Шэн Кэи - Сестрички с Севера
- Название:Сестрички с Севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентГиперион5652af3b-2176-11e5-8e0d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-89332-248-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэн Кэи - Сестрички с Севера краткое содержание
Юную Цянь Сяохун природа наделила необычайно пышными формами, и эта особенность становится источником неприятностей, когда Цянь Сяохун и ее подруга Ли Сыцзян приезжают из деревушки в провинции Хунань на Юг в Шэньчжэнь в надежде покорить переливающийся огнями город, в котором, как они фантазируют, бродят толпы достойных мужчин. Но что на самом деле ждет двух «сестричек с Севера», читатель узнает, прочитав эту книгу до конца.
Роман заслужил благосклонные отзывы критиков, многие из которых отметили оригинальный авторский стиль. В 2012 году роман «Сестрички с Севера» был издан на английском языке и попал в лонг-лист престижной премии «Азиатский букер» (The Man Asian Literary Prize).
На русском языке печатается впервые. Для читателей старше 18 лет. Книга адресована всем, кто так или иначе заинтересован в законном улучшении своих жилищных условий.
Сестрички с Севера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А-Цин невесело рассмеялась, а ее прыщи и вовсе помрачнели.
– Сыцзян, некоторые стихи очень даже интересные, хочешь я тебе пару строк прочту?
– Ой, не надо! – Ли Сыцзян с неохотой выплюнула сливовую косточку. – Прибереги чтение для инженера Сы.
– Ли Сыцзян! Не говори мне больше про инженера Сы. Он выпускник университета, а я башки мою! Я не такая дура, чтоб в него влюбиться! – Цянь Сяохун вроде как ругала себя, но послушать, так этот инженер – гнусный тунеядец. При этом левое ухо ее постоянно ощущало тепло, прилив, порыв легкого ветерка. Цянь Сяохун казалось, что левая сторона ее лица с тех пор парализована.
В десяти с лишним километрах от салона «Агент 007» находилась гора Фэнхуан, гора Феникса, а на ней – монастырь, где можно возжечь благовония и узнать, что ждет в будущем. Говорили, что если особо ревностно просить, то тебе воздастся. Муж хозяйки разделил сотрудниц салона на две группы и отвез их в этот монастырь. Ли Сыцзян и Цянь Сяохун попали в первую партию, которая поехала на микроавтобусе утром в первый день Нового года. Нужно пару слов сказать о муже хозяйки салона, господине Чжане: низенький и толстый, тонкие губы и узкие глаза, волосы на голове гладко зачесаны назад, с очень невозмутимым лицом. Гора Феникса оказалась не особо высокой, подъем занимал минут сорок, на половине пути господин Чжань возжег благовония, помолился Будде и сходил к местным гадателям узнать свою судьбу. Вид у него был и впрямь ревностный. Ли Сыцзян тоже зажгла палочку, смущенно поклонилась, вставила палочку в треножник, повернулась и ушла. Цянь Сяохун, выпятив грудь, грелась на солнышке и смотрела на происходящее с натянутой улыбкой.
– А-Хун, ты тоже давай. Загадай желание! – поманил ее господин Чжань.
– Желание? Какое желание?
– Ну, любовь, свадьба, здоровье. Что хочешь, то и попроси.
Сердце Сяохун забилось сильнее, и она вошла в храм, повернувшись спиной к солнцу. На полу были расстелены красные коврики, на которые можно вставать на колени. Разумеется, можно и не вставать, но если не вставать, то о какой набожности может идти речь, а без должной ревностности разве осуществится желание? В душе Цянь Сяохун всплыл прекрасный образ инженера Сы, парализованная левая сторона лица снова ощутила прилив тепла, а ноги сами собой подкосились, и колени коснулись коврика на полу. Второй раз в жизни Цянь Сяохун вставала на колени. Первый раз перед тем высоким насильником, а сейчас перед статуей Будды. Внезапно Цянь Сяохун почувствовала, что встать на колени – это все равно что доверить свою голову кому-то. Она закрыла глаза, простояла на коленях секунд десять, пока струйки дыма поднимались в воздух, трижды поклонилась, воткнула свою палочку, но на душе стало только хуже.
– Какое загадала желание? – хихикнула Ли Сыцзян.
– Нельзя вслух произносить, а то не сбудется! – тут же перебил ее господин Чжань.
Цянь Сяохун улыбнулась:
– Секрет! Не скажу!
Все пошли дальше на гору, но поскольку гора была пологой, то это нельзя считать восхождением, скорее просто прогулкой.
– А-Хун, А-Цзян, вы кое о чем не знаете.
Здесь было очень тихо, только птицы время от времени хлопали крыльями и взлетали, испугавшись людей. Господин Чжань шел впереди, и ветер растрепал его прилизанные волосы.
– Что такое, господин Чжань?
– А-Цин в последнее время невеселая, потому что ей нравится Кунь!
– Ой, я заметила неладное, но не осмеливалась уточнить. А-Цин очень уж скрытная!
Цянь Сяохун отломала веточку и помахивала ею, вспоминая выражение лица А-Цин, на котором прыщи заслоняли собой все остальное. Как говорится, шумные гости и хозяина заглушают. Ли Сыцзян перепугалась, словно сделала что-то плохое, и встала на месте, как вкопанная.
– А-Цзян, ты не виновата, что понравилась Куню, но до твоего появления Кунь ухаживал за А-Цин.
– Господин Чжань, мне очень А-Цин нравится. Не удивительно, что она такая смурная. Как же я не додумалась? – Непонятно было, то ли Ли Сыцзян расстроилась, то ли радуется. – Вы поднимайтесь, а я догоню.
Ли Сыцзян уселась на каменную ступеньку. Цянь Сяохун пошла дальше вместе с господином Чжанем. Они миновали несколько гротов, поднялись по нескольким относительно крутым лестницам и добрались до беседки на вершине горы. Лю Цзунъюань 42в своем сочинении «Путешествие к горе Сишань» описывал все, что увидел, взойдя на гору Сишань, и это очень напоминало пейзажи перед глазами Цянь Сяохун. Жаль только, Цянь Сяохун не умела так красиво писать. Внутри скопилось сожаление и какое-то невыразимое поэтическое настроение. На восточном склоне, на полпути к вершине, смутно виднелись струйки дыма от возжигаемых благовоний, оранжевые крыши, красные деревянные колонны, цвета были очень сочными. А если посмотреть в другие стороны, то видно лишь горы, которые уходили в облака, словно бесчисленный табун лошадей.
– Ой как красиво, какой чистый воздух! – воскликнула Цянь Сяохун, оглядываясь по сторонам.
Господин Чжань прохаживался, заложив руки за спину, а потом как бы невзначай подошел к девушке и спросил:
– А-Хун, ты уже привыкла?
– Господин Чжань, вы про что?
– Разумеется, про работу в салоне!
– Да! Вы мной недовольны?
– Да нет, что ты… просто… у меня появилась одна мыслишка…
Лицо господина Чжаня посерьезнело, взгляд то и дело падал на грудь девушки. Ветер раздувал штанины господина Чжаня, и он стал похож на шарик.
– Говорите. Обещаю, что я не стану трепаться на каждом углу!
Вид у хозяина был самый что ни на есть деловой, Цянь Сяохун тут же вспомнила про начальника Чжуана с пункта переработки вторсырья, уж больно похожи были эти двое. Может, все мужчины в возрасте любят распускать перья перед молоденькими девочками? Но кого может обмануть посеребренный латунный наконечник копья? Цянь Сяохун видела, что глаза господина Чжаня хоть и превращались постоянно в узкие щелочки, но и щелочек было достаточно, чтобы просочились все его грязные желания.
– Я хочу в другом промышленном районе открыть «шоп».
Цянь Сяохун послышалось нехорошее слово на букву «ж».
– Что открыть?
– Ну, так на гонконгский манер называется маленький магазинчик, где продаются продукты и всякие бытовые принадлежности. В промышленном районе очень прибыльно.
– Прибыльно? Так скорее открывайте, господин Чжань!
– Так я и хочу, вот только присматривать некому…
– Какая досада!
– И вот пришла мне одна мыслишка… – Хозяин сунул в рот сигарету, несколько раз щелкнул зажигалкой, но ветер задувал огонек. А потом господин Чжань выпалил: – А-Хун, загороди меня от ветра, а? – Он начал дымить прямо перед грудью девушки, закашлялся так, что мокрота подступила к горлу, а потом продолжил: – Что я надумал… А-Хун, давай-ка ты будешь за ним присматривать? Сделаю тебя там хозяйкой!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: