Агата Кристи - Подвиги Геракла. После похорон (сборник)
- Название:Подвиги Геракла. После похорон (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-93249-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Подвиги Геракла. После похорон (сборник) краткое содержание
«После похорон» Съехавшиеся на похороны миллионера-холостяка родные и близкие делят наследство. Причины смерти определены врачами как естественные. Однако адвоката семьи настораживает фраза, брошенная одной из родственниц: «Но ведь его же убили, нет?» А следующей ночью женщину, произнесшую эти слова, зверски убивают топором. Адвокат в замешательстве. Разумеется, ни о каком оглашении последней воли усопшего в такой ситуации не может быть и речи. Наконец он приходит к выводу, что только великому сыщику Эркюлю Пуаро по силам вычислить убийцу среди многочисленной родни…
Подвиги Геракла. После похорон (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
42
Основано в Нью-Йорке в 1875 г. Е. Блаватской.
43
R.I.P. ( лат. requiescat in pace) – покойся с миром.
44
Иер. 3:59.
45
Паштет из фуа-гра ( фр. ).
46
Камбала под соусом из вероники ( фр. ).
47
Телячьи отбивные по-милански ( фр. ).
48
Груша фламбе ( фр. ).
49
Белое бургундское вино.
50
Красное бургундское вино.
51
Сладкий ликер.
52
Дорогой мой ( фр. ).
53
Итак; ну, хорошо ( фр. ).
54
Католический монашеский орден, основанный в начале XIX в.
55
Джон Китс (1795–1821) – английский поэт, яркий представитель младшего поколения английских романтиков; какое-то время работал в аптеке.
56
Алберт Кёйп (1620–1691) – голландский живописец, график и гравер эпохи барокко, известный своими пейзажами.
57
Франческо Бартолоцци (1728–1815) – итальянский гравер XVIII в.
58
Зд.: легкомыслие ( фр. ).
59
Об этом рассказывается в романе А. Кристи «Смерть лорда Эджвера».
60
Что ж; вот так ( фр. ).
61
Вполне возможно ( фр. ).
62
Друг мой ( фр. ).
63
Это прекрасно! ( фр. )
64
Боже мой ( фр. ).
65
Этого только не хватало! ( фр. )
66
Должность начальника полиции города (за исключением Лондона) или графства.
67
Разумеется ( фр. ).
68
Один из самых дорогих и роскошных отелей в Лондоне.
69
Смотрите! ( фр. )
70
Нарядах ( фр. ).
71
Настоенный на солоде напиток с добавлением витаминов.
72
Джосайа Cпоуд открыл в конце XVIII в. формулу костяного фарфора, и с тех пор его фабрика специализировалась на производстве фарфоровой посуды, которая поставлялась к королевскому двору.
73
Стиль мебели, разработанный французским краснодеревщиком А.-Ш. Булем в начале XVIII в.
74
Грозная женщина ( фр. ).
75
Из стихотворения Р. Бернса.
76
Имеется в виду супруга короля Джорджа V, бабушка нынешней королевы Елизаветы II, считавшаяся олицетворением королевского достоинства и шика.
77
Зд.: Так что ж? ( фр. )
78
Зд.: Мой бог ( фр. ).
79
Бёри-Сент-Эдмундс ( англ. Bury St. Edmunds) буквально переводится как «похорони святого Эдмунда».
80
Это была шутка ( фр. ).
81
Старина ( фр. ).
82
Вознаграждение ( фр. ).
83
Завтрак ( фр. ).
84
Комплекс, при котором существует сильное желание быть наказанным. Характеризуется все возрастающей тревогой, которая вызвана тем, что больного не замечает «ревнивая и завистливая судьба».
85
Между нами ( фр. ).
86
Тюрьма в Англии, в которой содержатся психически ненормальные преступники.
87
Шепот ( ит. ).
Интервал:
Закладка: