Шмуэль-Йосеф Агнон - Под знаком Рыб (сборник)
- Название:Под знаком Рыб (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Текст»527064a0-8b0d-11e2-8df5-002590591ed2
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:9785751613075
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шмуэль-Йосеф Агнон - Под знаком Рыб (сборник) краткое содержание
В этом сборнике рассказов крупнейший представитель еврейской литературы на иврите, нобелевский лауреат Шмуэль-Йосеф Агнон (1888–1970) предстает тонким психологом и едким сатириком, выдумщиком фантастических историй и глубокомысленных аллегорий, исследователем кафкианских лабиринтов современности. Однако везде это один и тот же мастер, который черпает вдохновение из тоски по утраченному миру еврейского прошлого с его теплой коллективностью, освященной традицией и привычным, устойчивым порядком вещей, и из той тревоги, что внушает ему хаотичный, непонятный и чужой современный мир, где все связи оборваны и человек трагически одинок. Эти чувства, питавшие творчество Агнона, делают его близким и понятным всякому вдумчивому читателю независимо от его языка и веры.
Под знаком Рыб (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
37
Ис. 54, 12.
38
Пс. 127, 5.
39
«Эйн-Яаков» – сборник рассказов и поучений из Вавилонского Талмуда.
40
«Дедушка из Шполы» («Шполер Зейде», идиш) – любовное прозвище Арье-Лейба Гродного (1725–1812), одного из самых известных цадиков раннего хасидизма, непримиримого оппонента Нахмана Брацлавского.
[41.] Быт. 5, 22.
41
«Ховевей Цион» (буквально «Любящие Сион», в русской традиции «палестинофилы») – движение, созданное в 1884 г. в Катовицах из разрозненных кружков и групп; сыграло важную роль в заселении евреями Палестины.
42
«Обновленный хедер» (также «реформированный хедер», на иврите «хедер метукан») – еврейская начальная школа, реформированная на основе идеологии палестинофильства («Ховевей Цион»); появилась в Европе, а затем в России в конце XIX в. В таком хедере преподавали историю еврейского народа, географию Эрец-Исраэль, грамматику иврита. Эти школы оказали влияние на становление новой системы еврейского образования.
43
Лозунг еврейских реформаторов, воинственно противопоставлявшийся знаменитому лозунгу еврейских просветителей того времени: «Будь евреем в шатре своем и человеком, выходя из него», взятому из стихотворения «Пробудись, народ мой» поэта и публициста Льва (Лейба) Гордона (1830–1892).
44
«Эль мале рахамим» (буквально «Господь, исполненный милосердия») – одна из трех основных заупокойных молитв у ашкеназских евреев.
45
Кадиш – зд. поминальная молитва.
46
В оригинале речь идет о ивритских буквах «пэй» и «бет», первая из которых, согласно мнению талмудических мудрецов-таннаев, символизирует надежду на спасение души, тогда как вторая напоминает по рисунку дом с тремя стенами, в который через отсутствующую четвертую стену может войти зло.
47
О Еглоне, царе Моава, в Книге Судей (3, 17) сказано: «Еглон же был человек очень тучный».
48
Ханука – восьмидневный осенний праздник в честь изгнания греко-сирийских захватчиков из Иерусалимского храма (165 г. до н. э), когда небольшого количества масла в светильнике чудесным образом хватило на восемь дней.
49
На Песах в доме не должно оставаться ничего «квасного».
50
Ревиит – древняя мера емкости, примерно 125 граммов.
51
Талит – молитвенное покрывало. Тфилин – две кожаные коробочки, содержащие написанные на пергаменте отрывки из Пятикнижия и надеваемые перед молитвой на левую руку и на лоб с помощью ремешков.
52
Таханун – покаянная молитва, не читается в дни радости.
53
Пс. 19, 2.
54
Пост Есфири (Эстер) – однодневный пост накануне праздника Пурим (Есф. 4, 16).
55
На протяжении первых дней еврейского месяца ав, предшествующих посту Девятого ава (в память о разрушении Иерусалимского храма), запрещено употребление мяса и вина (кроме субботы).
56
Для выполнения обряда искупления грехов в Судный день мужчины покупают петухов, крутят их над головой, произносят формулу переноса своих грехов на петуха, а затем приносят его в искупительную жертву.
57
Ис. 49, 20.
58
Мизрах (буквально – восток, иврит) – декоративная табличка, которой отмечается сторона дома, направленная на восток, в сторону бывшего Иерусалимского храма, куда следует обращаться лицом во время молитвы.
59
Дни омер от праздника Песах до праздника Шавуот – период в семь полных недель со второго дня первого праздника до первого дня второго: считается, что эти 49 дней отделяли два события, которым посвящены эти праздники – исход из Египта и дарование Торы на горе Синай.
60
«Лейл нитл» – замена слова «Рождество», составленная из слов «лейл», то есть ночь, и «нитл», о происхождении и смысле которого есть несколько гипотез: одни возводят его к латинскому «наталес» (ночь), другие – к идишскому «нит» (нет, ничто), третьи – к ивритскому «нитлэ» (повешенный), как иногда в древности называли распятых.
61
Коэн – мужчина, принадлежащий к сословию священнослужителей, происходящему от Аарона, первого первосвященника, брата законоучителя Моисея. Левит – представители древнееврейского колена Левия (в том числе коэны), из которых набирались храмовые священнослужители, а также певчие, музыканты, стража и т. п. для обслуживания Храма.
62
Адар – последний (двенадцатый считая от нисана) месяц в еврейском календаре.
63
Тинка – линь (идиш, иврит).
64
Гехт – щука (идиш).
65
Иона 2, 2.
66
Иона 2, 4.
67
Прит. 1, 4.
68
Иов. 35, 11.
69
Еккл. 9, 12.
70
Гемара – часть Талмуда, заключающая в себе позднейшие обширные толкования законов основной его части, Мишны.
71
«Закон Израиля» – многотомный комментарий ко всем главам Торы. «Обязанности сердец» – средневековый трактат, целиком посвященный этике иудаизма. «Начала мудрости» – сборник изречений из Талмуда и других источников, составленный в XVI в.
72
Ос. 4, 3.
73
Ис. 11, 9.
74
Ицхак Кумар – герой романа Агнона «Вчера-позавчера», М., 2010.
75
«Шма Исраэль» и «Шмоне эсре» – две главные из утренних еврейских молитв.
76
Шофар – бараний или козий рог, в который трубят в Рош а-Шана (Новый год) и на исходе Йом Кипура.
77
Вырезанная из жести первая буква еврейского алфавита («алеф») – подвеска, которую вешают на шею старшему (первому) сыну до того, как его выкупают (все перворожденное, по Библии, должно быть принесено в жертву, только «первенец из людей должен быть выкуплен» (Числ. 18, 15).
78
Мидраши – сборники толкований текстов Торы.
79
Наука истины – другое название каббалы.
80
«Тикуним» (полное название «Тикуней Зоар», то есть «Дополнения к Зоару») – добавления к каббалистической книге «Зоар».
81
Исх. 1, 5.
82
1 Цар. 7, 6.
83
Иов. 3, 8.
84
Раши – сокращение от имени крупнейшего средневекового комментатора Библии и Талмуда рабби Шломо Ицхаки.
85
Исх. 20, 8.
86
Жабы, которые во время библейских «казней египетских» покрыли землю фараона (Исх. 8, 6).
87
Жабы, которые во время библейских «казней египетских» покрыли землю фараона (Исх. 8, 6).
88
«Откроет тебе Господь добрую сокровищницу Свою, небо, чтоб оно давало дождь земле твоей во время свое» (Втор. 28, 12).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: