Джон Мэтьюз - Дневник убийцы
- Название:Дневник убийцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-93912-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Мэтьюз - Дневник убийцы краткое содержание
Дневник убийцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потом Энцио заметил знакомую фигуру Билла Гриффина в коричневом костюме. В первые дни, когда он сидел в кафе на Малберри-стрит, чтобы высмотреть Ардженти, Маччиони присмотрелся ко всем, кто бывал там. Первым в этом списке был Гриффин, поскольку ходили слухи, что это человек Тирни.
Билл вышел спустя двадцать минут, осторожно высматривая слежку. Было ясно, что он приходил сюда не по официальному полицейскому делу.
Затем Гриффин подозвал экипаж, стоявший на дороге чуть дальше. Всего через минуту после этого из фургона булочника вылез человек, который пересел на место кучера и встряхнул поводьями, чтобы лошадь сдвинулась с места.
Маччиони присмотрелся ко всему, что могло быть подозрительным, и окончательно приготовился уходить.
Он нырнул через люк в конце двора недалеко от главного здания, который использовался для спуска пустых бочек на проверку и повторную заливку.
Спуск имел наклон в сорок пять градусов, и внизу стояли две бочки. Энцио спрятался за одну из них, чтобы его не было видно с главной площадки пивоварни, тянувшейся в сторону на шестьдесят футов.
На нем была надета рабочая одежда, как у большинства людей на пивоварне и фабрике: темные брюки, грязная рубашка из грубого серого полотна, натянутая на глаза кепка. И вдобавок лицо его было испачкано.
Внешне он ничем не отличался от рабочих Тирни или перевозчиков. На случай, если его остановят, он придумал объяснение, что занимается дополнительной доставкой из Бостона. Проблемы могли бы появиться, если б кто-то вздумал проверить его сумку.
Левая рука у него была перевязана, но вполне подвижна. У себя дома итальянец полчаса мучительно вытаскивал пулю одним из трех оставшихся стилетов, в то время как мадам Ориемма разговаривала с ним через дверь:
– Мистер Маччиони, у вас все нормально?
Он постарался проскользнуть мимо ее двери очень быстро, но она успела его заметить и, возможно, даже обратила внимание на кровь, хотя ее жилец старательно завернулся в пальто. «Если не хочешь, чтобы этот нож оказался у тебя в глотке, не входи», – подумал он, но вслух произнес:
– Да. Я в полном порядке. Благодарю за ваше внимание.
Затем он дождался, пока затихнут шаги хозяйки, и переоделся в чистое, засунув рабочую одежду в сумку, после чего ушел для окончательных приготовлений и встречи с Фолвеем.
Отпрянув подальше от посторонних глаз, Маччиони услышал голоса. Тирни разговаривал с двумя рабочими пивоварни, возившимися с баками: казалось, что он их выпроваживал. Определенно, Майкл не мог знать, что Энцио собирается атаковать пивоварню сегодня ночью. Тело Фолвея сицилиец оставил на девятнадцатом этаже в башне Тирни всего два часа тому назад. Пока утром на стройку не придут первые рабочие, его не найдут.
Когда двое трудяг поднялись по каменной лестнице сбоку, Тирни оглянулся, словно удостоверяясь, что за бочками никого не осталось. Затаившийся за ними Маччиони инстинктивно пригнулся. Майкл постучал по одному из медных баков, словно проверяя по звуку его наполненность, и Энцио рискнул выглянуть и увидел, как крышка бака приподнялась. Спустя несколько секунд из нее вылез Том Броган. Теперь стало понятно, почему ни один обыск полицейских Ардженти ничего не дал.
В чане работала центрифуга, поэтому Маччиони смог расслышать только часть того, что сказал Тирни. Что-то про место, где скрывается девушка, и про встречу с Маккэйбом в Деланси и Лэдлоу.
Вспомнив утренние газетные заголовки, сицилиец подумал, что знает, о чем идет речь. Но успеет ли он заложить заряд и добраться туда? И нужно будет еще предупредить Ардженти – но на это время, конечно, найдется.
Энцио проследил, как Тирни и Броган поднялись по лестнице, но внезапно главарь развернулся в сторону площадки пивоварни. Итальянец напрягся – неужели он нечаянно издал какой-то звук или неловко шевельнулся, насторожив бандита? Он пригнулся еще ниже и затаил дыхание под пристальным взглядом Майкла.
Они провели целый час в морге «Бельвю», исследуя тело Уильяма Лангдейла.
Хотя Ардженти не сомневался, что в толпе через дорогу он видел Дава, Джеймсон захотел удостовериться, что раны Лангдейла соответствуют ранам жертв Потрошителя.
– Две раны, нанесенные лезвием длиной в семь или восемь дюймов, поразили внутренние органы, хотя и по-другому, – прокомментировал Финли, на мгновение подняв голову. – Первая рана более-менее прямая; сначала она поражает живот, а потом поднимается и поражает чревную артерию. Вторая рана выше и направлена вверх, поражая левую легочную артерию, а в конце ее имеется повреждение восходящей артерии.
Джеймсон дал Лоуренсу время дописать эту фразу и в очередной раз вздохнул.
– Несколько иронично, учитывая тот метод, которым Лангдейл убивал юных девушек. Остается только догадываться, сделал ли Дав это нарочно. Кроме того, все это характерно для стиля Потрошителя в прошлом – как длина использованного лезвия, так и удар снизу вверх, чтобы поразить больше одного органа одновременно. Как мне кажется, он специально продемонстрировал свой почерк, чтобы мы сразу его узнали.
Ардженти повел бровью.
– Каким образом?
– Например, если б вы не заметили его на противоположной стороне дороги, то это был бы единственный способ доказать, что сработал именно он. – Джеймсон указал на труп, снимая резиновые перчатки. – Но я допускаю, что через какое-то время мы еще получили бы от него письмо.
Джозеф грустно кивнул. Перед тем как вскрыть тело Лангдейла и определить характер повреждений внутренних органов, Финли десять минут изучал поверхностные раны.
Из-за жара близко горевших газовых ламп запах от трупа стал почти невыносим. Но, несмотря на зловоние тела Уильяма, Ардженти заметил, что за многие годы вскрытий странным образом привык к ним. Вспоминая многочисленные жертвы Потрошителя и Лангдейла, он теперь благодарил господа, что на столе лежит не Ориана.
Джеймсон заметил, как он побледнел.
– Думаю, нам всем нужен свежий воздух. Полагаю, самое время вернуться на Малберри-стрит, чтобы сделать последние записи по этому делу, – сказал он.
По дороге следователи в основном молчали. Лоуренс тоже помалкивал и лишь под конец прервал их печальные раздумья, сообщив, что они приехали.
У них был шприц Лангдейла, завернутый в тряпочку, но Финли захотел сравнить его параметры с записями в делах на Малберри-стрит.
– Многие думают, что все шприцы имеют стандартный размер, – заметил он, просматривая первые несколько дел. – В самом деле, в большинстве случаев используются иглы калибром от семнадцатого до двадцать второго. Но в разных местах толщина кожи требует калибра игл от седьмого до тридцать третьего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: