Лори Спилман - Слова, которые мы не сказали
- Название:Слова, которые мы не сказали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06375-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Спилман - Слова, которые мы не сказали краткое содержание
«Прощение – штука не менее сложная, чем жизнь и любовь», – утверждает Фиона Ноулс, адвокат, которую неудачная карьера и жизненные трудности подтолкнули к идее использования камней прощения. Они стали для многих способом помириться с дорогим человеком, залечить раны на сердце, а кому-то, как Анне Фарр, ее подругам Дороти и Мэрилин, принесли немало боли. И все-таки каждый получил возможность понять, что сделать выбор удивительно просто, надо только решить, хочешь ли ты на всю жизнь огородить себя от мира или жить открыто, ничего не стыдясь.
Слова, которые мы не сказали - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я бегу обратно к машине и спешно уезжаю, пока Эр-Джей меня не увидел.
На следующее утро я опять еду к маме. Они завтракают – блины и колбаса. Такого я не ела уже много лет. Боб сидит на диване в гостиной и листает старый каталог гипермаркета «Сирс». Мама устраивается напротив меня на кухне и наблюдает, как я ем.
– Сок?
– Нет, спасибо. Блины просто потрясающие, – восхищаюсь я, и мама подкладывает мне еще.
Когда мы заканчиваем завтрак и уборку, часы показывают начало одиннадцатого. Мой рейс в шесть, но я хотела приехать в аэропорт пораньше, позвонить Майклу, просмотреть электронную почту и ответить на письма.
Мои планы меняет погода. Сегодняшний день идеально подходит для рыбалки.
Я выхожу в гостиную и вижу, что Боб уже спит, а открытый каталог лежит у него на коленях. Я беру буклет и перекладываю на стол, попутно замечая, что он открыт на странице с фотографиями женского нижнего белья. Меня охватывает дрожь. Неужели он… Я оглядываю морщинистое лицо. И все же он похож на ребенка. Он ничем не отличается от несмышленого малыша. Мне остается молить Бога, чтобы это так и было.
Поддерживая Боба под локоть, я спускаюсь к озеру. В руках он несет красный ящик со снастями, я помню его со времен моего детства.
– Отличная погода для рыбалки, – говорю я, – но мы просто покатаемся.
Я усаживаю Боба на скамейку в железной лодке, а мама предусмотрительно надевает на него оранжевый спасательный жилет. Он ставит ящик на колени и обнимает его, как любимую игрушку. Петли и замок на нем давно заржавели.
Мне становится интересно, зачем вешать замок на ящик со снастями. Все его содержимое не стоит больше пятидесяти долларов. На связке ключей я замечаю один очень маленький, видимо от ящика.
– Что в этом ящике, Боб? – спрашиваю я и стучу по металлической крышке. – Крючки? Поплавки?
– Да-да, – отвечает он, глядя куда-то вдаль. На небе появляются волнистые облака, то скрывающие солнце, то открывающие его миру. Водная гладь сегодня похожа на огромный лист целлофановой пленки, поэтому наша лодка далеко не единственная.
– Отличный день для рыбалки, – повторяю я. – Видишь, сколько здесь твоих друзей?
– Да-да.
Я заливаю в бак топливо и подключаю насос, удивляясь, что помню, как это делать. Ведь, кажется, я почти не слушала Боба в тот день, когда он учил меня.
Я несколько раз дергаю за шнур, но каждый раз, едва взревев, мотор глохнет. У меня уже болят руки, но я не сдаюсь. Я должна Бобу эту поездку на лодке. Наконец двигатель оживает, и мы отплываем от берега, окутанные клубами дыма и знакомым мне запахом дизеля и самого озера. Я сажусь, придерживаю мотор и веду маленькое суденышко к самому центру озера. Перекрикивая шум, мама умоляет Боба сесть, но он хочет только стоять и, словно ребенок на ярмарке, с восторгом смотрит по сторонам.
Иногда он весело смеется, подставив лицо солнцу и ветру. Мама его поддерживает, а я любуюсь ими и радуюсь их счастливым улыбкам. Волны разбиваются о борт, и на нас летят брызги ледяной воды. Боб довольно хлопает в ладоши.
– Прекрасная рыбалка, – говорит он.
Мы сорок пять минут бороздим воды озера, когда мама замечает, что на дне набралось воды на пару дюймов. Приходится вернуться к берегу. Боб берет маму за руку, и мы втроем поднимаемся по холму к дому.
Мы проходим мимо гимнастического бревна, и я забираюсь на него, поддавшись внезапному желанию.
– Помнишь, ты его для меня сделал? – кричу я. – Спасибо. Мне оно очень нравилось. Надо было сказать тебе об этом много лет назад. – Я иду по узкой деревянной балке, расставив руки в стороны, и улыбаюсь.
Боб подходит и протягивает мне руку. Я выполняю неуклюжий прыжок и смотрю на него через плечо.
– Спасибо, Боб.
Он кивает.
– Бревно для сестренки.
Наше прощание получается теплым, но с привкусом горечи. На этот раз оно временное. Мы с мамой обе осознаем, сколько упустили в жизни и сколько нам еще предстоит успеть.
– Тогда до следующего месяца, – говорит она и крепко обнимает меня. – Я очень тебя люблю, – шепчет она мне на ухо.
Я отступаю назад и смотрю в ее светлые, наполненные слезами глаза.
– Я тоже люблю тебя, мама.
Ощущая невероятный душевный подъем, я еду в Харбор-Ков. Господи, какое счастье вновь обрести мать. Но смогу ли я когда-то простить себя за то, что ей пришлось пережить по моей вине? И Бобу тоже. Какой была бы их жизнь, не сделай я тогда неверные выводы?
Через несколько миль останавливаюсь передохнуть и позвонить Майклу.
– Здравствуй, дорогой.
– Привет, где ты?
– Выехала из Харбор-Ков, направляюсь в аэропорт.
– Все в порядке?
– Да. Я правильно сделала, что приехала. Обещала маме, что навещу их через месяц или два. Так здорово, что в моей жизни появилась мама.
– Значит, все в высшей степени хорошо?
Он хочет знать, не собираюсь ли я рассказать обо всем в прямом эфире. Несмотря на настояния Стюарта, я твердо решила ни за что не соглашаться пригласить маму на шоу. Если бы мама знала, почему Стюарт так желает ее видеть и что произошло, она непременно бы пришла, но я не позволю ей становиться участником придуманной мной же истории. Для всех я ездила в Харбор-Ков прощать, а не просить прощение.
– Да. Тебе нечего бояться. Я не раскрою тайны.
Ирония в моем голосе очевидна, и он не может ее не слышать.
Глава 30
Самолет приземляется почти в полночь в четверг вечером. Добравшись до места выдачи багажа, я включаю телефон и вижу два пропущенных вызова с одинаковым кодом. Чикаго. Дрожащими руками я открываю папку с письмами в электронной почте, уговаривая себя не радоваться заранее.
«Дорогая Анна!
Примите мои поздравления! Вы единственный оставшийся кандидат на место ведущей «Утреннего шоу» в Чикаго. Последним испытанием для Вас станет встреча с Джозефом Уинслоу, владельцем канала. В приложении вы найдете подробное описание условий работы. Прошу Вас сообщить, когда Вам удобно все обсудить.
Искренне Ваш,
Джеймс Питерс ».Я спешу открыть приложение и сразу смотрю на сумму внизу страницы. Столько нулей! Невероятно! Я буду богата! И стану ближе к маме и…
Перед глазами встает счастливое лицо Эр-Джея. Я прогоняю мысли о нем прочь. Он просто хороший человек, который в нужный момент пришел мне на помощь.
Я еще трижды перечитываю письмо и убираю телефон.
Основная идея переезда в Чикаго была в том, что мы с Майклом сможем вместе проводить выходные и я буду рядом, когда он переедет в Вашингтон. Странная штука жизнь. Теперь, когда предложение получено, я радуюсь лишь тому, что буду ближе к маме и Эр-Джею.
Джейд входит в гримерку в пятницу утром на пять минут раньше положенного времени.
– Добро пожаловать домой, – говорит она и протягивает мне булочку из кафе «Комьюнити».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: