Сара Шепард - Милые обманщицы. Бессердечные
- Название:Милые обманщицы. Бессердечные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-100283-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Шепард - Милые обманщицы. Бессердечные краткое содержание
Поначалу они утверждали, что нашли тело в лесу – которое испарилось, когда на место происшествия прибыла полиция. Затем, когда в том же лесу случился пожар, девушки твердили, что видели кое-кого… восставшего из мертвых. Их небылицам не верит никто: ни родители, ни полиция, ни журналисты, которые преследуют Ханну, Арию, Спенсер и Эмили на каждом шагу. В прессе им дали прозвище «Милые обманщицы», и на страницах газет и экранах телевизора с тех пор мелькает один вопрос: не «милые» ли «обманщицы»… убили Элисон?
Милые обманщицы. Бессердечные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джейсон выбил носком еще один комок глины.
– В том, что произошло, твоей вины нет, – сказала Ария. – Никто из нас не виноват.
И неожиданно она сама в это поверила. Если Эли действительно покончила с собой… и знай Ария о ее планах, не исключено, что она все равно не сумела бы остановить подругу. У Арии разрывалось сердце оттого, что она вовремя не почувствовала приближения беды и не знала причины, побудившей Эли совершить самоубийство… но, может быть, лучше просто смириться, погоревать и продолжать жить.
Джейсон хотел что-то сказать, но вечернюю мглу прорезал пронзительный звон. Он полез в карман и достал мобильник.
– Я должен ответить, – виновато произнес Джейсон, глядя на дисплей. Ария махнула ему рукой. Он повернулся и, сливаясь с темнотой, зашагал вниз по склону.
Ария встала лицом к надгробию. Элисон Лорен ДиЛаурентис . И больше ничего. Знала ли Эли, что вечер, на который они запланировали свой ночной девичник, станет последним в ее жизни, или понимание – Я больше так не могу — было спонтанным? Последний раз, когда Ария видела Эли живой, та собиралась загипнотизировать их, но Спенсер вскочила на ноги и попыталась раздвинуть шторы. «Здесь очень темно», – сказала Спенсер. «Так и должно быть, – заявила Эли, задергивая шторы. – Гипноз работает только в темноте».
Потом, когда Эли повернулась, Ария украдкой глянула на нее. Не создавалось впечатления, что та стремится манипулировать ими или упивается своей властью. Она казалась хрупкой и напуганной. А через несколько секунд Спенсер велела ей уйти… и Эли повиновалась. Попятилась, чего прежде никогда не делала, – словно утратила смелость и решимость.
Ария опустилась коленями на траву, поглаживая холодный мрамор надгробия Эли. Из глаз ее полились горячие слезы.
– Эли, прости, – прошептала она. – Что произошло, я не знаю, но мне очень жаль.
Над головой раздался рев пролетавшего самолета. Нос Арии щекотал аромат роз, положенных рядом с могилой.
– Прости, – повторила она. – Мне очень, очень жаль.
– Ария? – окрикнул громкий голос.
Девушка вздрогнула. В лицо ей ударил луч света. Руки затряслись. На мгновение ей представилось, что это Эли. Но свет перестал слепить, а рядом опустилась на корточки женщина-полицейский в очках с темной оправой и вязаной шапочке с надписью «Полиция Роузвуда».
– Ария Монтгомери?
– Д-да? – с запинкой подтвердила Ария.
Женщина тронула Арию за руку.
– Пройдемте со мной.
– Зачем? – Отдергивая руку, Ария нервно рассмеялась.
На ремне полицейского запищала рация.
– Вам лучше проехать в отделение для допроса.
– Что происходит? Я ничего не сделала.
Женщина изогнула губы в улыбке, которая в глазах ее не отразилась.
– О чем ты очень и очень сожалеешь, Ария? – Она глянула на могилу Эли… значит, слышала все, что Ария сказала вслух. – О том, что скрываешь от нас улики?
– Улики? – Ария недоуменно покачала головой.
Женщина в форме наградила ее понимающе снисходительным взглядом.
– Некое кольцо.
У Арии мгновенно пересохло в горле. Она прижала к груди свою сумку из шкуры яка. Кольцо Йена все еще лежало во внутреннем кармашке. Она совершенно забыла про него, занятая мыслями о потусторонних контактах.
– Я не сделала ничего плохого!
– Мм-гм. – Женщина безразлично хмыкнула. Негодование Арии не произвело на нее ни малейшего впечатления. Она отстегнула с пояса наручники и посмотрела на Джейсона, стоявшего в двух шагах от них. – Спасибо, что позвонили и сообщили, где ее искать.
Ария разинула рот от удивления. Она резко повернулась и тоже остановила взгляд на Джейсоне.
– Это ты сообщил им, что я здесь? – воскликнула она. – Зачем?
– Что? – Джейсон вытаращил глаза, качая головой. – Я не…
– Мистер ДиЛаурентис сообщил полиции все, что ему известно, – перебила его страж закона. – Он просто исполнил свой гражданский долг, мисс Монтгомери.
Она защелкнула на ее запястьях наручники, предварительно вырвав из рук сумочку:
– Не надо злиться на него за то, что вы сами и натворили. Вы и ваши подруги.
Смысл слов женщины начал постепенно доходить до Арии. Неужели та имела в виду то, что… Ария резко повернулась к Джейсону.
– Ты все выдумал!
– Ария, ты не понимаешь, – запротестовал Джейсон. – Я не…
– Пошли, – рявкнула женщина, грубо заломив руки девушки за спину. Губы Джейсона шевелились, но с них не слетело ни звука.
– И с каких это пор полиция прислушивается к советам психов? – вспылила Ария. – Или вы не в курсе, что Джейсон на протяжении многих лет периодически лежал в психушке?
Женщина-полицейский склонила набок голову. Было видно, что она озадачена. В горле у Джейсона что-то заклокотало.
– Ария… – хрипло произнес он. – Нет. Ты все не так поняла.
Ария остановилась. Голос Джейсона был полон ужаса.
– Это ты про что? – сердито спросила она.
Женщина-полицейский схватила ее за плечо.
– Не задерживайтесь, мисс Монтгомери. Вперед.
Но взгляд Арии по-прежнему был прикован к Джейсону.
– Что плохого я сделала? – Джейсон смотрел на нее, приоткрыв губы. – Скажи! – взмолилась она. – Что плохого я сделала ? – Но Джейсон просто стоял и смотрел, как женщина-полицейский тащит Арию вниз с холма к мигающему полицейскому автомобилю.
26
Факты не лгут
Предполагалось, что дорога от Ланкастера до Роузвуда займет у нее самое большее два часа, но Эмили имела глупость сесть в автобус, который на обратном пути пару раз останавливался у аутентичных ферм пенсильванских немцев [34]. Когда она в конце концов добралась до Филадельфии, на автовокзале пришлось еще сорок пять минут ждать пересадки на Роузвуд. Потом ползти в плотном потоке автотранспорта по Скулкиллскому шоссе. К тому времени, когда автобус, пыхтя и тяжело вздыхая, въехал в городок, Эмили уже обгрызла все ногти и продрала огромную дыру в виниловой обивке сиденья. Было почти шесть часов вечера, с неба сыпал противный мелкий снег. Водитель открыл дверцу, и Эмили поспешно выскочила вон.
Город будто вымер – тишина, никаких признаков жизни. Светофор сменил красный свет на зеленый, но тщетно: на перекрестке не было ни одной машины. В витрине закусочной «Ферраз Чизстейкс» висела табличка «ОТКРЫТО», но внутри не было ни одного посетителя. Из кафе «Единорог» доносился аромат жареных кофейных зерен, однако само заведение было наглухо заперто.
Эмили кинулась бегом по скользкому тротуару, стараясь не навернуться в туфлях на тонкой нерифленой подошве, из наряда амишей. Полицейское управление находилось всего в нескольких кварталах. В главном здании – куда Эмили с подругами приезжали, когда выяснилось, что за «Э» выдавала себя Мона Вондервол – горел свет. То здание, куда направил Эмили новый «Э», находилось в глубине территории. Окна в нем отсутствовали, и потому нельзя было определить, есть там кто-то или нет. Но девушка углядела большую приотворенную металлическую дверь, которой мешал захлопнуться стаканчик из-под кофе. Она охнула. «Э», как и обещал, оставил дверь открытой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: