Миранда Джеймс - Просроченное убийство
- Название:Просроченное убийство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099402-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миранда Джеймс - Просроченное убийство краткое содержание
А вот Годфри Прист, бывший одноклассник Харриса, знаменит на всю страну – ведь каждая его книга попадает в список бестселлеров.
Но кто-то вычеркивает его самого из списка живых. Для того чтобы узнать, кто убил Годфри, Чарли и Дизелю придется вытащить на свет тайны и секреты жителей южного городка и провести настоящее расследование.
Просроченное убийство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вот именно, – подхватил я. – Думаю, автор Икс – так я его называю – в конце концов до такой степени разозлился на Годфри, что решил его убить. Или решила, мы же не знаем, мужчина это или женщина.
– Ага, – кивнула Канеша и протянула мне папку. – Но если этот Икс был так недоволен контрактом, почему не нанял адвоката, чтобы засудить мистера Приста?
– Не видя контракт, вряд ли можно ответить на этот вопрос, – пожал я плечами. – Но если читать между строк, легко предположить, что Годфри и автор Икс договорились держать все в тайне. Или же сделка аннулируется.
– Возможно, – согласилась Канеша. – Но что стояло на кону? Помимо репутации мистера Приста. Деньги? Сколько он зарабатывал на книгах?
– Я тут посмотрел в Интернете, пока ждал вас, – сказал я, – и нашел статью годовой давности о самых продаваемых американских писателях. Годфри вошел в первую десятку. Если верить статье, в год он зарабатывал около двадцати миллионов долларов.
Судя по выпученным глазам, сумма стала для Канеши полной неожиданностью.
– Неслабо, – протянула она. – Откуда такие деньги?
– Его книги выходят на тридцати языках и отлично продаются в Европе и даже в Японии. Потом, по некоторым сняли фильмы. И думаю, Годфри неплохо заплатили за права на экранизацию. Тем более что несколько киноадаптаций стали настоящими блокбастерами и у нас, и за границей.
– Двадцать миллионов в год… – покачала головой Канеша, словно никак не могла освоиться с этой мыслью.
– Наш таинственный автор не мог не знать, сколько зарабатывает Годфри. Что если ему доставалась лишь ничтожная часть денег? – предположил я. – Добавим к этому, что никакой славы и признания он тоже не получал. Неудивительно, что с каждым годом его недовольство росло.
– Допустим, вы правы, – сказала Канеша. – Эта версия ничуть не хуже других, над которыми я работаю. Но как я выясню, кто такой этот Икс, даже не зная, где он живет?
– Думаю, здесь, в Афинах, – ответил я и объяснил, почему пришел к такому заключению.
Канеша снова взяла папку и просмотрела письма.
– В ваших словах есть резон, – признала она, когда закончила. – Теперь мне всего-то нужно вычислить, что это за группа писателей, – Канеша выразительно закатила глаза. – Не буду даже говорить про иголку в стоге сена.
– А вот с этим я могу вам помочь. Знаю даму из публичной библиотеки, которая проработала там тридцать лет. Если кто и в курсе всех писательских групп, то это она. Ее зовут Тереза Фармер.
– Я тоже ее знаю, – сверкнула глазами Канеша. – Она ведет летние чтения для детей.
– Точно, – кивнул я и побарабанил пальцами по лежавшей на столе описи. – Еще мы можем порыться в коробках с контрактами. Не исключено, что там тоже найдется что-нибудь интересное. Плюс вы всегда можете поговорить с литературным агентом Годфри. Она должна приехать на завтрашнюю поминальную службу.
Канеша снова кивнула.
– Я уже договорилась с ней о встрече. Она прилетает в Мемфис поздно вечером, а сюда приедет к утру.
– Отлично, – сказал я.
– Но почему вы этим занимаетесь? – прищурившись, посмотрела на меня Канеша.
– Почему я сую нос в ваше расследование? – уточнил я, надеясь, что она не сочтет мой тон слишком легкомысленным.
Канеша не улыбнулась, но хмуриться тоже не стала.
– Думаю, всему виной врожденное любопытство, – ответил я. – Вкупе с природными инстинктами библиотекаря. Мы, знаете ли, призваны искать ответы на вопросы. А личность убийцы – очень важный вопрос. К тому же Джастин и Джулия – не чужие мне люди. Я не верю, что кто-то из них убил Годфри, и намерен сделать все возможное, чтобы их защитить.
Хотел добавить: «А еще потому, что твоя мама попросила меня помочь, и я не смог ей отказать». Но не осмелился.
– Если ваши действия каким-либо образом помешают расследованию, вам это с рук не сойдет. Вы меня поняли?
Я с трудом подавил желание отдать честь. Канеша Берри разговаривала со мной, как суровый сержант с зеленым новобранцем, только вчера оставившим отцовскую хлопковую плантацию. Я, конечно, не ждал, что помощница шерифа в один миг преисполнится благодарности, но в глубине души надеялся, что она хоть чуть-чуть смягчится. Наивный.
– Разумеется, – ответил я. – Но позвольте спросить: позвони я вам сразу после того, как коробки доставили в библиотеку, что бы вы с ними сделали? Примчались и конфисковали в интересах следствия? Стали бы просматривать дискеты, как это сделал я? У вас в департаменте вообще есть компьютер, который может читать дискеты?
– Эй, эй! – вскинула руку Канеша. Кажется, меня слегка занесло. – Да, вы сэкономили мне время, разобравшись с дискетами, но я все равно не уверена, что вы попутно не уничтожили другие доказательства. Давайте начистоту: откуда мне знать, что вы не придумали эту историю с автором Икс для прикрытия?
Потрясенный до глубины души, я мог только молча хлопать глазами. Такой реакции на свои действия я никак не предполагал. И теперь не знал, что сказать.
– Не сообщив мне о коробках, вы фактически скрыли улики – если их можно назвать уликами. Мне было бы куда спокойнее, знай я, что к их содержимому никто не прикасался. Но вы решили влезть в расследование, и теперь я оказалась в довольно затруднительном положении.
– Простите, – наконец выговорил я. Под таким углом я ситуацию не рассматривал. Возможно, действительно увлекся. – Не знаю, что еще сказать. Мне в самом деле жаль.
– Где дискеты?
Они все еще лежали у старого компьютера. Я молча сходил за коробкой и отдал ее Канеше. Она заглянула внутрь.
– Какая древность. Я давно таких не видела, – сказала она.
Если таким образом Канеша Берри предлагала мне оливковую ветвь, я с радостью ее принимал.
– Я их заберу. Если нужно подписать какую-нибудь квитанцию или доверенность, давайте. Но эта коробка поедет со мной в департамент.
– Не волнуйтесь, я сам все оформлю. Но что делать с остальными бумагами?
Я вдруг подумал, что стоит рассказать ей про человека, который забрался ко мне в кабинет в среду ночью. И представил, как она воспримет эту новость.
– А где остальные коробки? – спросила Канеша.
– В хранилище дальше по коридору.
– Они в безопасности?
– Сейчас – да. Думаю, мне нужно еще кое-что вам рассказать.
– Давайте, – вздохнула Канеша, явно проглотив досадливое «Ну что еще?».
Я в двух словах поведал ей о незваном госте, который стащил ключи из стола Мельбы.
– И тем не менее вы позвонили мне только сейчас, – с холодным негодованием процедила Канеша.
– Да, – осторожно проговорил я. – Но прежде позаботился о том, чтобы в моем кабинете и в хранилище архива сменили замки. Есть только три комплекта ключей. Один, конечно, у меня. Второй у Мельбы Гилли, помощницы директора, а третий – у Рика Такетта, он наш офис-менеджер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: