодана воспоминаний, автор: Карла Фридман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img